Page images



Even in the fan and wind of your fair sword
You bid them rise, and live.

Hect. O! 'tis fair play.

Fool's play, by heaven, Hector.
Hect. How now! how now!
For the love of all the gods,
Let's leave the hermit pity with our mothers,
And when we have our armours buckled on,
The venom'd vengeance ride upon our swords,
Spur them to ruthful work, rein them from ruth.
Hect. Fie, savage, fie!
Hector, then 'tis wars.
Hect. Troilus, I would not have you fight


Tro. Who should withhold me?

Not fate, obedience, nor the hand of Mars
Beckoning with fiery truncheon my retire;
Not Priamus and Hecuba on knees,


Pri. Farewell: the gods with safety stand
about thee!

Exeunt severally PRIAM and HECTOR.
Tro. They are at it; hark! Proud Diomed,

I come to lose my arm, or win my sleeve.

Enter PANDarus.

Pan. Do you hear, my lord? do you hear?
Tro. What now?

Pan. Here's a letter come from yond poor girl.
Tro. Let me read.


Pan. A whoreson tisick, a whoreson rascally tisick so troubles me, and the foolish fortune of this girl; and what one thing, what another, that I shall leave you one o' these days: and I have a rheum in mine eyes too, and such an ache in my bones that, unless a man were cursed, I cannot tell what to think on 't. What says she


Their eyes o'ergalled with recourse of tears;
Nor you, my brother, with your true sword

Oppos'd to hinder me, should stop my way,
But by my ruin.

Re-enter CASSANDRA, with PRIAM.

Cas. Lay hold upon him, Priam, hold him fast:
He is thy crutch; now if thou lose thy stay, 60
Thou on him leaning, and all Troy on thee,
Fall all together.


Come, Hector, come; go back: Thy wife hath dream'd; thy mother hath had visions;

Cassandra doth foresee; and I myself
Am like a prophet suddenly enrapt,
To tell thee that this day is ominous:
Therefore, come back.


Eneas is a-field; And I do stand engag'd to many Greeks, Even in the faith of valour, to appear This morning to them.

Tro. Words, words, mere words, no matter
from the heart;


The effect doth operate another way.
Tearing the letter.
Go, wind to wind, there turn and change

My love with words and errors still she feeds,
But edifies another with her deeds.
Exeunt severally.


Ay, but thou shalt not go.
Heet. I must not break my faith.
You know me dutiful; therefore, dear sir,
Let me not shame respect, but give me leave
To take that course by your consent and voice,
Which you do here forbid me, royal Priam.
Cas. O Priam! yield not to him.
Do not, dear father.
Hect. Andromache, I am offended with you:
Upon the love you bear me, get you in.

Tro. This foolish, dreaming, superstitious girl
Makes all these bodements.
O farewell! dear Hector.
Look! how thou diest; look! how thy eye turns


Look! how thy wounds do bleed at many vents:
Hark! how Troy roars: how Hecuba cries out!
How poor Andromache shrills her dolour forth!
Behold, distraction, frenzy, and amazement,
Like witless anticks, one another meet,
And all cry, Hector! Hector's dead! O Hector!
Tro. Away! away!

Cas. Farewell. Yet, soft! Hector, I take
my leave:

Thou dost thyself and all our Troy deceive.

SCENE IV.-Plains between Troy and the Grecian

Alarums. Excursions. Enter THERSITES.

Ther. Now they are clapper-clawing one That dissembling another; I'll go look on. abominable varlet, Diomed, has got that same would fain see them scurvy doting foolish young knave's sleeve of Troy there in his helm: meet; that that same young Trojan ass, that loves the whore there, might send that Greekish whore-masterly villain, with the sleeve, back to the dissembling luxurious drab, of a sleeveless errand. O' the other side, the policy of those crafty swearing rascals, that stale old mouseeaten dry cheese, Nestor, and that same dog-fox, Ulysses, is not proved worth a blackberry: they set me up, in policy, that mongrel cur, Ajax, now is the cur Ajax prouder than the cur Achilles, against that dog of as bad a kind, Achilles; and and will not arm to-day; whereupon the Grecians into an ill opinion. Soft! here comes sleeve, begin to proclaim barbarism, and policy grows and t' other.




Hect. You are amaz'd, my liege, at her exclaim.
Go in and cheer the town: we'll forth and fight,
Do deeds worth praise and tell you them at night.

Enter DIOMEDES, TROILUS following.

Tro. Fly not; for should'st thou take the river Styx,

I would swim after.

Thou dost miscall retire:
Withdrew me from the odds of multitude.
I do not fly, but advantageous care
Have at thee!

Ther. Hold thy whore, Grecian! now for thy
Trojan! now the sleeve! now the sleeve!

Exeunt TROILUS and DIOMEDES, fighting


Hect. What art thou, Greek? art thou for Hector's match?

Art thou of blood and honour?

Ther. No, no; I am a rascal; a scurvy railing knave; a very filthy rogue.


Hect. I do believe thee: live.



Ther. God-a-mercy, that thou wilt believe me; but a plague break thy neck for frighting me! What's become of the wenching rogues? think they have swallowed one another: I would laugh at that miracle; yet, in a sort, lechery eats itself. I'll seek them. Exit.

SCENE V. Another Part of the Plains. Enter DIOMEDES and a Servant. Dio. Go, go, my servant, take thou Troilus' horse:

Present the fair steed to my Lady Cressid: Fellow, commend my service to her beauty: Tell her I have chastis'd the amorous Trojan, And am her knight by proof.


I go, my lord.

Agam. Renew, renew! The fierce Polydamas Hath beat down Menon; bastard Margarelon Hath Doreus prisoner,


And stands colossus-wise, waving his beam,
Upon the pashed corses of the kings
Epistrophus and Cedius; Polyxenes is slain ;
Amphimachus, and Thoas, deadly hurt;
Patroclus ta'en, or slain; and Palamedes
Sore hurt and bruis'd; the dreadful Sagittary
Appals our numbers: haste we, Diomed,
To reinforcement, or we perish all.


Nest. Go, bear Patroclus' body to Achilles ; And bid the snail-pac'd Ajax arm for shame. There is a thousand Hectors in the field: Now here he fights on Galathe his horse, And there lacks work; anon he 's there afoot, And there they fly or die, like scaled sculls Before the belching whale; then is he yonder, And there the strawy Greeks, ripe for his edge, Fall down before him, like the mower's swath: Here, there, and every where, he leaves and takes, Dexterity so obeying appetite That what he will he does; and does so much That proof is call'd impossibility.



Ulyss. O! courage, courage, princes; great



Ajax. Were I the general, thou should'st have my office Exit. Ere that correction.

Troilus, I say! what,


Is arming, weeping, cursing, vowing vengeance:
Patroclus' wounds have rous'd his drowsy blood;
Together with his mangled Myrmidons,
That noseless, handless, hack'd and chipp'd,
come to him,

Crying on Hector. Ajax hath lost a friend,
And foams at mouth, and he is arm'd and at it,
Roaring for Troilus, who hath done to-day
Mad and fantastic execution,

Engaging and redeeming of himself

With such a careless force and forceless care As if that luck, in very spite of cunning, Bade him win all,

Enter AJAX.

Ajax. Troilus! thou coward Troilus!
Nest. So, so, we draw together.


Exit. Ay, there, there.

A chil.

Where is this Hector? Come, come, thou boy-queller, show thy face; Know what it is to meet Achilles angry: Hector! where's Hector? I will none but Hector. Exeunt.

SCENE VI.-Another Part of the Plains.
Enter AJAX.

Ajax. Troilus, thou coward Troilus, show thy

Dio. Troilus, I say! where's Troilus?
What would'st thou !

Dio. I would correct him.

[blocks in formation]

SCENE VII.-Another Part of the Plains.

Enter ACHILLES, with Myrmidons. Achil. Come here about me, you my Myrmidons;

Mark what I say. Attend me where I wheel:
Strike not a stroke, but keep yourselves in breath:
And when I have the bloody Hector found,
Empale him with your weapons round about;
In fellest manner execute your aims.
Follow me, sirs, and my proceedings eye:
It is decreed Hector the great must die.

Exeunt. Enter MENELAUS and PARIS, fighting: then THERSITES. Ther. The cuckold and the cuckold-maker are at it. Now, bull! now, dog! 'Loo, Paris, 'loo! now, my double-henned sparrow! 'loo, Paris, 'loo! The bull has the game: ware horns, ho!

Exeunt PARIS and MENElaus.

[blocks in formation]

Hect. Most putrefied core, so fair without, Thy goodly armour thus hath cost thy life. Now is my day's work done; I'll take good breath:

Rest, sword; thou hast thy fill of blood and death. Puts off his helmet, and lays his sword aside.

Enter ACHILLES and Myrmidons. Achil. Look, Hector, how the sun begins to set; How ugly night comes breathing at his heels: Even with the vail and darking of the sun, To close the day up, Hector's life is done.

Hect. I am unarm'd; forgo this vantage, Greek. Achil. Strike, fellows, strike! this is the man I seek. HECTOR fulls. 10 So, Ilion, fall thou next! now, Troy, sink down! Here lies thy heart, thy sinews, and thy bone. On! Myrmidons, and cry you all amain, Achilles hath the mighty Hector slain.

A retreat sounded. Hark! a retreat upon our Grecian part. Myr. The Trojan trumpets sound the like, my lord.

Achil. The dragon wing of night o'erspreads the earth,

And, stickler-like, the armies separates. My half-supp'd sword, that frankly would have fed,

Pleas'd with this dainty bit, thus goes to bed. 20 Sheathes his sword.

[blocks in formation]

Agam. Hark! hark! what shout is that?
Peace, drums!
Within. Achilles! Achilles! Hector's slain!
Achilles !

Dio. The bruit is, Hector's slain, and by

Ajax. If it be so, yet bragless let it be; Great Hector was a man as good as he.

Agam. March patiently along. Let one be sent To pray Achilles see us at our tent. If in his death the gods have us befriended, Great Troy is ours, and our sharp wars are ended. Exeunt, marching.

SCENE X.-Another Part of the Plains.

Enter ENEAS and Trojan Forces. Never go home; here starve we out the night. Ene. Stand, ho! yet are we masters of the field.


Tro. Hector is slain. All.

Hector! The gods forbid ! Tro. He's dead; and at the murderer's horse's tail,

In beastly sort, dragg'd through the shameful field.

Frown on, you heavens, effect your rage with speed!

Sit, gods, upon your thrones, and smile at Troy ! I say, at once let your brief plagues be mercy, And linger not our sure destructions on!


Ene. My lord, you do discomfort all the host. Tro. You understand me not that tell me so: I do not speak of flight, of fear, of death, But dare all imminence that gods and men Address their dangers in. Hector is gone : Who shall tell Priam so, or Hecuba? Let him that will a screech-owl aye be call'd Go in to Troy, and say there Hector 's dead: There is a word will Priam turn to stone, Make wells and Niobes of the maids and wives, Cold statues of the youth; and, in a word, Scare Troy out of itself. But march away: Hector is dead; there is no more to say. Stay yet. You vile abominable tents, Thus proudly pight upon our Phrygian plains, Let Titan rise as early as he dare,


I'll through and through you! And, thou great siz'd coward,

No space of earth shall sunder our two hates : I'll haunt thee like a wicked conscience still, That mouldeth goblins swift as frenzies thoughts. Strike a free march to Troy! with comfort go: Hope of revenge shall hide our inward woe. Exeunt ENEAS and Trojan Forces.

As TROILUS is going out, enter, from the other side, PANDARUS.


Pan. But hear you, hear you!
Tro. Hence, broker-lackey! ignomy and shame

[blocks in formation]

First Cit. Let us kill him, and we'll have corn at our own price. Is 't a verdict?


All. No more talking on 't; let it be done. Away, away!

Second Cit. One word, good citizens.

First Cit. We are accounted poor citizens, the patricians, good. What authority surfeits on would relieve us. If they would yield us but the superfluity, while it were wholesome, we might guess they relieved us humanely; but they think we are too dear: the leanness that afflicts us, the object of our misery, is as an inven


Roman and Volscian Senators, Patricians, Ediles, Lictors, Soldiers, Citizens, Messengers, Servants

to Aufidius, and other Attendants.

SCENE.-Rome and the neighbourhood; Corioli and the neighbourhood; Antium.


tory to particularize their abundance; our suffer. ance is a gain to them. Let us revenge this with our pikes, ere we become rakes: for the gods

SCENE I.-Rome. A Street.

Enter a company of mutinous Citizens, with staves, know I speak this in hunger for bread, not in clubs, and other weapons.

thirst for revenge.

First Cit. Before we proceed any further, hear against Caius Marcius? me speak.

Second Cit. Would you proceed especially

All. Against him first: he's a very dog to the commonalty.

Second Cit. Consider you what services he has done for his country?

All. Speak, speak.

First Cit. You are all resolved rather to die than to famish?

All. Resolved, resolved.

First Cit. Very well; and could be content to

First Cit. First, you know Caius Marcius is give him good report for 't, but that he pays chief enemy to the people. himself with being proud.

All. We know 't, we know 't.

Second Cit. Nay, but speak not maliciously. First Cit. I say unto you, what he hath done famously, he did it to that end: though softconscienced men can be content to say it was for his country, he did it to please his mother, and to be partly proud; which he is, even to the altitude of his virtue.


Second Cit. What he cannot help in his nature, you account a vice in him. You must in no way say he is covetous.

First Cit. If I must not, I need not be barren of accusations: he hath faults, with surplus, to tire in repetition. Shouts within.

What shouts are these? The other side o' the city is risen: why stay we prating here? to the Capitol!


All. Come, come.

First Cit. Soft! who comes here?


Second Cit. Worthy Menenius Agrippa; one that hath always loved the people.

First Cit. He's one honest enough: would all the rest were so!

Men. What work 's, my countrymen, in hand? where go you

With bats and clubs? The matter? Speak, I pray you.


First Cit. Our business is not unknown to the senate; they have had inkling this fortnight what we intend to do, which now we'll show 'em in deeds. They say poor suitors have strong breaths they shall know we have strong arms


[blocks in formation]


Unto the appetite and affection common
Of the whole body. The belly answer'd,-
First Cit. Well, sir, what answer made the belly?
Men. Sir, I shall tell you. With a kind of smile,
Which ne'er came from the lungs, but even thus,
For, look you, I may make the belly smile
As well as speak, it tauntingly replied

To the discontented members, the mutinous parts
That envied his receipt; even so most fitly
As you malign our senators for that
They are not such as you.
First Cit.


Your belly's answer? What! The kingly crowned head, the vigilant eye, The counsellor heart, the arm our soldier, Our steed the leg, the tongue our trumpeter, With other muniments and petty helps In this our fabric, if that they→→


What then? 'Fore me this fellow speaks! What then? what then?

[blocks in formation]

I will tell you ; what you have


If you'll bestow a small, of
Patience awhile, you'll hear the belly's answer.
First Cit. Ye're long about it.
Note me this, good friend;
Your most grave belly was deliberate,
Not rash like his accusers, and thus answer'd:.
True is it, my incorporate friends,' quoth he,
That I receive the general food at first,
Which you do live upon; and fit it is,
Because I am the store-house and the shop
Of the whole body: but, if you do remember,
I send it through the rivers of your blood,
Even to the court, the heart, to the seat o' the


And, through the cranks and offices of man,
The strongest nerves and small inferior veins
From me receive that natural competency
Whereby they live. And though that all at


You, my good friends,'-this says the belly, mark me,

First Cit. Ay, sir; well, well. Men. 'Though all at once cannot See what I do deliver out to each, Yet I can make my audit up, that all From me do back receive the flour of all, And leave me but the bran.' What say you to't? First Cit. It was an answer. How apply you



Men. The senators of Rome are this good belly,

And you the mutinous members; for examine Their counsels and their cares, digest things rightly

Touching the weal o' the common, you shall find
No public benefit which you receive
But it proceeds or comes from them to you,
And no way from yourselves. What do you

You, the great toe of this assembly?


First Cit. I the great toe? Why the great toe?

« PreviousContinue »