Page images
PDF
EPUB

CHAPTER THE SIXTH.

.

OF THE KING'S DUTIES.

I PROCEED next to the duties incumbent on the king by our constitution; in consideration of which duties his dignity and prerogative are established by the laws of the land: it being a maxim in the law, that protection and subjection are reciprocal a And these reciprocal duties are what, I apprehend, were meant by the convention of 1688, when they declared that king James had broken the original contract between king and people. But, however, as the terms of that original contract were in some measure disputed, being alleged to exist principally in theory, and to be only deducible by reason and the rules of natural law; in which deduction different understandings might very considerably differ; it was, after the revolution, judged proper to declare these duties expressly, and to reduce that contract to a plain certainty. So that whatever doubts might be formerly raised by weak and scrupulous minds about the existence of such an original contract, they must now entirely cease; especially with regard to every prince who hath reigned since the year 1688.

THE principal duty of the king is to govern his people according to law. Nec regibus infinita aut libera potestas, was the constitution of our German ancestors on the continent b. And this is not only consonant to the principles of nature, of liberty, of reason, and of society, but has always been esteemed an express part of the common law of England, even when prerogative was at the highest. "The king," saith Bractone, who wrote under Henry III., " ought not to be subject to [234]

a 7 Rep. 5.

b Tac. de mor. Germ. c. 7.

c l. 1. c. 8.

[ocr errors]

"man, but to God, and to the law; for the law maketh the "king. Let the king therefore render to the law whatthe "law has invested in him with regard to others; dominion "and power: for he is not truly king, where will and pleasure rules, and not the law (1)." And again," the king "also hath a superior, namely God, and also the law, by "which he was made a king." Thus Bracton: and Fortescue also e, having first well distinguished between a monarchy absolutely and despotically regal, which is introduced by conquest and violence, and a political or civil monarchy, which arises from mutual consent (of which last species he asserts the government of England to be); immediately lays it down as a principle, that " the king of England must rule his "people according to the decrees of the laws thereof: inso"much that he is bound by an oath at his coronation to the "observance and keeping of his own laws." But, to obviate all doubts and difficulties concerning this matter, it is expressly declared by statute 12 & 13 W. III. c. 2. " that the laws of England are the birthright of the people thereof; and all "the kings and queens who shall ascend the throne of this "realm ought to administer the government of the same "according to the said laws: and all their officers and minis"ters ought to serve them respectively according to the same: "and therefore all the laws and statutes of this realm, for se"curing the established religion, and the rights and liberties "of the people thereof, and all other laws and statutes of the "same now in force, are ratified and confirmed accordingly."

66

dl. 2. c. 16. $ 3.

c. 9. & 34.

(1) Ipse autem rex non debet esse sub homine, sed sub Deo et sub lege; quia lex facit regem. Attribuat igitur rex legi quod lex attribuit ei; videlicet, dominationem, et potestatem: non est enim rex ubi dominatur voluntas, et non lex. As the exact force of the original is not preserved in the translation, I venture to subjoin one, which has only the merit of being more literal. "The king himself ought not to be under man, but under God and the law, because the law maketh the king. Let the king then ascribe to the law what the law ascribeth to him; to wit domination and power: for there is no king, where will ruleth, and not the law." Mr. Christian cites a fine passage to the same effect from the year-book 19 Hen. VI. 63. La ley est le plus haute inheritance que le roy ad; car par la ley il même et tou's ses sujets sont rulés, et si la ley ne fuit, nul roy, et nul inheritance

sera.

AND, as to the terms of the original contract between king and people, these I apprehend to be now couched in the coronation oath, which by the statute 1 W. & M. st. 1. c. 6. is to be administered to every king and queen, who shall succeed to the imperial crown of these realms, by one of the archbishops or bishops of the realm, in the presence of all the people; who on their parts do reciprocally take the oath of allegiance to the crown. This coronation oath is conceived in the following terms:

66

[ocr errors]
[ocr errors]

"The archbishop or bishop shall say, "Will you solemnly [235] 66 promise and swear to govern the people of this kingdom of "England, and the dominions thereto belonging, according "to the statutes in parliament agreed on, and the laws and "customs of the same? The king or queen shall say I SO"lemnly promise so to do. Archbishop or bishop. Will you to your power cause law and justice, in mercy, to be "executed in all your judgments? — King or queen. ́ I will. "Archbishop or bishop. Will you to the utmost of your 66 power maintain the laws of God, the true profession of "the gospel, and the protestant reformed religion established "by the law: And will you preserve unto the bishops and "clergy of this realm, and to the churches committed to "their charge, all such rights and privileges as by law do "or shall appertain unto them, or any of them? - King or queen. All this I promise to do. After this the king or queen, laying his or her hand upon the holy gospels, shall say, "The things which I have here before promised I will per"form and keep: so help me God: and then shall kiss the "book (2)."

66

66

(2) Mr. Turner has translated from a latin MS. in the Cotton Library, the coronation service of Ethelred the Second; many of the prayers are exceedingly beautiful, and conceived in the spirit and language of our liturgy. In one of them the bishop prays for blessings " on this thy servant, whom with humble devotion we have chosen to be king of the Angles and Saxons." The Coronation Oath is, almost in terms, the same with that which Bracton describes as being the oath in the time of Hen.III. See 1.3. tr. 1. c. 9.

In the name of Christ, I promise three things to the Christian people, my subjects:

First, That the Church of God, and all the Christian people, shall always ́preserve true peace under our auspices.

Second,

THIS is the form of the coronation oath, as it is now prescribed by our laws; the principal articles of which appear to be at least as antient as the mirror of justice f, and even as the time of Bracton : but the wording of it was changed at the revolution, because (as the statute alleges) the oath itself had been framed in doubtful words and expressions, with relation to antient laws and constitutions at this time unknown h. [236] However, in what form soever. it be conceived, this is most

indisputably a fundamental and original express contract; though doubtless the duty of protection is impliedly as much incumbent on the sovereign before coronation as after: in the same manner as allegiance to the king becomes the duty of the subject immediately on the descent of the crown, before he has taken the oath of allegiance, or whether he ever takes it at all. This reciprocal duty of the subject will be considered in its proper place. At present we are only to observe, that in the king's part of this original contract are expressed all the duties that a monarch can owe to his people : viz. to govern according to law; to execute judgment in

[blocks in formation]

h In the old folio abridgment of the statutes printed by Lettou and Machlinia in the reign of Edward IV. (penes me) there is preserved a copy of the old coronation-oath; which, as the book is extremely scarce, I will here transcribe. Ceo est le serement que le roy jurre a soun coronement: que il gardera et meintenera lez droitez et lex franchisez de seynt esglise grauntez auncienment dex droitez roys christiens d'Engletere, et quil gardera toutez sez terrez honoures et dignites droiturelx et franks del coron du roialme d'Engletere en tout maner dentierte sanz null maner damenusement, et lez droitez dispergez dila pidez ou perduz de la corone a soun poiair

reappeller en launcien estate, et quil gardera le peas de seynt esglise et al clergie et al people de bon accorde, et quil face faire en toutez sez jugementez owel et droit justice oue discretion et misericorde, et quil grauntera a tenure lez leyes et custumez du roialme, et a soun poiar lez face garder et affirmer que lez gentez du people avont faitez et esliez, et les malveys leyz et custumes de tout oustera, et ferme peas et establie al people de soun roialme en ceo garde esgardera a soun poiair; come Dieu luy aide. (Tit. sacramentum regis, fol. m. ij.) Prynne has also given us a copy of the coronation-oaths of Richard II., (Signal Loyalty, II. 246.) Edward VI. (ibid. 251.) James I., and Charles I., (ibid. 269.)

Second, That I will forbid rapacity and all iniquities to every condition.

Third, That I will command equity and mercy in all judgments, that to me and to you the gracious and merciful God may extend his mercy.

mercy; and to maintain the established religion. And, with respect to the latter of these three branches, we may farther remark, that by the act of union, 5 Ann. c.8. two preceding statutes are recited and confirmed; the one of the parliament of Scotland, the other of the parliament of England: which enact; the former, that every king at his accession shall take and subscribe an oath, to preserve the protestant religion and presbyterian church government in Scotland; the latter, that at his coronation he shall take and subscribe a similar oath, to preserve the settlement of the church of England within England, Ireland, Wales, and Berwick, and the territories thereunto belonging.

« PreviousContinue »