ALTHOUGH THOU MAUN NEVER BE MINE. Burns. Air-“ Here's a health to them that's awa, hiney." HERE's a health to ane I lo'e dear, Although even hope is denied ; Here's a health, &c. As, hopeless, I muse on thy charms; Here's a health, &c. I guess by the love-rolling ee; Here's a health, &c. a “I once mentioned to yon,” says Burns in a letter to Thomson, "an air which I have long admired, Here's a health to them that's awa, hiney,' but I forget if you took any notice of it. I have just been trying to suit it with verses, and I beg leave to recommend the air to your attention once more.” A great critic has affirmed that the sentiment in the lines commencing, “ Although thou maun never be mine," is unparalleled in modern or ancient poetry for its beauty and depth of feeling. It appears, however, to have been borrowed by Burns from Dryden, and was also employed by other writers. FARE THEE WEEL. BURNS. AE fond kiss, and then we sever; h Who shall say that fortune grieves him I'll ne'er blame my partial fancy, Fare thee weel, thou first and fairest; thee. I'll wage OF A' THE AIRTS THE WIND CAN BLAW. BURNS. Air—"Miss Admiral Gordon's strathspey." I dearly like the west, The lassie I lo'e best : And mony a hill between ; Is ever wi' my Jean. I see her in the dewy flowers, I see her sweet and fair ; I hear her charm the air : There's not a bonnie flower that springs By fountain, shaw, or green, But minds me o' my Jean. This song was written in celebration of the charms of Jean Armonr, afterwards the poet's wife. In some editions there are four stanzas, but the two above quoted are those usually sung, and were the only ones published by the poet himself. The beautiful melody was composed by a "native genius" of the name of Marshall, butler to the Duke of Gordon. John Anderson my jo, John, We clamb the hill thegither; We've had wi' ane anither. But hand in hand we'll go, John Anderson my jo. In the first volume of a collection, entitled “Poetry Original and Selected," printed in penny numbers by Brash and Reid, booksellers of Glasgow, between the years 1795 and 1798, this song is given as follows: John Anderson my jo, John, I wonder what you mean, And we'll sleep thegither at the foot, John Anderson my jo. “ The stanza with which this song," says Dr. Currie, “ inserted by Brash and Reid, begins, is the chorus of the old song under this title; and though perfectly suitable to that wicked but witty ballad, it has no accordance with the strain of delicate and tender sentiment of this improved song. In regard to the five other additional stanzas, though they are in the spirit of the two that are unquestionably our bard's, yet every reader of discernment will see they are by an inferior hand; and the real author of them ought neither to have given them, nor suffer them to be given to the world, as the production of Burns. If there were no other mark of their spurious origin, the latter half of the third line in the seventh stanza,-'our hearts were ne'er our foe,'—would be proof sufficient. Many are the instances in which our bard has adopted defective rhymes; but a single instance cannot be produced in which, to preserve the rhyme, he has given a feeble thought in false grammar. These additional stanzas are not, however, without merit, and they may serve to prolong the pleasure which every person of taste must feel from listening to a most happy union of beautiful music with moral sentiments that are singularly interesting." The following three stanzas were published by Brash and Reid, but not quoted by Dr. Currie. The idea is the same as that expressed by Burns, but has not the masterly expression he gave to it. John Anderson my jo, John, Our siller ne'er was rife, Sin' we were man and wife: Great blessings here below, John Anderson my jo. The world lo'es us baith; Nor did them ony skaith; Was a' our care, ye know; John Anderson my jo. And when the time is come, Maun sink into the tomb; To let the world know John Anderson, my jo. SAE FLAXEN WERE HER RINGLETS. BURNS. Air_“ Onagh's waterfall." Her eyebrows of a darker hue Twa laughing een o’ bonnie blue. Wad make a wretch forget his woe; Unto these rosy lips to grow ! |