Sophocles: with English notes, Volume 3Whittaker, 1880 |
From inside the book
Results 1-5 of 41
Page xvi
... render every phrase as accurately as possible , and have in very many instances attempted to improve on the renderings given in other editions , which , I must say , are often extremely unsatisfactory . The language of Sophocles has ...
... render every phrase as accurately as possible , and have in very many instances attempted to improve on the renderings given in other editions , which , I must say , are often extremely unsatisfactory . The language of Sophocles has ...
Page 27
... render προθέντες , which has the notion of exposure to the first comer , τοὐπι- όντος ἁρπάσαι Oed . Col. 752. Inf . 274 it means simply setting before me . ' 271. ἄσμενοι , ' delighted , viz . at the opportunity of leaving me without ...
... render προθέντες , which has the notion of exposure to the first comer , τοὐπι- όντος ἁρπάσαι Oed . Col. 752. Inf . 274 it means simply setting before me . ' 271. ἄσμενοι , ' delighted , viz . at the opportunity of leaving me without ...
Page 36
... renders it , • Why need I inquire ? Linwood gives the right sense . Cf. Ant . 922 . > 430. αὐτὸν is here ipsum , as in 316 . By αὖ καὶ ἐνταῦθα the poet seems to mean that again Ulysses has cropped up ' ( as we say ) , ἀνεφάνη , i . e ...
... renders it , • Why need I inquire ? Linwood gives the right sense . Cf. Ant . 922 . > 430. αὐτὸν is here ipsum , as in 316 . By αὖ καὶ ἐνταῦθα the poet seems to mean that again Ulysses has cropped up ' ( as we say ) , ἀνεφάνη , i . e ...
Page 38
... render ipsum , and so avoid the tautology with νιν . 446. ἤμελλε , viz . περιεῖναι . “ I thought so ! Nothing bad ever yet perished . No ! the gods wrap round and take good care of such things ; and I know not how it is that they take ...
... render ipsum , and so avoid the tautology with νιν . 446. ἤμελλε , viz . περιεῖναι . “ I thought so ! Nothing bad ever yet perished . No ! the gods wrap round and take good care of such things ; and I know not how it is that they take ...
Page 39
... renders this passage not afar of , but besides the waves , must we watch the hour to sail . Eur . Ion 585 , οὐ ταὐτὸν εἶδος φαίνεται τῶν πραγμάτων πόρρωθεν ὄντων ἐγγύθεν θ ' δρωμένων . In the Ajax , from the contrast with φώνημ ' ἀκούω ...
... renders this passage not afar of , but besides the waves , must we watch the hour to sail . Eur . Ion 585 , οὐ ταὐτὸν εἶδος φαίνεται τῶν πραγμάτων πόρρωθεν ὄντων ἐγγύθεν θ ' δρωμένων . In the Ajax , from the contrast with φώνημ ' ἀκούω ...
Popular passages
Page 172 - Αιγίσθον. ουδέν -γαρ σε δει κρύπτειν μ' έτι. ποϊ γαρ μένεις ράθυμος ες τίν ελπίδων βλέψασ' ετ' όρθήν ; $ πάρεστι μεν στένειν πλούτου πατρώου κτησιν εστερημέντ], 900 941.