Page images
PDF
EPUB

For parcels addressed to the United States of America (continent)

0.70 franc per kilogramme.

The combined territorial and maritime credits due to the United States of America for parcels addressed for delivery in the service of its possessions

are as follows:

For parcels addressed to Alaska, 2.20 francs per kilogramme.

For parcels addressed to Puerto Rico and the Virgin Islands, 1.05 francs per kilogramme.

gramme.

For parcels addressed to Samoa, Guam and Hawaii, 1.85 francs per kilo

3. Each Administration reserves the right to vary its territorial rates in accordance with any alterations of these charges which may be decided upon in connection with its parcel post relations with other countries generally. 4. Three months' advance notice must be given of any increase or reduction of the rate mentioned in Sections 1 and 2 of this Article. Such reduction or increase shall be effective for a period of not less than one year.

1.

ARTICLE XXIII

ACCOUNTING FOR CREDITS

Each Administration shall cause each of its offices of exchange to prepare monthly for all the parcel mails dispatched to it during the month by each of the offices of exchange of the other Administration, a statement of the total amounts entered on the parcel bills, whether to its credit or to its

debit.

2. These statements shall be afterwards summarized by the same Administration in quarterly accounts which, accompanied by the parcel bills relating thereto, shall be forwarded to the corresponding Administration in the course of the quarter following that to which it relates.

3. The recapitulation, transmission, examination and acceptance of these accounts must be effected as early as possible and at the latest within a

period of 5 months from the end of the period to which the accounts relate. After acceptance, the accounts shall be summarized in a quarterly general account prepared by the Administration to which the balance is due and payment of the balance shall take place, at the latest, at the expiration of the following quarter. After expiration of this term, the sums due from one Administration to the other shall bear interest at the rate of 5 per cent per annum to be reckoned from the date of expiration of the said term. The balance due must be paid by sight draft drawn on New York or by any other means agreed to by correspondence. The adjustment of accounts will be in United States of America dollars.

ARTICLE XXIII

ENTRY INTO FORCE AND DURATION OF THE DETAILED REGULATIONS

The present Detailed Regulations shall come into force on the day on which the Parcel Post Agreement comes into force and shall have the same duration as the Agreement. The administration concerned shall, however, have the power by mutual consent to modify the details from time to time.

Done in duplicate and signed at Washington, the 7th day of October, 1955, and at Karachi, the 20th day of July, 1955

Arthur E Summerfield The Postmaster General of the United States of America [SEAL]

S. A. SIDDIQI Director General of Posts and Telegraphs of Pakistan for and on behalf of the Governor-General of Pakistan

The foregoing Regulations for the Execution of the Parcel Post Agreement between the United States of America and Pakistan have been negotiated and concluded with my advice and consent and are hereby approved and ratified. In testimony whereof, I have caused the seal of the United States to be hereunto affixed.

[SEAL]

DWIGHT D EISENHOWER

By the President:

HERBERT HOOVER Jr

Acting Secretary of State

Washington, October 26, 1955.

URUGUAY

Atomic Energy: Cooperation for Civil Uses

Agreement signed at Washington January 13, 1956;
Entered into force January 13, 1956.

AGREEMENT FOR COOPERATION BETWEEN THE GOV. ERNMENT OF THE UNITED STATES OF AMERICA AND THE GOVERNMENT OF THE ORIENTAL REPUBLIC OF URUGUAY CONCERNING CIVIL USES OF ATOMIC ENERGY

Whereas the peaceful uses of atomic energy hold great promise for all mankind; and

Whereas the Government of the United States of America and the Government of the Oriental Republic of Uruguay desire to cooperate with each other in the development of such peaceful uses of atomic energy; and

Whereas there is well advanced the design and development of several types of research reactors (as defined in Article X of this Agreement); and

Whereas research reactors are useful in the production of research quantities of radioisotopes, in medical therapy and in numerous other research activities and at the same time are a means of affording valuable training and experience in nuclear science and engineering useful in the development of other peaceful uses of atomic energy including civilian nuclear power; and Whereas the Government of the Oriental Republic of Uruguay desires to pursue a research and development program looking toward the realization of the peaceful and humanitarian uses of atomic energy and desires to obtain assistance from the Government of the United States of America and United States industry with respect to this program; and

Whereas the Government of the United States of America, represented by the United States Atomic Energy Commission (hereinafter referred to as the "Commission"), desires to assist the Government of the Oriental Republic of Uruguay in such a program;

The Parties therefore agree as follows:

ARTICLE I

Subject to the limitations of Article V, the Parties hereto wi exchange information in the following fields:

A. Design, construction and operation of research reactor and their use as research, development, and engineering tools an in medical therapy.

B. Health and safety problems related to the operation an use of research reactors.

C. The use of radioactive isotopes in physical and biologica research, medical therapy, agriculture, and industry.

ARTICLE II

A. The Commission will lease to the Government of th Oriental Republic of Uruguay uranium enriched in the isotop U-235, subject to the terms and conditions provided herein, a may be required as initial and replacement fuel in the operation of research reactors which the Government of the Oriental Repub lic of Uruguay, in consultation with the Commission, decides to construct and as required in agreed experiments related thereto Also, the Commission will lease to the Government of the Orienta Republic of Uruguay uranium enriched in the isotope U-235, sub ject to the terms and conditions provided herein, as may be re quired as initial and replacement fuel in the operation of such research reactors as the Government of the Oriental Republic of Uruguay may, in consultation with the Commission, decide to authorize private individuals or private organizations under it jurisdiction to construct and operate, provided the Government o the Oriental Republic of Uruguay shall at all times maintain suf ficient control of the material and the operation of the reacto to enable the Government of the Oriental Republic of Uruguay t comply with the provisions of this Agreement and the applicabl provisions of the lease arrangement.

B. The quantity of uranium enriched in the isotope U-23 transferred by the Commission and in the custody of the Govern ment of the Oriental Republic of Uruguay shall not at any time b in excess of six (6) kilograms of contained U-235 in uraniun enriched up to a maximum of twenty percent (20%) U-235, plu such additional quantity as, in the opinion of the Commission, i necessary to permit the efficient and continuous operation of th reactor or reactors while replaced fuel elements are radioactively cooling in Uruguay or while fuel elements are in transit, it being the intent of the Commission to make possible the maximum use fulness of the six (6) kilograms of said material.

« PreviousContinue »