Page images
PDF
EPUB

XXII.-REGULATIONS GOVERNING INTERPRETERS AND STUDENT INTERPRETERS IN CHINA, JAPAN, AN TURKEY.

1. Vacancies in the grade of student interpreter in China, Japan, and Turkey shall be filled b the appointment of persons who have successfully passed the examination for student interpreter pre scribed by the Executive Order of June 27, 1906.*

*

2. After appointment, student interpreters will report for duty to the head of the mission to which they are to be attached in China, Japan, or Turkey, as the case may be, upon receiving instructions to do so from the Secretary of State.

[ocr errors]

3. After entering upon their duties at the mission, students will be expected to devote their time under the supervision of the head of the mission and under the immediate direction of the language secretary thereof, to the study of the language of the country. Their retention in the service will depend upon their progress in mastering the language and upon their industry and good conduct. In order to determine their progress they will be examined quarterly by the language officer, a report of which examinations will be made annually to the chief of mission and be transmitted by him to the Secretary of State with his own report upon the general efficiency, adaptability, loyalty, good moral conduct, and standing of each student. The substance of these reports will be entered upon the record of each student at the Department of State.

4. In forwarding his first annual report upon each student at the end of one year after the student's arrival at the diplomatic mission, the chief of the mission will report to the Secretary of State whether in his opinion and that of the language officer of the mission the student has shown by progress in his studies and by his conduct and bearing that he possesses the qualifications indispensable for successful work as an interpreter. If his opinion should be unfavorable to the student, he will recommend, either that the student be assigned to some subordinate position, which, in his opinion, the student may be capable of filling, or that he be dropped from the service, and his report should be accompanied by the examination papers.

5. Except as otherwise provided herein, students shall remain attached to missions for at least two years. Upon the completion of two years' study of the language of the country, they will be examined for the purpose of determining their eligibility for promotion to the grade of Interpreter by a board composed of the language officer and two qualified Americans designated by the chief of the mission. The examination shall be both oral and written and shall test the student's knowledge of moderately difficult written and spoken language of the country, together with the history, geography, commerce, and institutions of the country, and an elementary knowledge of such of the laws of the country as may pertain to the duties which they may ultimately be called upon to perform, either as interpreters or consular officers. Students in Turkey will also be examined in the French language. In order to pass the examination students must receive a rating of 80 on a scale of 100. A report of the result of the examination, accompanied by the papers in the written examination and a detailed report of the special qualifications, industry, moral conduct, and dependableness of each student will be made by the head of the mission to the Secretary of State for his consideration in determining the student's eligibility for promotion and for entry upon the efficiency records of the students. Inasmuch as in the interests of uniformity in the three branches of the Student corps, it is necessary that the Department review the examinations of the Students, no information as to the grades given by the Board of Examiners or the recommendations by the head of the mission should be given the candidates except upon specific authorization from the Department.

6. Students who successfully pass the foregoing examination and whose efficiency records are in other respects satisfactory may be given the rank of Interpreter, at a salary of $1,500 per annum; provided that there shall be not more than three Interpreters at this salary in Japan, seven in China, and five in Turkey. If at the completion of the first period of two years' study the Student shall be unable to pass the prescribed examination he shall be permitted, at the discretion of the chief of mission and language officer, to continue his studies at the mission for not more than one year longer. 7. Two years after passing the foregoing examination a second will be given, more difficult than the first but similar in scope, except that it shall include international and commercial law and an intimate knowledge of Consular Regulations and practice. Interpreters or Students passing the second examination with a rating of at least 80 may be promoted to be Interpreters with a salary of $1,650 per annum; provided, that there shall be not more than two such Interpreters in Japan, four in China, and

*See p. 157 supra; see also Executive Order of December 23, 1910, p. 159.

cur in Turkey. Candidates who fail to pass this examination may be given an opportunity to appear re-examination one year later. It is intended that success in this second examination shall indicate te Student as qualified for the post of Assistant Japanese, Chinese, or Turkish Secretary at the diplostic mission in Japan, China, or Turkey, as the case may be, or, if in China, of Assistant Assessor on the Mixed Court at Shanghai.

3. Two years after the passage of the second examination there will be given the final examinaun, which will be more difficult but of similar scope, with the additional requirement of a fair knowledge of common, criminal, and admiralty law and practice. On passing this examination promotion y be made to be Interpreter, with a salary of $1,800 per annum; provided, that in the service there tall be not more than two such Interpreters in Japan, three in China, and two in Turkey. Such rank all indicate the Interpreter as qualified for the grade of consul or for the post of Japanese, Chinese Turkish Secretary at the diplomatic mission, or, if in China, the Interpreters shall be eligible for motion to the office of Assessor on the Mixed Court at Shanghai.

9. All examinations will take place at the diplomatic mission in the country of which the Students r Interpreters are studying the language. In the event, however, that the exigencies of the service all not permit the Students or the Interpreters to return to Tokyo, Peking, or Constantinople for the' purpose of taking the required examinations the Ambassador or Minister, as the case may be, after the preparation of the papers by the language officer, shall mail them in personal and sealed envelopes to the consul in whose office the Interpreter is serving, and said consular officer shall conduct the written xamination in the same manner as if it were being held in Tokyo, Peking, or Constantinople.

10. Special examinations prior to the termination of the specified periods may be arranged for nch Students or Interpreters as may submit with their applications evidence of such familiarity with the subjects prescribed as to justify the holding of a special examination.

11. The chiefs of mission concerned will exercise a supervisory control over the movements of the Student Interpreters and Interpreters and make such transfers, subject to the approval of the Secretary of State, as may be deemed advisable in order that the officers may receive the broadening influence resulting from a knowledge of conditions at the various posts. Students attached to a mission zay be required, at the discretion of the chief of mission, to perform some minor part of the official Fork of the mission, to the end that they may gain useful knowledge of the mode of transacting the routine business of the foreign service. It should be understood, however, that the Students' first duty s to acquire the language, and no other duty should be permitted to interfere with that object. 12. Notwithstanding the requirement that Students shall pursue their studies at the mission for at east two years after their appointment, the Secretary of State may at any time detach a student and assign him to other duty to meet an exigency of the service; but such special assignment shall not relieve the Student from the obligation to continue his study of the language and to submit himself examination in the language as elsewhere provided, unless expressly stated in the order assigning im to special duty.

13. It is desired that Student Interpreters and Interpreters shall not marry until they have been in the service for a period of at least four years.

14. As soon as Student Interpreters shall have been promoted to the rank of Interpreter, they may be granted leave of absence for a period not to exceed sixty days (exclusive of transit time, when permisson to visit the United States is expressly granted). The application for such leave of absence shall be made to the Secretary of State and must receive the approval of the officer under whom the Interpreter may be serving at the time. Subsequently to the first leave of absence, those provisions of the Consular Regulations which govern the granting of leaves of absence shall apply to the interpreter

corps.

DEPARTMENT OF STATE,

P. C. KNOX.

February 28, 1913.

INFORMATION FOR APPLICANTS DESIRING APPOINTMENT TO THE STUDENTINTERPRETER CORPS.

The appointment of ten Student Interpreters to be attached to the legation to China, six to be attach to the embassy to Japan, and ten to be attached to the embassy to Turkey is provided for by law. Student Interpreters are appointed to study the language of the country to which they are assign for duty, that they may be qualified for appointment as Interpreters to the diplomatic mission or co sular offices in that country.

The salary of Student Interpreters is fixed by law at $1,000 per annum. They receive a traveli allowance of five cents a mile when traveling under orders of the Secretary of State, and in going and returning from their posts, except in connection with leaves of absence. For each Student's tuiti there is an annual allowance of $180 in China and $125 in Japan and Turkey, while quarters for the are also provided at both Tokyo and Peking.

Only citizens of the United States, unmarried men, between the ages of nineteen and twent six years are examined for appointment as Student Interpreters.

The legal residence of a minor is regarded as that of his parent or guardian for the purposes pointment as Student Interpreter.

of a

To aid the Board of Examiners in determining the physical condition of candidates, all cand dates who have been designated to take the entrance examination are, at the time of the mental exam nation, given a rigid physical examination by medical officers designated for that purpose.

These examinations are held in Washington only. No one may be examined who is not especiall designated to take the examination. The letter of designation furnishes all information necessar as to date, place, etc., of the examination. Traveling and other personal expenses connected with th taking of examinations must be borne by the candidates.

A general notice of examinations is given through the public press. cants, but only to those designated for examination.

Notice is not sent to all appli

Blank forms of application for appointment may be had upon application to the Department o State.

Although designations for examination are made by the President, applications for appointmen should be addressed to the Secretary of State.

An application is considered as pending for a period of two years. After that period has elapsed without its being acted upon, another application with indorsements will be necessary to obtain furthe consideration.

Applicants for appointment, in their correspondence with the Department, should always sign their names as given in their applications, without enlargement or contraction. The originals of al letters of endorsement listed in the application must be filed therewith, copies thereof not being acceptable A candidate is not designated for examination with a view to his appointment to a particular country of the three where Student Interpreters are stationed, but in order to determine his eligibility for appoint ment to the country where, in the judgment of the Department, his services would best serve the public interests.

No special training is accepted in lieu of the prescribed examination, and no transfers are made to the Student-Interpreter Corps from other branches of the Government service without examination. The successful passing of the regular entrance examination is necessary for appointment.

The Government does not maintain a school for the training of candidates for the foreign service; does not recommend any particular institution; does not furnish a course of study, nor suggest a list of books to be studied.

The Department publishes no list of vacant posts and is not able definitely to forecast when vacancies in the service may occur.

Dependent upon the number of candidates, the examinations last from three to six days. The written part of the examination covers a period of two days of six hours each. The first four subjects will be given on the first day, and the remaining subjects on the day following, probably in the order presented in the sample examination.

For sample examination for the Student-Interpreter Corps see page 163.

XXIII. BOARD OF EXAMINERS FOR THE DIPLOMATIC SERVICE.

(Under Executive Orders of November 26, 1909, September 17, 1913, and April 11, 1916.)

The Assistant Secretary of State.
Filliam Phillips, of Massachusetts.
One Johnson, of Texas.

Sydney Y. Smith, of the District of Columbia.

Miles M. Shand, of New Jersey.

George R. Wales, of Vermont.

Secretary.-Percy F. Allen, of Maryland.

XXIV. BOARD OF EXAMINERS FOR THE CONSULAR SERVICE.

(Under Executive Orders of June 27, 1906, June 20, 1907, and December 8, 1909.)

[blocks in formation]

XXVII-ALASKAN BOUNDARY DELIMITATION COMMISSION AND CANADIAN BOUNDARY DELIMITATION

COMMISSION.

(Conventions of April 21, 1906, and April 11, 1908.)

Commissioner for the United States.-Edward C. Barnard, of New York.
Commissioner for Great Britain.-

XXVIII. INTERNATIONAL JOINT COMMISSION, UNITED STATES AND CANADA.

(Treaty of January 11, 1909.)

Commissioners for the United States.—Obadiah Gardner, of Maine; James A. Tawney, of Minnesota;

Robert B. Glenn, of North Carolina.

Secretary.-Whitehead Kluttz, of North Carolina.

Counsel for the United States.-Manton M. Wyvell, of New York.

Commissioners for Great Britain.-Charles A. Magrath, Henry A. Powell, K. C., Pierre Basil Mignault,

K. C.

Secretary.-Lawrence Johnston Burpee.

Counsel for the Dominion of Canada.-C. S. MacInness, K. C.

XXIX. ST. JOHN RIVER JOINT COMMISSION.

(Act of June 16, 1906.)

Commissioners for the United States.-Peter Charles Keegan, of Maine; John B. Madigan, of Maine Counsel.-Oscar F. Fellows, of Maine.

Commissioners for Great Britain.-John Keefe, Mariner G. Teed.

Counsel.-A. J. Gregory, Wendell P. Jones.

XXX. PECUNIARY CLAIMS ARBITRATION COMMISSION, UNITED STATES AND GREAT BRITAIN.

(Agreement of August 18, 1910.)

Arbitrator.-Chandler P. Anderson, of New York.

Counsel and Joint Secretary.-Marshall Morgan, of Tennessee.

XXXI. INTERNATIONAL FISHERIES COMMISSION.

(Treaty of April 11, 1908.),

Commissioner for the United States.-Hugh M. Smith, of the District of Columbia.
Commissioner for Great Britain.-Edward E. Prince.

XXXII. INTERNATIONAL PRISON COMMISSION.

Commissioner on the part of the United States.—John Koren, of Massachusetts.

XXXIII. INTERNATIONAL INSTITUTE OF AGRICULTURE AT ROME, ITALY.
(Convention of June 7, 1905.)

Member of the Permanent Committee.-David Lubin, of California.

XXXIV. INTERNATIONAL OFFICE OF PUBLIC HEALTH AT PARIS.
(Convention of December 9, 1907.)

Representative of the United States. Surgeon J. M. Eager, of the Public Health Service.

XXXV. INTERNATIONAL GEODETIC ASSOCIATION.

Member of the Permanent Commission.-William Bowie, of the United States Coast and Geodetic Survey.

XXXVI. PAN-AMERICAN COMMITTEE OF THE UNITED STATES.

Members. Andrew Carnegie, Elihu Root, James B. McCreary, Charles B. Landis, James L. Slayden,
Robert Bacon, Gen. George W. Davis, Benjamin Ide Wheeler, Edmund J. James, Leo S. Rowe,
Paul S. Reinsch, John Barrett, Henry G. Davis, Henry White, Henry D. Flood.
Honorary President.-Robert Lansing.

Chairman.-Leo S. Rowe.

Vice-Chairman.-Andrew Carnegie.

Secretary.-John Barrett.

Executive Committee.-Leo S. Rowe, Charles B. Landis, Gen. George W. Davis, John Barrett.

« PreviousContinue »