steäl (Linc. stial) - steal. steam-tug (stimtag), Schleppdampfer. steek Sc. (stik), sb. stitch, Nadelstich. steek (Sc. stik), v.a. schließen. steely (stili), stablig; stahlblau. steeple-crowned (sti pl-kraund), mit turm artigem, d. h. hohem Hute bekleidet (wie ihn die Puritaner trugen). steersman (sti uzmən), Steuermann. steid Sc. (stid) - steed, Roß. stern (stain), Hinterteil, Schwanz. stern-frame (stɔ̃ infrē1·m), das Heck, das Spiegelspann. stibble (Sc. stibl) - stubble, Stoppel. still (stil), sanft. stole (stol), Schleier, Kopf- und Schultertuch. stond (stond) stand, Stockung, Hemmung. stonen (stōnan), steinig. stook (Linc. stuk), pret. stuck. stour (stuu), Ansturm, Angriff. stoure (Sc. stūr), Staubwirbel. stownlins (Sc. stœulinx), verstohlen [aus stolen +ling + s]. strang (Sc. stran) — strong, kräftig. stranger (strendža), ein bläuliches Flämm chen im Feuer, das die Ankunft eines Fremden bedeuten soll; vgl. nhd. Räuber. stranger-like (strendžǝulaik), wie ein Frem= der, fremd, ungewohnt. strath (Sc. strap), Flußtal, Ebene an einem Fluß [gael. srath]. strathspey (Sc. strapspē, Ayr. straspei Ellis V 734), ein schottischer Tanz (j. E.D.D. V 806). straught (Sc. strāzt, straxt) straight, ge= rade. strength (strenp), fester Ort, Festung. stricken (strikn), ptc. struck, getroffen. stroke (stro"k), pret. zu strike, schlagen. strunt (Sc. stront), geistiges Getränk, Spirituose (jeder Art). stunt (Linc. stunt), hartnäckig. sturtin (Sc. startin), ptc. schreckend, ängstlich. starting, auf style (Sc. steil) stile, Zauntritt. sublime (sǝblaim), stolz. suggestress (sadže stres), Eingeberin, Anstifterin. sugh (Sc. so, sũ) sough, der rauschende, pfeifende Luftzug. suld (Sc. sud, unbet. sǝd) should. summut (Linc. sumət) somewhat. sun (san), v.n. wie die Sonne goldig erglänzen. sunbeam-proof (sanbim-pruf), adj. undurchdringlich für Sonnenstrahlen. sundawn (sandōn), Sonnendämmerlicht. sune (Sc. sün), adv. soon. sun-flecked (san-flekt), mit Sonnenbildern durchsetzt. sunnë (etwa sanə, älter su'nə), alte [me.] Form für ne. sun, Sonne. sun-skirt (sanskout), Sonnensaum. swang (swan), v.n. mit großer Gewalt hin und her schwingen; Chatterton und jüdwestl. Dialette (E. D.D. V 863). swap (swop), v.n. sich fechtend schlagen. swathe (swed) swath, Schwaden. swats (Sc. swats), pl. neugebrautes Bier. sweat in (sweti'n), v.a. einschweißen; durch Vermischung mit Schweiß fest einfügen. sweep (swip), Am. Ziehstange am Brunnen oder Pumpenschwengel (E. D.D. V 877 b). swete (me. swetǝ), adj. pl. zu sweet. swich (me. swits) such. swirlie (Sc. swerli), knorrig. swoor (Sc. swōr Ellis V 689)- swore, schwor. swound (etwa swaund) swoon, Ohnmacht. synalepha (sinəli fə, -lifi), Synalöphe, d. i. Zusammenziehung zweier Vokale in verschie denen Worten zu einer Silbe (wie bei einem Diphthong). syne (Sc. sein), adv. T. since, darauf. taal (Linc. tēǝl) · tail. taäke (Linc. tēǝk) · take. taen (Sc. ten) taken. tahib (tā hib), Kinderaussprache für sahib. tak (Sc. tak) - take. talaam (talām), Kinderaussprache für salaam. t'ant (teint), es ist nicht. tar (tā?), Negerenglisch für tear. tassel-hung (to'səl-ha'ŋ), adj. mit Quasten behangen. tauld (Sc. tōld, tōl) — told. tell for, zählen, rechnen als, für etwas anjehen. temple-spectacles (templ-spektǝklx), pl. die Stangenbrille. tempt (temt), v.a. sich an etwas wagen, versuchen. 'tend (tend), Am. u. vulg. attend. tenour (tenau) tenor, Haltung. tentie (tenti), Sc. aufmerksam, vorsichtig. terracer (terasa), ein Zuschauer auf den Terrassen (von Windsor Castle). tett (Sc. tet), Haarbüschel, Locke. tha (Linc. de) thee und thou. thae (Sc. de) they. thame (Sc. dem) 87, 37 them. thar (đa), Am. für there. thaughte (etwa þōtə, urspr. me. þau‐xtɔ), me. Prät. ne. thought. the (Sc. da), 89, 5 unbet. Nebenform zu betontem thae (Sc. đề) = they. theer (Linc. dĩə) · there. thegither (Sc. digidor) together. them (dom), vulg. als Nom. Plur. diese. thet (Am. det) that. thraw (Sc. pro), sb. Dreh [ae. prawan, drehen]. thrawin (Sc. proin), ptc. zu thraw, v.n. sich werfen, sich biegen. throneless (pronles), thronlos. throughly (prū·li), adj. vollkommen. throu❜ther (Sc. pruda) durcheinander. through-other, tint (tint), Sc. pret. u. ptc. zu tine, verlieren. tintinabulation (tintĭnæbjulē1·šn), Schellengeflingel. tipenny (Sc. tipeni) [sc. ale], eine Art Dünnbier, welches 2d. das Quart kostet. tipt, ptc. zu tip, mit einer Spize versehen. tis'n (tizn), dial. it is not. tocher (Sc. to'xǝr), Mitgist [gael. tochar, spr. to zer]. todaäy (Linc. tǝdea) - to-day. toddlin (Sc. to dlin) toddling, watschelnd. toffee (to fi), Kandiszucker. toils (toilz), pl. die Neße, Garne. tole (tol), vulg. toom (Sc. tum), leer. told. topt (topt), pret. zu top, überragen. touch (tats), prüfen, probieren. tow (tōu) taw, Murmel, Schuffer. towd (Linc. taud) — told. towir (Sc. tu·ər) · tower. towmond (Sc. tœu mən?) - twelvemonth, Jahr. towzie (Sc. tū) tousy, zottig. tract (trækt), Lauf, Richtung. tradoocer (Am. trədū səɩ) traducer, Verführer. traiter (Am. trē1tau) traitor. trampling (tramplin), sb. das Getrampel. translucid (translūsid), adj. durchscheinend. tree-box (triboks), Baumkasten (zum Schuß des Stammes]. tribute river (tri·bjūt rivǝë), Nebenfluß. 'un (ən), 494, 373 einem. U. 'em, ihnen, oder unangry (anangri), adj. nicht zornig. unarchitectural (a naukite ktšorǝl), adj. bauunkundig. unbeholden (a'nbìhō“·ldn), adj. ungesehen, d. i. verborgen. unblighted (anblaitid), adj. ungetrübt, ungestört. unbrace (anbrēts), v.a. losmachen, abschnallen. unburnished (anbɔ̃mišt), adj. unpoliert. unco (Sc. œŋke), aus uncouth, 1. adj. feltsam, 2. adv. selten, außerordentlich. uncommon-sense (a'nkomən-se'ns), adj. unvernünftig. unconceiv'd (ankonst'vd), unbegriffen, nicht vorgestellt, nicht empfangen. uncos (Sc. œŋkəz), sb. pl. Neuigkeiten. uncouth (ankū p), unbekannt. undetained (anditend), nicht zurückgehalten. unerasing (a nirēzin), adj. nicht auslöschend, d. h. [vom Wasserspiegel] vollkommen still. unfurrowed (anfaro"d), nicht durchfurcht, d. i. unberührt. ungentle (andžentl), eigtl. 1. unadelig, 2. unsanft; nach Chatterton 'beggarly.' ungirt (angout), ptc. ungirded, ungegürtet. unguess'd at (ange'st æt), ptc. ohne Verdacht oder Mutmaßungen zu erregen. unhonest (ano'nest, -nist), unehrlich. unkindled (ankindld), nicht angezündet, fig. nicht entfacht (?), nicht geboren (?). unknell'❜d (anneld), ptc. ohne Grabgeläute. unlawfu' (Sc. anlo fa). unlawful. unliving (anlivin), adj. leblos, tot. unmerry (anmeri), freudlos. unmothered (anma đaud), ptc. der Mutter beraubt. unparadise (anpærǝdaix, ampar-), v. a. des Paradiesischen berauben. unpremeditated (anprime dite tid), adj. nicht vorher ersonnen, d. i. improvisiert. unpresageful (a'nprise diful), nichtsahnend. unravish'd (a·nræ·višt), adj. nicht hingerissen, leidenschaftslos. unrazored (anreixoud), unrasiert. unrecumbent (a'nrika'mbǝnt), nicht liegend. unreproved (a'nriprữ vd), untadelhaft. unretrievingly (a'nritrī viņli), adv. unwiedereinbringbar. unrevolving (anrivolvin), ptc. 1. sich nicht drehend, 2. nicht nachdenkend. 'uns (anx) - ones. nicht mit San unsandal'd (a'nsændǝld), dalen bekleidet, unbeschuht. unspilt (anspilt), adj. nicht abgeworfen. unsportsmanlike (a'nspoutsmanlik), eines Sportsmannes unwürdig. unsuspect (ansəspekt), adj. — unsuspected, untigerish (antai-gəriš), untigerisch, nicht tigerartig. untrampled (antrampǝld), ptc. nicht mit Füßen betreten. untransmitted weitergereicht. (antransmitid), adj. nicht untrim (antrim), v.a. des Schmuckes berauben. unwhitewashed (anwhaitwošt), ptc. ungeweißt. unwrenched (anrenšt), adj. unerbrochen. unwrought (anrō't), ptc. vernichtet, zerstört. uplong (a plon), adv. in ganzer Länge aufgerichtet, aufrecht. upmounting (apmauntin), ptc. emporstei gend. upo' (a pǝ?) upon. uprist (aprist), pret. fälschlich statt uprose zu uprise. upspear (a psp), v.n. wie ein Speer auf schießen. upstart (apsta ut), pret. started up, fuhr auf. use (jux), v.n. gewohnt sein; sich [häufig] aufhalten. use (jūs); in use, in Besiß, in Verwahrung. usquabae (Sc. œ skwibe) usquebaugh, Whisky (aus gael. uisge-beatha, sprich u škǝ-bē·ǝ). virmin (man), fleines Raubzeug, wie Dachse, Igel usw. vorago (vorego"), Schlund, Abgrund. Vow (Sc. vou), int. hu! hei! vurst (W. Somerset væst, væs) first. wa' (Sc. wō) wad (Sc. wad, unbet. wed) would. wade (Sc. wed), inforr. für wood, poet. Ptz. zu wade, waten. wadna (Sc. wa'dnə) — would not. wae (Sc. we) woe, wehe. wage (we'dx), v.a. zum Pfand seßen. wale (Sc. wel), auswählen. waly (Sc. wel), int. ach! weh! wan (Sc. wan, won) - wand, Gerte, Stab. wan (won, wan, Sc. wan), pret. zu win, erreichen, gelangen. war (Linc. bet. wā?), war; vgl. wur. war-bill (wobil), Kampfschneide, Schwert. war-deer (woudi), adj. friegstapfer, tapfer im Kriege. wark (Sc. wark) work. warldis, alter Gen. zu warld (Sc. warld, warlt) world. warn't (vulg. wōunt, nach Bauman wont, Linc. want?), dial. u. vulg. 1. was not, 2. were not. wa's (Sc. wōx), pl. walls. wash (wos), der seichte Teil eines Flusses; Pferdeschwemme. waspish-headed (wo spiš-he did), reizbar, higköpfig [eigtl. wespentöpfig]. wat (Sc. wat) ·wot, ich oder er weiß [ae. wät]. waught (Sc. waxt), tiefer Zug, Trunt. waur (Sc. wōr, wār, war) -ne. worse, schlechter, schlimmer. waveward (wevword), adv. wellenwärts. wawlie (Sc. wō'le), adj. schön, anmutig. wayward (we woud), sb. der Launische, Eigensinnige. weänt (Linc. wiǝnt) · wecht (Sc. wext), ein will not. weeäk (Linc. wiǝk) week; to weeäk, diese Woche. weed-o'errun (wīdōra'n), ptc. von Unkraut überzogen, überwuchert. weekly (wikli), adv. von Woche zu Woche. weel (wil), dial. well. weelfare (Sc. wilfer) — welfare. weel-hain'd (Sc. wil-hẽ'nt), wohl, lange aufgespart [an. hegna, einzäunen]. weel-hoordet (Sc. wil-hurdit, -hürdit) well-hoarded. weet (wit), sb. Näffe. wee-thing (wi-pin), das Kleine, das Kind. welk (welk), v.n. schwinden. well-curb (wel-kab), Brunneneinfassung. whyles (Sc. hweilz) adv. — whiles, zuweilen. wi' (Sc. wi), prep. with. wid (wid), Negerenglisch für with. Widow, vulg. für Queen Victoria. wiel (Sc. wil), kleiner Strudel. wifie (Sc. weift), Weibchen. wild (waild), sb. das Wild 76, 23. willowy (wilor), adj. 1. weidenreich, 2. bieg= jam, herabhangend. wiltha (Linc. wilde) • wilt thou. wimple (wimpl), 1. v.n. sich kräuseln, 2. [einen Schleier] herabziehen? oder in Falten legen? 5, 31. wimplin (Sc. wœ'mplin), sich schlängelnd, in Windungen laufend. wimpl't (Sc. womplt), pret. zu wimple, sich schlängeln. win (win), v.n. gelangen. wind-dapple (wind-dopl), Windgekräusel. winnock-bunker (Ayr. wonək-bæŋkər), Fenstersiz [vgl. gael. uinneag (wineg), Fen= ster, aus an. vind-auga]. win's (Sc. wonz), pl. winds. win't (Sc. want) analog. Prät. zu win' (Sc. wœn) wind. wintle (Sc. wantle), sb. Taumeln, Purzelbaum. winze (Sc. wanz), Fluch. wist; I wist (aiwist), fälschlich für I-wis (ae. gewis), adv. gewiß. withouten (widawtn), prep. without. wiz (Am. wix?) - wise; to make wiz, flug machen, wißigen. wizen (win) v. n. vertrocknen, einschrumpfen. woä (Linc. wōs) woo, brr" [3uruf an die Pferde]. woan't (Codney wōent, Ellis V 231) — won't. woe-withered (wo"-wi'đəud), durch Leid verwittert oder gebleicht. woman-grown (wu’mən-grōn), zum Weibe herangewachsen, erwachsen. woman-in-waiting (wu mən-in-wē1·tiŋ), die diensthabende Hofdame. won (Sc. won), v. n. wohnen. worse. woo (wu), hi! [Zuruf an die Pferde]. wooer-babs (Sc. wü ər-babx), Liebesknoten [an den Strumpfbändern]; bab ne. bob. woorse (Linc. wus) Worldkin (wouldkin), Weltchen, kleine Welt. worn't (wount), vulg. were not. worset (Sc. wwrsit??) - worsted, wollen. wot (Linc. wot) - what. wough (etwa wau oder waf, urspr. wōx), Harm, Übel. wound-bewailing (wind-biwelin), das Wundenbejammern. wrack (rak), v.n. scheitern, schiffbrüchig wer PRONOUNCING GLOSSARY OF PROPER NAMES. Abbotsford, arbetsfǝud. abɔudin, loc. Aberdeen, ēbərdi'n. Aberdour, æbɔidūs. Aboukir, abuki, əbūkī. Accius, akšias, aksiǝs. etwa ædži dō mo", indianisch für 'the Adonais, adomēs, ædon-. Ægæan, idžiǝn. Eneas, iniɔs, iniæs. Eneid, vniid, iniid. Aerschot, holländ. ārszot. Afric, afrik, Afrika. Etolian, tou·liǝn. Africa, afrika. (Lautzeichen und Abkürzungen siche Seite 3*.) Agamemnon, ægəme’mnən. Alan, alan [gael. Ailean Aldersgate, oldǝuxge1t, -git. Aldworth, oldwǝip. Alemanni, alamanai. Aleppo, ale po". Alexander, alīgzāndǝi. Alicante, alikænti, span. Afton, afton, aftǝn,Sc.aftǝn. Allan, alǝn. Allegro, L', allegro", ital. lalegro, „der Heitere“. Allen, alǝn. Alloway, alowe, Ayr. Alpheus, alfiras, əl-. Alton, öltǝn, æltǝn, als Orts- Amalek, amǝlek. Ammonian, amō“niən, adj. -žiǝs. Ancaster, ankəstəı, Anderson, andəsən, Sc. Andes, andix, Anden. Andrew, andrü, Andreas. |