Page images
PDF
EPUB

could live so long. much in the chest, lungs attacked. gestible.

My health had become affected. I suffered attended with coughing, and I thought my I ate very little, and that little was indi

IMPRISONMENT AT SPIELBERG.

Our departure from Venice took place in the night of the 25th and 26th March. We were permitted to embrace our friend Doctor Armari. Then an officer fastened on us a chain, passing transversely from the right hand to the left foot, so as to render flight impossible. We entered a gondola, and the guards rowed us towards Fusina.

At Fusina we found two carriages ready. Rezia and Canova got into one, Maroncelli and I into another. In the first sat the commissary, and in the second a sub-commissary, each with two prisoners. Six or seven police guards completed the convoy, armed with sabres and muskets; some behind the carriages, others on the drivers' seats.

Being forced to quit one's country is always a cruel calamity; but to quit it in chains, and to be carried to a horrible climate, there to languish for years, surrounded by jailers, is a misfortune so dreadful that I have not words to describe it.

Before passing the Alps, my country became every hour more dear to me, from the sympathy which everywhere the persons we met expressed for us. In every town, in every village, in every solitary hamlet, we were looked for, as our condemnation had been known for several weeks. In some places the commissary and the guards could with difficulty remove the crowd which surrounded us. The interest which was manifested on our account was surprising.

In travelling through Austria the same compassion followed us, and the consolation which I derived from these marks of kindness, diminished my resentment against those whom I deemed my enemies. On the 10th April we reached the place of our destination.

The town of Brünn is the capital of Moravia, and the resi dence of the governor of the two provinces of Moravia and Silesia. It is situated in a fertile valley, and has the appearance of being opulent. Several cloth manufactories were then in a state of prosperity, which are since fallen to decay. The population was about 30,000. Near its walls, on the west, stands a hill on which is erected that fatal fortress of Spielberg, formerly the palace of the lords of Moravia, and at present the most rigorous place of imprisonment in the Austrian dominions. The citadel was of great strength, but the French bombarded and took it at the time of the famous battle of Austerlitz (the village of Austerlitz is at a short distance).. Since then it has not been restored so as to serve as a citadel, but they have contented themselves with rebuilding a part of the outer wall, which was thrown down.

About three hundred condemned persons, chiefly robbers and murderers, are detained there; some subjected to hard labour (carcere duro), others to the hardest labour (carcere durissimo).

The carcere duro consists in being obliged to work, to drag a chain at the feet, to sleep upon naked boards, and to be fed upon the poorest imaginable nourishment. The carcere durissimo consists in being chained, in a manner yet more horrible, with an iron girdle round the loins, and a chain fixed in the wall, scarcely affording scope to turn round on the plank which serves for a bed. The food is the same, although the law prescribes bread and water. We, as prisoners of state, were condemned to the carcere duro.

On reaching the summit of the hill, we turned our eyes behind, to bid adieu to the world, ignorant whether the gulf which was about to swallow us alive would ever open again to let us out. Outwardly I appeared calm, but within me raged a tempest. In vain I had recourse to philosophy to tranquillise my mind; the reasonings of philosophy were insufficient.

Having left Venice in bad health, the journey had been attended with wretched fatigue; my head, my whole body, was distracted with pain-and I burned with fever. Physical distemper contributed to the irritation of my mind, which in its turn doubtless aggravated my bodily ills.

We were delivered into the hands of the superintendent of the fortress, who inscribed our names amongst those of the malefactors. On quitting us, the imperial commissary embraced us with affection. "I recommend you to be docile," said he to us; "the least infraction of discipline will receive from the superintendent a severe punishment." The ceremony of delivery being completed, they conducted Maroncelli and me into a subterranean corridor, in which two dark cells were open for us, at a distance from each other. Each was locked up in his den.

The bitterest of all calamities surely occurs when, after bidding adieu to so many objects, and two friends equally unfortunate are left alone, these friends are forcibly separated. Such a separation is the bitterest of calamities. Maroncelli, on quitting me, saw me ill, and wept for me as a man whom, without doubt, he should never behold again. I wept for him, blooming in the vigour of health, torn, perhaps for ever, from the refreshing light of the sun. And, like a beautiful flower cast into darkness, how has he in reality drooped and faded! He has again emerged into light, but alas! in what a state.

When I found myself alone in this horrible cavern, and heard the bolts drawn-when, by the feeble light which fell from a narrow window above, I perceived the naked plank which was given for a bed, and an enormous chain fixed to the wall-I seated myself shuddering on the bed, and taking up the chain, I measured its length, thinking it destined for me.

Half an hour afterwards I heard the keys rattle, and the door opened. A jailer, whose name was Schiller, entered, and delivered me a pitcher of water. He was an old man, and I could observe that he felt compassion for my fate.

In this horrible dungeon I very soon became exceedingly ill, which being perceived by the superintendent of the prison in his daily visits of inspection, the physician of the establishment was requested to see me, and report on my case. Doctor Bayer found me in a fever, ordered me a straw pallet, and insisted upon their removing me from this subterranean vault to the storey above. They could not, as there was no room. But a report upon the subject having been addressed to the Count Mitrovski, governor of the two provinces of Moravia and Silesia, who resided at Brünn, the count replied that, in consequence of the severity of the illness, the orders of the doctor should be followed.

Into the chamber which they gave me a little daylight penetrated; and, creeping to the bars of the narrow window, I could see the valley which the fortress commanded, a part of the town of Brünn, a suburb with a multitude of small gardens, the necropolis, the small lake of the charter-house, and the woody hills which separated us from the celebrated field of Austerlitz. This view enchanted me. Oh how I should have rejoiced to partake it with Maroncelli !

They were preparing, in the meantime, our prison dresses, and at the end of five days they brought me mine. These were a pair of pantaloons of rough cloth, the right side gray and the left side a brown colour; a close coat of two colours disposed in the same manner; a vest similarly variegated, with the slight difference of the gray colour being to the left and the capuchin to the right. The stockings were of thick wool, the shirt of unwoven flax, stinging to the skin like a true haircloth; for the neck was a cravat of the same stuff as the shirt. A pair of laced half-boots of untanned leather, and a white hat, completed the wardrobe.

This livery was accompanied by irons to the feet—that is to say, a chain that extended from one leg to the other, the rings of which were fastened by nails rivetted upon an anvil. A few minutes after the blacksmith had gone, I heard the hammer upon the anvil sounding from below-doubtless they were rivets ting the irons on poor Maroncelli.

From the window of my new cell I found that I could converse with the prisoner in an adjoining apartment, the Count Antonio Oroboni. This intercourse was frequently interrupted by the sentinels; but by habituating ourselves to speak in whispers, and at certain intervals, we contrived in a great measure to elude the vigilance of our guards. We thus became united in a tender friendship. Oroboni narrated to me his life, and I mine to him; the sorrows and consolations of the one became the sorrows and consolations of the other. Oh how greatly we comforted

each other!-how many times, after a sleepless night, did each of us feel his sadness alleviated, and his courage fortified, by our morning salutation and interchange of words! Each of us felt himself indispensable to the other, and this persuasion incited us to an emulation in amiability, and produced that delicious feeling which a man experiences, even in distress, when he can gladden the heart of a fellow-being.

The physician perceiving that none of us could eat the food which they gave us during the first days, put us on a diet which was called "a quarter portion"-that is to say, hospital regimen. It consisted of three very light soups each day, a very small morsel of roast lamb, which could be swallowed at a bite, and about three ounces of white bread. As my health grew stronger every day, my appetite kept increasing, and I felt this quarter verily too little. I tried to return to the allowance of those who were in health, but I took nothing by the attempt: it disgusted me so effectually, that I could not eat it. I was driven back to the "quarter." For more than a year I learnt what the pangs of hunger were. Many of our companions suffered these pangs yet more violently; for, being of robuster constitutions than I, they were accustomed to a more ample nourishment. I know several of them accepted bread from Schiller, whose kindheartedness was remarkable, though he had a rough exterior.

Several times this good man brought me a piece of boiled meat, begging me to eat it, and assuring me it cost him nothing-that it was left from his own dinner-that he could do nothing with it except to give it to others, if I would not take it. I would willingly have flown to devour it ; but if I had taken it, would not Schiller desire to bring me something every day?

Twice only I yielded. One day he brought me a plate of cherries, and another some pears. The sight of these fruits was irresistible. I repented of having accepted them, because he did not cease to offer me more.

From the first period of our confinement, it had been established that each of us should have, twice a-week, an hour's walking; afterwards this consolation was extended to us every other day; and at last every day, except festivals.

We each went separately to the promenade between two guards, with muskets on their shoulders. As I lodged at the extremity of the corridor, I passed, in going out, the cells of all the Italian political prisoners, except that of Maroncelli, who alone lan guished beneath.

"A pleasant walk!" murmured each of them through the loophole of his door; but I was not permitted to stop to exchange salutations with any one. We descended the staircase, and traversed a court which led us to a terrace with a southern aspect, whence we could see the town of Brünn, and a considerable part of the surrounding country.

In the court of which I speak was always a great number of

ordinary criminals, who went and came from their work, or walked about conversing. Amongst them were several Italian robbers, who saluted me with much respect, saying amongst themselves, "This is not a rogue like us, and yet his punishment is more severe than ours." They had, in fact, much more liberty than I. These words, and many others, I heard, and I cordially returned their salutation.

The constraint of the irons at the feet, by preventing sleep, contributed to ruin my health. Schiller wished me to remonstrate, maintaining that it was the duty of the physician to cause their removal.

For some time I did not follow his advice; but at last I yielded, and I begged the physician that he would order me to be relieved of the chain, at least for a few days, so that I might procure a little sleep.

The physician answered that the fever had not yet arrived to such a height that he could grant my request, and that it was necessary I should accustom myself to the irons. I was vexed with having made the request.

I was still able, however, to take my usual walk, and one morning, on returning from my promenade, I observed that the door of Oroboni's cell was open. Schiller, who was within, had not heard me coming. My guards wished to advance a pace to close the door; but I got before them, sprang into the room, and was instantly in the arms of Oroboni.

Schiller stood in astonishment; he raised his finger in a menacing attitude; but his eyes were filled with tears, and with sobs he cried, "Oh, my God! show mercy to these poor young men, and to me, and to all the unfortunates who have been wretched on this earth!"

The two guards wept also. The sentinel in the corridor, attracted from his post, was also in tears. Oroboni said, “Silvio, Silvio, this is one of the happiest days of my life!" I did not know what to reply: I was beside myself with joy and emo

tion.

When Schiller conjured us to part, alleging the necessity of obedience, Oroboni burst into a flood of tears, and faltered out, "Shall we never see each other again in this world?”

We did not see each other again. Some months after, his cell was vacant, and Oroboni lay in the cemetery which I had before my eyes.

I was able to move about up till the 11th January 1823. On that morning I arose with a slight headache, and a disposition to faint. My limbs trembled, and I could scarcely draw breath.

Oroboni also, for the last two or three days, had been ill, and did not rise.

They brought me the soup: I scarcely took a spoonful, when I fell, deprived of sensation. The sentinel of the corridor

« PreviousContinue »