Page images
PDF
EPUB

My past sadi errors, O forgive,
Let my few virtues only live,

My follies with me die.
But, hark! the voice of battle calls;
Loud thund'ring from the tow'ry walls

Now roars the hostile gun,
Adieu, dear maid! – with ready feet,
I go prepard the worst to ineet,

Thy will, O God, be done!

2) MADNE & S.'

Swell die clarian, sweep the string,
Blow into rage the muse's fires !

All ihy answers, echa, bring,
Let wood and dale, let rock and valley ring,

"Tis madness 'self inspires.

[ocr errors][ocr errors]

Hail awful madness, hail!

Thy realm extends, thy powers prevail,
Par as the voyager spreads !ris 'ventraus sail.

Nor best nor wisest are exempt from theej
Folly

- folly's only free,
Hark! To the astonish'd ear
The gale conveys a strange tumultuous sound,
Thoy now approach, they now appear,

Pbrenzy leads her chorus near,
And demon's dance around,
Pride Ambition idly vain,
Revenge, and malice swell her train,
Devotion warp'd

Affection crost -
Hope in disappointment lost –
And injur'd meriț, with a downcast eye
(Hurt by neglect) slow stalking heedless by,

Loud the shouts of madness rise,
Various 'voices, various cries,
Mirth unmeaning

causeless moans, Bursts of laughter heart- felç groans All seem to pierce the skies,

Rough as the wint'ry wave, that roars
On Thule's desert shores,
Wild raving to the unfeeling air,
The fetter'd maniac foams along,

(Rage the burden of his jarring song.) In rage he grinds his teeth, and rends his streaming hair.

No pleasing memory left - forgotten quite
All former scenes of dear delight,

Connubial love parental joy -
No sympathies like these his soul employ,

But all is dark within, all furious black despair.

Not so the loye - lórn maid,
By too much tenderness betray'd;

Her gentle breast no angry passion fires,
But slighted vows possess, and fainting, soft desires.

She yet retains her wonted flame,
All - but in reason, still the same.

Streaming eyes,

Incessant sighs,
Dim baggard looks, and clouded o'er with care,
Point out to pity's tears, the poor distracted fair.
Dead to the world -, here fondest wishes crost,

She mourns herself thus early lost.
Now sadly gay,
of sorrows past

she sings,
How, pensive, ruminates unutterable things.

She starts she flies who dares so rude
On her sequester'd steps

intrude?
Tis ho the Momus of the Nighty train

Merry mischief fills his brain.
Blanket-rob’d, and antic crown'd,
The mimic monarch skips around?

Big with conceit of diguity he smiles,
And plots bis frolics quaint, and unsuspected wiles.
Laughter was there

but mark that groan,
Drawn from my inmost soul!
„Give the knife, Demons, or the poison'd bowl,
„To finish miseries equal to your own."

Who's this wretch, with horror wild!"

"Tis devotion's rin'd child.
Sunk in the enphasis of grief,
Nor can he feel, nor dares he ask relief.

Thou, fair religion, wast design'd,
Duteous dauginer of the skies,
To warm and cheer the human mind,
Po make men happy, good, and wise.
To point where sits, in love array'd,
Attentive to each suppliánt call,
The God of universal aid,
The God, the Father of us all.

First shown by thee, thus glow'd the gracious scene,

"Till superstition, fiend of woe,

Bade doubts to rise, and tears to flow,
And spread deep shades our view and heaven between.

Drawn by her pencil the Creator stands,
(His beams of mercy thrown aside)

With thunder arming his uplifted hands,
i And hurling vengeance wille.

Hope, at the frown aghast, yet ling'ring, flies, And dash'd on terror's rocks, faith's best dependence lies. But ah! too thick tliey crowd, too dose they abrong

Objects of pity and affright! Spare fartber the descriptive-song

Nature shudders at the sight.

Protract not, curious ears, the mournful tale, But o'er the hapless group, low drop compassion's veil.

[blocks in formation]

Ricaine

ICH

wahr.

[ocr errors]

JAGO wurde den isten Oktober 1715, scheinlich zu Beaudesert bei Henley in Warwickshire, sein Vater Prediger war, geboren. Er erwarb sich in der Schule zu Solihul bei Birmingham in Warwickshire gule Schulkenntnisse, und machte hier auch seine erste Bekannischaft mit Shenstone, die bei der Ähnlichkeit der Gesin. nungen beider Jünglinge in spätern Jahren innige Vertraulichkeit wurde. 1732 bezog er die Universität Oxford, wurde hier 1738 Magister artium, nachdem er schon vorher die Stelle eines Curate zu Snitterfield bei Stratford upon Avon angenominen hatte. 1746 erhielt er eine Predigerstelle zu Har: bury, und 1754 das Vicarage oder cigentliche Predigerame zu Snitterfield, wo er ehemals Curate gewesen war, eine Stelle, die er endlich im Jahre 1771 mit der einträglichern zu Kilmcote vertauschte. Wiewohl er die Pflichten seines Ames gewissenhaft übte, so blieb ihm dennoch Musse übrig, seine Neigung zur Dichtkunst, der er schon in den frühern Jahren seines Lebens gehuldigt hatte, zu willfahren. 1752 erschien seine schöne Elegy on the Blackbirds im Adventurer seiner von Dr. Hawkesbury herausgegebenen periodischen Schris), 1767 gab er sein Edge-Hill *), or the rural

prospect

delineated and moralized, heraus (in vier Gesängen mit den Überschriften: Morning, Noon, Afternoon, Evening), wodurch er seinen dichterischen Ruhm vollends gründete.

Es gehört zur. beschreibenden Gattung, und ist ein würdiges Seitenstück zu Cooper's- und Grongar-Hill. 1768 machte er, sein Labour and Genius, or the Mill - Stream and the Cascade, a Fable written in tlie year 1762, bekannt; es ist der Dichter Shen. stone zugeschrieben, und enthält grösstentheils das Lob dieses Mannes. Jago starb nach einer kurzen Krankheit den Sten Mai 1781, im Osten Jahre seines Aliers. Seine Werke, welche er noch kurz vor seinem Tode gesammelt hatte, wurden von seinem Freunde Hylton im Jahre 1784 herausgegeben; sie stehen auch, nebst einein biographisch-literarischen Abrisse, aus welchem die hier mitgetheilte Skizze entlehnt ist, in Iten Theile der Andersonschen Samınlung. Ausser

[ocr errors]

*) Es führt seinen Namen von einer Reihe Hiigel, welche die Grafschaften Oxford und I'Varwick scheiden, und die, theils wegen der schönen Aussicht, welche man von denselben hat, theils auch in historischer Hinsicht, interessant sind. In der Nähe derselben jiel nämlich die erste Schlacht zwischen den Truppen König Karls unil des Parlaments, unter Anführung des Grajen Essex, im Jahre 1642 vor. Die Beschränktheit des Raums erlaubt uns nicht, aus demselben einige Probestücke mitzutheilen; eine geschmachvolle Übersetzung einiger Stellen findet man nebst dem gegenüberstehenden Original im ersten Theile von Kosegarteris Eritrischem Oleon.

den bereits angeführten Gedichten findet man hier auch die beiden nicht minder vortrefflichen Elegien the Swallows, und the Goldfinches; das launige Stück Hamlet's Soliloquy, imitated; Ardenna a Pastoral Eclogue, to a Lady; An Elegy on Man, written January 1752; Roundelay, eins der glücklichsten unter den kleinern Stücken, und verschiedene andere.

I) Tak BLACK BIR D 8.

(An Elegy.)

[ocr errors]

The sun had chas'd the mountain - snow,

His beams had pierc'd the stubborn soil,
The melting streams began to flow,

And plowmen urg'd their annual toil.
'Twas then, amidst the vocal throng,

Whom nature wak'd to mirth and love,
A blackbird rais'd his am'rous song,

And thus it echo'd through the grove :
O fairest of the feather'd train!

For whom Í sing, for whom I burn,
Attend with pity to my strain,

And grant my love a kind return.
For see, the wint'ry storms are flown

And zephyrs gentle fan the air;
Let us the genial influence own,

Let us the vernal pastime share.
The raven plumes his jetty wing,

To please his croaking paramour,
The larks responsive carols sing,

And tell their passion as they soar :
But does the raven's sable wing

Excel the glossy jet of mine?
Or can the lark more sweetly sing,

Than we, who strength with softness join?
O let me then thy steps attend!

I'll point new treasures to thy sight :
Whether the grove thy wish befriend,

Or hedge - rows green, or meadows bright.

« PreviousContinue »