The Language of TheatreTheatre has provided many words and meanings which we use - ignorant of their origins - in everyday writing and speech. This is the first book to explore 2,000 theatre terms in depth, in some cases tracing their history over two and a half millenia, in others exploring expressions less than a decade old. Terms are defined, shown in use and cross-referenced in ways which will fascinate theatre-goers, help theatre students and encourage those engaged in the theatre to examine the familiar from new angles. |
Contents
Section 1 | 1 |
Section 2 | 22 |
Section 3 | 44 |
Section 4 | 73 |
Section 5 | 92 |
Section 6 | 99 |
Section 7 | 111 |
Section 8 | 120 |
Section 14 | 167 |
Section 15 | 174 |
Section 16 | 184 |
Section 17 | 213 |
Section 18 | 214 |
Section 19 | 234 |
Section 20 | 269 |
Section 21 | 294 |
Section 9 | 127 |
Section 10 | 133 |
Section 11 | 135 |
Section 12 | 137 |
Section 13 | 147 |
Section 22 | 299 |
Section 23 | 305 |
Section 24 | 313 |
Section 25 | 315 |
Other editions - View all
Common terms and phrases
28 March abbreviation actor actress adjective alternative American appears applied artistic attested audience auditorium backstage Barkworth Beale Berkoff borrowed Branagh Britain busk character coined comedy comic commedia dell'arte common commonly costume Covent Garden curtain dance denote derived dialogue director double act drama drama therapy dramatists early effect Elizabethan Elizabethan theatre entertainment etymology farce flat French frequently genre Gielgud Hamlet Inigo Jones known lantern later lighting lines literary London make-up meaning modern music hall mystery plays noun Olivier opera origin Pall Mall Gazette pantomime Partridge performance phrase piece Plays and Players plot popular probably production prop proscenium arch refer rehearsal role scene scenery Shakespeare sometimes stage direction stage manager Standard English suggests synonym technique theatre theatre language theatrical sense theatrical term theatrical usage Tim McInnerny tion traditional tragedy usually variety vaudeville verb verfremdungseffekt Whilst word
References to this book
Time-sharing on Stage: Drama Translation in Theatre and Society Sirkku Aaltonen Limited preview - 2000 |