Bilingual Couples Talk: The Discursive Construction of Hybridity
This sociolinguistic study of the linguistic practices of bilingual couples describes the conditions, processes and results of private language contact. It is based on a unique corpus of more than 20 hours of private conversations between partners in bilingual marriages. Adding to its breadth of coverage, these private conversations are supplemented with larger public discourses about international couplehood. The volume thus offers a corpus-driven investigation of the ways in which ideologies of gender, nationality and immigration mediate linguistic performances in private cross-cultural communication. The author embraces social-constructionist, feminist and postmodern approaches to second language learning, multilingualism and cross-cultural communication. In contrast to other titles in the field which have focused almost exclusively on the socialization of bilingual children, this book explores what it means to one's sense of self to become socialized into a second language and culture as a late bilingual.
What people are saying - Write a review
We haven't found any reviews in the usual places.
Other editions - View all
Allan American Anton bilin bilingual couples Boris Brendan Chapter Christine claim code-switches conflict contacted me voluntarily context conversational style couple identity couple talk couplehood cross-cultural couples cultural data collection describes Deutsch dialect diglossia diglossic situation discourses discussion paper dual-linguality English and German English-speaking Erika exogamy explore Extract fact foreign language gender Gerda Germish glish guage Hannah Holger husband ideologies instance interaction intermarriage Jennifer Jennifer Spencer Jill Jochen L2 English L2 learning language choice language contact language learning language mixing language shift learn German lexical linguistic live majority Maren Marga marriage Meredith minority language Monika monolingual Natalie national identity native negative Paola parents participants partner Patricia polyphony practices problem proficiency question questionnaire relationship repetition second language Section Shane sociolinguistics speak English speak German speakers Steven strategies Swabian switching tape tion Toni Tunisian Arabic uhmhu women word yeah