Page images
PDF
EPUB

"Perhaps not," said he, after a pause. "You certainly did not take me for one then. Why should I be a gentleman? What makes you suppose I am one?"

Questions which, however satisfactorily I might answer them to myself, I could not well reply to in words. I felt that I had rushed upon a topic which could not be explained, since he would not own himself offended. I had made a fool of myself and gained nothing by it. While I was racking my brain for some satisfactory closing remark we turned a corner and came into the Wehrhahn. A clock struck seven.

"Gott im Himmel!" he exclaimed. "Seven o'clock! The opera da geht's schon an! Excuse me, Fräulein, I must go. Ah, here is your house."

He took the coat gently from my shoulders, wished me gute Besserung, and ringing the bell, made me a profound bow, and either not noticing or not choosing to notice the hand which I stretched out toward him, strode off hastily toward the theater, leaving me cold, sick, and miserable, to digest my humble pie with what appetite I might.

FRIEDRICH HEINRICH KARL FOUQUÉ.

FRIEDRICH HEINRICH KARL FOUQUÉ, BARON DE LA MOTTE, a German novelist, dramatist, and poet, born at Brandenburg, on the Havel, Feb. 12, 1777; died in Berlin, Jan. 23, 1843. Sprung from a noble family, he served in the wars of the French Republic and against Napoleon. He left the army in 1813, and devoted himself to literary pursuits. But before this he had been a voluminous author, writing mainly under the pseudonym of "Pellegrin." Toward the close of his life he lectured at Halle upon poetry and literature in general, and went to Berlin for the purpose of lecturing there, but died suddenly before commencing his lectures. His works in prose and verse, and dramas, are very numerous, the earliest appearing in 1804, and the latest being published in 1844 - the year after his death. Two years before his death he prepared a collection of his "Select Works" in twelve volumes. Of his tales, "The Magic Ring," "Sintram," and "Aslauga's Knight," have been translated into English, the last by Carlyle, in his "German Romance." The most popular of Fouqué's works is "Undine," first published in 1811, of which upward of twenty-five German editions have been published; and it has been translated into nearly every European language.

HOW UNDINE CAME TO THE FISHERMAN.

(From "Undine.")

It is now the fisherman said about fifteen years ago that I was one day crossing the wild forest with my goods, on my way to the city. My wife had stayed at home, as her wont is; and at this particular time for a very good reason, for God had given us in our tolerably advanced age a wonderfully beautiful child. It was a little girl; and a question always arose between us whether for the sake of the new-comer we would not leave our lovely home that we might better bring up this dear gift of Heaven in some more habitable place. Well, the matter was tolerably clear in my head as I went along. This slip of land was so dear to me, and I shuddered when amid the noise and brawls of the city I thought to myself, "In such scenes as these,

or in one not much more quiet, thou wilt soon make thy abode!" But at the same time I did not murmur against the good God; on the contrary, I thanked Him in secret for the new-born babe. I should be telling a lie, too, were I to say that on my journey through the wood, going or returning, anything befell me out of the common way; and at that time I had never seen any of its fearful wonders. The Lord was ever with me in those mysterious shades.

On this side of the forest, alas! a sorrow awaited me. My wife came to meet me with tearful eyes and clad in mourning. "Oh! good God," I groaned, "where is our dear child? Speak!" "With Him on Whom you have called, dear husband," she replied; and we entered the cottage together, weeping silently. I looked around for the little corpse, and it was then only that I learned how it had all happened.

My wife had been sitting with the child on the edge of the lake, and she was playing with it, free of all fear and full of happiness; the little one suddenly bent forward, as if attracted by something very beautiful on the water. My wife saw her laugh, dear angel, and stretch out her little hands; but in a moment she had sprung out of her mother's arms and sunk beneath the watery mirror. I sought long for our little lost one; but it was all in vain; there was no trace of her to be found.

The same evening, we, childless parents, were sitting silently together in the cottage; neither of us had any desire to talk, even had our tears allowed us. We sat gazing into the fire on the hearth. Presently we heard something rustling outside the door; it flew open, and a beautiful little girl, three or four years old, richly dressed, stood on the threshold smiling at us. We were quite dumb with astonishment, and I knew not at first whether it were a vision or a reality. But I saw the water dripping from her golden hair and rich garments, and I perceived that the pretty child had been lying in the water, and needed help. "Wife," said I, "no one has been able to save our dear child; yet let us at any rate do for others what would have made us so blessed." We undressed the little one, put her to bed, and gave her something warm. At all this she spoke not a word, and only fixed her eyes, that reflected the blue of the lake and of the sky, smilingly upon us.

Next morning we quickly perceived that she had taken no harm from her wetting, and I now inquired about her parents,

and how she had come here. But she gave a confused and strange account. She must have been born far from here, not only because for the fifteen years I have not been able to find out anything of her parentage, but because she then spoke, and at times still speaks, of such singular things that such as we are cannot tell but that she may have dropped upon us from the moon. She talks of golden castles, of crystal domes, and heavens knows what besides. The story that she told with most distinctness was, that she was out in a boat with her mother on the great lake, and fell into the water; and that she only recovered her senses here under the trees, where she felt herself quite happy on the merry shore.

She

We had still a great misgiving and perplexity weighing on our hearts. We had indeed soon decided to keep the child we had found, and to bring her up in the place of our lost darling; but who could tell us whether she had been baptized or not? She herself could give us no information on the matter. generally answered our questions by saying that she well knew she was created for God's praise and glory, and that she was ready to let us do with her whatever would tend to His honor and glory.

My wife and I thought that if she were not baptized there was no time for delay, and that if she were, a good thing could not be repeated too often. And in pursuance of this idea we reflected upon a good name for the child, for we were often at a loss to know what to call her. We agreed at last that "Dorothea" would be the most suitable for her, for I had once heard that it meant a "gift of God," and she had been sent to us by God as a gift and comfort in our misery. She, on the other hand, would not hear of this, and told us that she thought she had been called Undine by her parents, and that Undine she wished still to be called. Now this appeared to me a heathenish name, not to be found in any calendar, and I took counsel therefore of a priest in the city. He also would not hear of the name Undine; but at my earnest request he came with me through the mysterious forest in order to perform the rite of baptism here in my cottage. The little one stood before us so prettily arrayed, and looked so charming, that the priest's heart was at once moved within him; and she flattered him so prettily, and braved him so merrily, that at last he could no longer remember the objections he had ready against the name of Undine. She was therefore baptized "Undine," and during the sacred cere

mony she behaved with great propriety and sweetness, wild and restless as she invariably was at other times, for my wife was quite right when she said that it has been hard to put up with

ner.

THE MARRIAGE OF UNDINE.

BEFORE the nuptial ceremony, and during its performance, Undine had shown a modest gentleness and maidenly reserve; but it now seemed as if all the wayward freaks that effervesced within her burst forth with an extravagance only the more bold and unrestrained. She teased her bridegroom, her foster-parents, and even the priest, whom she had just now revered so highly, with all sorts of childish tricks; but when the ancient dame was about to reprove her too frolicsome spirit, the knight in a few words imposed silence upon her by speaking of Undine as his wife.

The knight was himself indeed just as little pleased with Undine's childish behavior as the rest; but all his looks and half-reproachful words were to no purpose. It is true, whenever the bride observed the dissatisfaction of her husbandand this occasionally happened-she became more quiet, and placed herself beside him, stroked his face with caressing fondness, whispered something smilingly in his ear, and in this manner smoothed the wrinkles that were gathering on his brow. But the moment after, some wild whim would make her resume her antic movements; and all went worse than before.

The priest then spoke in a kind although serious tone:

"My fair young maiden, surely no one can look on you without pleasure; but remember betimes so to attune your soul, that it may produce a harmony ever in accordance with the soul of your wedded bridegroom."

"What you say has

"Soul!" cried Undine, with a laugh. a remarkably pretty sound; and for most people, too, it may be a very instructive and profitable caution. But when a person has no soul at all, how, I pray you, can such attuning be then possible? And this in truth is just my condition."

The priest was much hurt, but continued silent in holy displeasure, and turned away his face from the maiden in sorrow. She went up to him, however, with the most winning sweetness, and said:

« PreviousContinue »