Page images
PDF
EPUB

An Epitaph.

HERE lie the ruins of a lowly tent,
Where the seraphic soul of Harvey spent
Its mortal years. How did his genius shine,
Like heav'n's bright envoy, clad in powers divine!
When from his lips the grace or vengeance broke,
'Twas majesty in arms, 'twas melting mercy spoke.
What worlds of love lay crowded in that breast!
Too strait the mansion for th' illustrious guest.
Zeal, like a flame shot from the realms of day,
Aids the slow fever to consume the clay,
And bears the saint up through the starry road
Triumphant. So Elijah went to God.
What happy prophet shall his mantle find,
Heir to the double portion of the mind?

Sic musa jam veterascenti

Inter justrissmos amicorum & ecclesia
Fletus Harvæo suo parentat.

1. W.

5. An Epitaph on the Reverend Mr. Matthew Clarke.

M. S.

"In hoc sepulchro conditur "MATTHEUS CLARKE,

“Patris venerandi filius cognominis,

66

[ocr errors]
[ocr errors]

nec ipse minus venerandus:
"Literis sacris & humanis
a prima ætate innutritus:
Linguarum scientissimus :
"In munere concionatorio
"eximius, operosus & felix:
"In officio pastorali
"fidelis & vigilans :
"Inter theologorum dissidia,
"moderatus & pacificus:
"Ad omnia pietatis munia
"promptus semper & alacris:
"Conjux, frater, pater, amicus,
"inter præstantissimos:
"Erga omnes hominum ordines
egregie benevolus.

"Quas vero innumeras invicta modestia dotes

"Celavit, nec fama profert, nec copia fandi
"Est tumulo concessa: Sed olim marmore rupto
"Ostendet ventura dies; præconia cœli
"Narrabunt; judex agnoscet, & omnia plaudent.
"Abi, viator, ubicunq; terrarum fueris,
"hæc audies.

Natus est in agro Leicestriensi, A. D. 1664.
Obiit Londini, 27° die Martii, 1726.
Etat. suæ 62.

Multum dilectus, multum desideratus.

In English thus.

Sacred to memory.

In this sepulchre lies buried
MATTHEW CLARKE,
A son bearing the name

440

MISCELLANEOUS THOUGHTS.

of his venerable father,

nor less venerable himself:
Train'd up from his youngest years
in sacred and human learning:
Very skilful in the languages :
In the gift of preaching

excellent, laborious and successful :
In the pastoral office
faithful and vigilant :

Among the controversies of divines
moderate always and pacific:
Ever ready for all the duties of piety:
Among husbands, brothers, fathers, friends,
he had few equals:

And his carriage toward all mankind was
eminently benevolent.

But what rich stores of grace lay hid behind
The veil or modesty, no human mind

Can search; no friend declare, nor fame reveal,
Nor has this mournful marble power to tell.
Yet there's a hast'ning hour, it comes, it comes,
To rouse the sleeping dead, to burst the tombs,
And set the saint in view. All eyes behold:
While the vast records of the skies unroll'd,
Rehearse his works, and spread his worth abroad;
The judge approves, and heav'n and earth applaud
Go, traveller; and wheresoe'er

Thy wand'ring feet shall rest

In distant lands, thy ear shall hear
His name pronounc'd and blest.

He was born in Leicestershire, in the year 1664.
He died at London, March 27, 1726,

Aged sixty-two years,

Much beloved and much lamented.

6. An Epitaph on the Reverend Mr. Edward Brodhurst.

"Hoc marmore commemoratur

"Vir in sacris supra socios peritus,
"Nec in literis humanis minùs sciens :
"Rebus divinis à primâ ætate deditus,
"Veritatis liberè studiosus,
"Fidei christianæ strenuus assertor,
"Et pietate nulli secundus,
"Concionator eximius,

"Ratione, suadelâ eloquio potens :
"Pastor erga gregem sibi commissum
"Vigil, & sollicitus pene supra modum :
"Moribus facilis, vitâ beneficus,
"Omnigenæ charitatis exemplar:

"Mille virtutibus instructus
"Quas sacra celavit modestia;
"Sed non usque celabuntur:
"I lector, & expecta diem
"Quâ cœlo terrisque simul innotescet
"Qualis & quantus fuit

"EDVARDUS BRODHURST

Agro Derbiensi natus est, A. D. 1691.
Birmingamise defunctus Julii die 21, 1730.

Animam ad superos avolantem
Ecclesia militans luget,
Triumphans plaudit,

Suscipit Christus, agnoscit Deus.
"Euge, fidelis serve."

Done into English by another hand.

This marble calls to our remembrance
A person of superior skill in divinity,
Nor less acquainted with human literature:
Inclined from his infancy to things sacred,
An impartial enquirer after truth,
An able defender of the christian faith,
A truly pious and devout man.
A preacher that excelled

In force of reason and art of persuasion:
A pastor vigilant beyond his strength
Over the flock committed to his charge:
Of courteous behaviour and beneficent life:
A pattern of charity in all its branches :
A man adorn'd with many virtues,
Conceal'd under a veil of modesty ;
But shall not for ever be conceal'd.
Go, reader, expect the day,

When heaven and earth at once shall know
How deserving a person

Mr. EDWARD BRÖDHURST was.
He was born in Derbyshire, 1691.
Died at Birmingham, July 21, 1730.
His soul ascending to the blest above,
The church on earth bemoans,
The church triumphant congratulates,
Is received by Christ, approved of God;
"Well done, good and faithful servant."

7. The following Epitaph on Sir Isaac Newton, was composed by my worthy Friend, Mr. Jolin Eames, with a few Decorations added at his Request.

[merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small]

"Certis astrorum periodis alligavit, fixitque:
"Qualis in semitas

"Vi gravitatis flectuntur cometæ,
"Advenæ, profugi, reducesve, monstravit.
Pallidumque eorum jubar
"Beneficum potius quam ferale,
"Planeticolis exhibuit optandum.
"Lucis simplicis ortum multiformem,
"Variegate simplicem,

"Colorum sc. miram theoriam
"Primus & penitus exploravit.

"Fidis experimentis non fictis hypothesibus, innixus
"Scientiæ humanæ limites,

"Ultra quam fas erat mortalibus sperare,
Proprio marte promovit,

[ocr errors]

"Posterisque ulterius promovendos
"Nostrum super æthera scandens
"Monuit & indigitavit.

[ocr errors]

Vale, cœlestis anima,

"Seculi gentisque tuæ lumen ingens

Ac inges desiderium,

"Generis humani decus, vale."

LXXII.-The Cadence of Verse.

IN writings of every kind, an author should be solicitous so to compose his work, that the ear may be able to take in all the ideas, as well as the eye, and to convey his complete sense to the mind with ease and pleasure. Since every sentence has some words in it which are more emphatical than the rest, and upon which the meaning, the beauty, the force, and the pleasure of the sentence depend, the writer should take great care that the hearer may have a distinguishing perception of all these, as well as the person who reads. All the parts of a sentence from one end to the other, are not to be pronounced with the same tone of voice; such a constant uniformity would not only be heavy and tiresome, but the hearer would never be impressed with the true sense of the period, unless the voice of the reader were changed agreeably, as the sense of words require. This is properly called cadence.

A good cadence in verse, is much the same thing as the proper and graceful sound of a period in prose. This arises partly from the harshness or softness of the words, and the happy disposition of them, in a sort of harmony with the ideas which are represented, partly from the long and short accents which belong to the syllables well mingled, and partly also from the length and shortness of the sentences, and a proper situation of the pauses or stops, as well as from putting the emphatical words in their due places. All this might be made evident in a variety of instances, by shewing how obscure or how languid the sense sometimes would be found, if the proper cadences be not observed by the writer or reader; how ungraceful, how un musical, and even offensive would some sentences appear in

prose, or some lines in verse, if harsh-sounding words were put when the softer are required, if syllables of a short accent were placed in the room of long, if the emphatical words or pauses were disposed in improper places? The most skilful and melodious reader, with his utmost labour and art of pronunciation, can. never entertain a judicious auditory agreeably, if the writer has not done his part in this respect. And though these matters are of far less importance in poesy, than the propriety, grandeur, beauty, and force of the ideas, and the elegant disposition of them, yet the late Duke of B. in his famous Essay on Poetry, supposes them to be of some necessity to make good verse.

"Number and rhyme, and that harmonious sound

"Which never does the ear with harshuess wound,
"Are necessary, tho' but vulgar arts."

This theme would furnish sufficient matter for many pages; but upon occasion of a question put to me a few days ago upon this subject, I shall here take notice only of those vicious cadences in verse, which arise from long or short syllables iH-placed, or from colons, commas and periods ill-disposed, as far as my amusements in poesy have given me any knowledge of this kind.

It has been an old and just observation, that English verse generally (consists of iambic feet: An iambic foot has two syllables, whereof the first is short, and the latter long. An English verse of the heroic kind, consists of five such feet; so that in reading it, the accent is usually laid upon the second, fourth, sixth, eighth, and tenth syllables.

[ocr errors]

Mr. Dryden, who was counted the best versifier of the last age, is generally very true to this iambic measure, and observes it perhaps with too constant a regularity. So in his Virgil he describes two serpents in ten lines, with scarce one foot of any other kind, or the alteration of a single syllable.

"Two serpents rank'd abreast, the seas divide,
"And smoothly sweep along the swelling tide.
"Their flaming crest above the waves they show,
"Their bellies seem to burn the seas below:
"Their speckled tails advance to steer their course,
"And on the sounding shore the flowing billows force,
"And now the strand, and now the plain they held,
"Their ardent eyes with bloody streaks were fill'd ;
"Their nimble tongues they brandish'd as they came,
"And lick'd their hissing jaws, that spatter'd flame."

Though all these ten lines glide on so smoothly, and seem to caress the ear, yet perhaps this is too long an uniformity to be truly grateful, unless we excuse it by supposing the poet to imi tate the smoothness of the serpents, swift, easy and uniform motion over the sea and land, without the least stop or interruption.

In the lines of heroic measure, there are some parts of the line which will admit a spondee, that is, a foot made of two long

« PreviousContinue »