98 Not so Atrides; he, with kingly pride, He said, the Greeks their joint assent declare, Atrides, Repuls'd the sacred Sire, and thus defy'd.' [Not so the tyrant. DRYDEN.] Of these lines, and of the whole first book, I am told that there was yet a former copy, more varied, and more deformed with interlineations. The beginning of the second book varies very little from the printed page, and is therefore set down without any parallel : the few slight differences do not require to be elaborately displayed. 'Now pleasing sleep had seal'd each mortal eye; To honour Thetis' son he bends his care, directs Fly hence, delusive dream, and, light as air, Bid him in arms draw forth th' embattled train, Now tell the King 'tis giv'n him to destroy Declare ev'n now The lofty walls of wide-extended Troy; tow'rs For now no more the Gods with Fate contend; Destruction hovers o'er yon devoted wall, hangs And nodding Ilion waits th' impending fall.' Invocation to the Catalogue of Ships. 'Say, Virgins, seated round the throne divine, Since earth's wide regions, heav'n's unmeasur'd height, (We, wretched mortals! lost in doubts below, Now, Virgin Goddesses, immortal Nine! That round Olympus' heavenly summit shine1, Book V. v. 1. 'But Pallas now Tydides' soul inspires, Fills with her force, and warms with all her fires: Th' unweary'd blaze incessant streams supplies, But Pallas now Tydides' soul inspires, Fills with her rage, and warms with all her fires; O'er all decrees his glorious fame to raise, And crown her hero with immortal praise: High on his helm celestial lightnings play, The Goddess with her breath the flame supplies, [This line is cancelled and over it written :-'Who high above possess your seats divine.'] [The last six lines are cancelled, and 'We, wretched mortals!' &c., as in the 1st ed. of Pope's Iliad, written in the copy.] [3 The last two lines of this passage as printed in the Lives are omitted. They are not in the MS.] When fresh he rears his radiant orb to sight, Where the fight burns, and where the thickest rage. Fresh from the deep, and gilds the seas and skies. the Such sparkling rays from his bright armour flow'd, furious Where the war bleeds, and where the fiercest rage. The sons of Dares first the combat sought, There liv'd a Trojan, Dares was his name, Conclusion of Book VIII. v. 687. 'As when the moon, refulgent lamp of night, Whose umber'd arms by fits thick flashes send; As when in stillness of the silent night, pure As still in air the trembling lustre stood, And no dim cloud o'ercasts the solemn scene; not a Around her silver throne the planets glow, o'er the dark trees a yellow sheds, green And tip with silver all the forest's heads: And tip with silver ev'ry mountain's head. glorious So many flames before the navy blaze, And lighten glimm'ring Xanthus with their rays, Gild the high walls, and tremble on the spires, Of these specimens every man who has cultivated poetry, or 99 who delights to trace the mind from the rudeness of its first con 100 ceptions to the elegance of its last, will naturally desire a greater number; but most other readers are already tired, and I am not writing only to poets and philosophers 1. The Iliad was published volume by volume, as the translation proceeded; the four first books appeared in 17152. The expectation of this work was undoubtedly high, and every man who had connected his name with criticism, or poetry, was desirous of such intelligence as might enable him to talk upon the popular topick. Halifax, who, by having been first a poet, and then a patron of poetry, had acquired the right of being a judge3, was willing to hear some books while they were yet unpublished. Of this rehearsal Pope afterwards gave the following account *: 'The famous Lord Halifax was rather a pretender to taste than really possessed of it. When I had finished the two or three first books of my translation of the Iliad, that Lord desired to have the pleasure of hearing them read at his house.-Addison, Congreve 5, and Garth, were there at the reading. In four or five places, Lord Halifax stopt me very civilly, and with a speech each time, much of the same kind, "I beg your pardon, Mr. Pope; but there is something in that passage that does not quite please me. Be so good as to mark the place, and consider it a little [more] at your leisure. I'm sure you can give it a little [better] turn." I returned from Lord Halifax's with Dr. Garth, in his chariot; and, as we were going along, was saying to the Doctor, that my Lord had laid me under a good deal of difficulty by such loose and general observations; that I had been thinking over the passages almost ever since, and could not guess at what it was that offended his Lordship in either of them. Garth laughed heartily at my embarrassment; said, I had not been long enough acquainted with Lord Halifax to know his way yet; that I need not puzzle myself about looking those places over and over, when I got home. "All you need do (says he) is to leave them just as they are; call on Lord Halifax two or three months hence, thank him for his kind observations on those passages, and then read I 'When I was looking on his foul 2 Ante, PRIOR, 38 n. 3. 4 Spence's Anec. p. 134. Spence from the short hints in the first memorandum paper.' 'Had this story rested on any other authority [than Pope's] I should have suspected it to have been borrowed from one of Poggio's Tales-De Jannoto Vicecomite.' JAMES BOSWELL, JUN., Johnson's Works, viii. 264 n. Pope's authority is worthless. 5 To Congreve Pope dedicated the Iliad. Post, POPE, 271. |