Page images
PDF
EPUB

MÉLANGES publiés par la section historique et philologique de l'École des Hautes-Études pour la dixième aniversaire de sa fondation. Paris, 1878, gr. in-8, br., avec 10 pl. photogravées.

15 >>>

Contenu: A. Maury, les Ligures et l'arrivée des populations celtiques au midi de la Gaule et en Espagne. L. Haret, l'Histoire romaine dans le dernier tiers des Annales d'Ennius. G. Maspero, les peintures des tombeaux égyptiens et la mosaïque de Palestrine. E. Desjardins, les Tabellarii, courriers porteurs de dépêches chez les Romains. -J. Darmesteter, la légende d'Alexandre chez les Parses. M. Bréal, de l'analogie. A. Bergaigne, la province romaine. H. Gaidos, notice sur les inscriptions 'latines de l'Irlande. – M. Thèrenin, Lex et capitula, contribution à l'histoire de la législation carolingienne. J. Derenbourg, quelques notes sur la C. Graux, note sur les fortifications

--

-

guerre de Bar Kôzèbâ et ses suites. de Carthage à l'époque de la troisième guerre punique. - A. Giry, notice sur un traité du moyen âge intitulé: De coloribus et artibus Romanorum. G. Monod, sur un texte de la compilation dite le Fredegaire, relatif à l'établissement des Burgundions dans l'Empire romain. J. Roy, du rôle des légats de la cour romaine en Orient et en Occident du ¡vo au 1x° siècle. G. Paris, la légende de Trajan. - L. Renier, inscription inédite de Beyrouth.

MÉLANGES WALLONS. Paris et Liège, 1892, gr. in-8, br.

-

4

[ocr errors]

Contenu: A. Bory, phonétique comparée des patois de Jehay-Bodegnée et de Hannut.-G. Doutrepont et J. Haust, les parlers du nord et du sud-est de la province de Liège. A. Doutrepont, formes variées de quelques mots wallons. A. Gittée, à propos d'un jeu wallon. J. Simon, les limites du picard et du wallon en Belgique et la question des dialectes. — C. Boelinville, les limites du wallon en Belgique. E. Monseur, à propos d'un usage

wallon.

MÉMOIRES de la Société de linguistique de Paris. Tomes I à X complets. XI, fasc. 1 et 2. Paris, 1868 à 1890, gr. in-8.

288 >> Tous les fascicules, à l'exception du 1o et du 2o du tome I, se vendent sépa

rément.

er

Tome I

I fuse. Table des matières du premier volume: Statuts, règlement, liste des membres au 31 décembre 1867. - Egger, de l'état actuel de la langue grecque et des réformes qu'elle subit. - Meunier, de quelques anomalies que présente la déclinaison de certains pronoms latins. D'Arbois de Jubainville, étude sur le verbe auxiliaire breton Kaout « avoir ». ~ · Bréal, les progrès de la grammaire comparée. - G. Paris, Vapidus « fade ». — Mowat, les noms propres latins en atins.

-

2 fasc. Renan, sur les formes du verbe sémitique. -- Thurot, observations sur la signification des radicaux temporels en grec. Ganssin, un mot sur le rhotacisme dans la langue latine. — D'Arbois de Jubainrille, étude sur le futur auxiliaire en breton armoricain. Meyer, phonétique provençale o. Bréal, les doublets latins. -- Mowat, de la déformation dans les noms propres. G. Paris, Gens, Giens.

-

3o fase. Bréal, le thème pronominal da. - Ploir, étude de mythologie latine. Les dieux qui proviennent de la racine Dir. Thurot, observations sur la place de la négation non en latin. Meyer, phonétique française an et en toniques. Robion, recherches sur l'étymologie du mot Thalassio. "Avázy.

[ocr errors]

Bréal, Necessum. 'Avźz. G. Paris, étymologies françaises : Bourreuil; Cahier ; Caserne ; à l'enri ; Lormier ; Moise.

4 »

4 fase. Mowat, les noms familiers chez les Romains. - Baudry, sur le mot Προμηθεύς Bailly, de la diphtongue substituée au redoublement dans les cinq parfaits grecs είληφα, (συν)είλοχα, είληχα, εἴρηκα, είμαρμαι. D'Arbois de Jubainrille, étude sur le thème récha dans la langue franque de l'époque mérovingienne. Brachet, dictionnaire des doublets de la langue française. Supplément. G. Paris, le petit Poucet. Bréal, l'adverbe ani en sanscrit. Du même, Claudo. Meunier, Kabákk et ses descendants. - Paras Пépпepos. Perperus. Pejor. Pessimus. Reciprocus. Recuperare. Proximus. Baudry, Singultus. - Goldsmidt, Chromu, srama, Yuraku. - D'Arbois de Jubaineille, au = « en latin. L'i consonne et le j français.

-

– Brachet, dans quelles conditions les voyelles latines e, i deviennent-elles a dans les langues romanes? - Fournier, sur l'étymologie du mot orange, 4 »

Tome II

Maspero, des pronoms

Haret, le renforce

1 fase. Table des matières du second volume, personnels en égyptien et dans les langues sémitiques. ment dans la déclinaison en a. - A. Berguigne, de la valeur phonétique de l'anusrara sanscrit. - Id., du prétendu changement de a final en o sanscrit. - D'Arbois de Jubainrille, du mot franc chramnae ou hmarne. – Bréal. étymologies latines. Maspero, sur quelques singularités phonétiques de l'espagnol parlé dans la campagne de Buenos-Ayres et de Montevideo. D'Arbois de Jubainrille, J. Grimm et Marcellus de Bordeaux. Id., fagne, faigne, fange. - Variétés A. Bergaigne, z ushas. L. Haret, sur la physiologie des nasales et des I.

4 »

2° fase. Storm, remarques sur les voyelles atones du latin, des dialectes italiques et de l'italien. - Ploir, étude de mythologie grecque. Hermès. Haret, mots locriens contenant un z pour un e. Bréal, une tendance phonique de la langue grecque. Gaidos, faigne, fange, hohe ven, finnois. — Liste des membres de la Société au 1er janvier 1873.

[ocr errors]

-

4 >>

-

3 fuse. Haret, hiatus indo-curopéen. — Bréal, origine du suffixe participial ant. Whitney et Bergaigne, la question de l'anuseara sanscrit. - Robiou, nom et caractères du Mars des anciens Latins. Bergaigne, du prétendu changement de bh en m, en paléo-slave, en lithuanien et en gothique. Haret, observations phonétiques d'un professeur aveugle. Le même, sur la double valeur de quelques consonnes françaises. - Thévenin, Chramnae, note à propos du travail de M. d'Arbois de Jubainville. Mowat, étymologie du nom propre Littrẻ. - Kern, feodum, fief. – Variétés : Bréal, l'adverbe zend çairi. La rhotacisme dans le dialecte d'Erét rie. Addition aux étymologies latines (1o fasc.). — Haret, Isto-, eis eidem, ille iste qui hic, — Barth, Annus, le gérendif sanscrit en tra. 4 »

[ocr errors]
[ocr errors]

4 fase. Holery, la seconde inscription d'Oumm-el-Awâmid. - Meunier, sur le passage du sens interrogatif au sens affirmatif.- Haret, l'unité linguistique européenne. La question de deux ario-européens. — D'Arbois de Jubainville, l'accent breton. Bréal, la première personne du singulier en ombrien. J. Darmesteter, notes sur quelques expressions zendes. Variétés: Haret, Tpi, piya, speyrog, dedposing. - Bréal, Vinder. Note supplémentaire Τρέ, ρίγα, ἄτρεγκτος, δεδροικός, sur fagne, funge, hohe ven.

4 »

5 fase. Kern, le suffixe ya du sanscrit classique, ia de l'arien.- Haret, note sur l'article précédent. - D'Arbois de Jubainville, les thèmes celtiques en s. Bréal, umbrica. Haret, sur les palatales sanscrites.

rôle de la dérivation dans la déclinaison indo-européenne,

[blocks in formation]

--

[ocr errors]

frères jumeaux dans le vocabulaire latin, caro, carnis. Vilis. Masticare. Καλός. Latin sus, sur. Ombrien sururont, surur indulgere. Sanscrit sra pour su« bien ». Bauer, de la double origine de l'article allemand. Havet, sur la déclinaison des thèmes féminins en a. Le locatif ombrien. Baudry, note sur le suffixe participal ant.

naman.

[ocr errors]

J. Darmesteter, Nomen,

4 »

Tome III

"fase. A Bergaigne, essai sur la construction grammaticale (introduction et partie). -J. Darmesteter, notes sur l'Avesta. L. Hacet, sur la transcription du sanscrit. - D'Arbois de Jubainville, le génitif des thèmes féminins en á dans l'ancien irlandais. 4 »

2o fasc. Donner, revue de la philologie ougro-finnoise dans les année 1873 à 1875. - J. Darmesteter, des désinences verbales en us et des désinences verbales qui contiennent un ren sanscrit. - A. Bergaigne, note sur l'article précédent. Des troisièmes personnes du pluriel en ran. - V. Thomsen, remarques sur la phonétique romane. J parasite et les consonnes mouillées en français. A. Bergaigne, essai sur la construction grammaticale (suite). — C. Joret, changement de en s (3) et en dh dans les dialectes français. Variétés: Bréal, Interpres. Pretium. Lurus. - A. Bergaigne, Tarhi, tarhi, yarhi. - M. Deric, variations phonétiques de la sifflante s dans le dialecte languedocien parlé en Quercy. Id., étymologie des mots : alizari, moise, gâche et mortaise.

[ocr errors]

---

4 »

4 »

3o fasc. A. Bergaigne, essai sur la construction grammaticale (suite). L. Haret, notes de grammaire (génitifs pronominaux latins en ius, confirmation de la théorie Meunier sur un passage du grammairien Pompejus, sur les divers sons du grec). — F. de Saussure, le suffixe t.-C. Joret, le patois normand du Bessin. Variétés Bréal, mots latins exprimant des dispositions morales (clemens, tristis, ira). L. Haret, honor, onus. 4o fasc. L. Vaïsse, notes pour servir à l'histoire des machines parlantes. — Bréal, sur un passage des Tables eugubines. Le mot ombrien nerf désignet-il des dieux ou des officiers? F. de Saussure, remarques de grammaire et de phonétique Sur une classe de verbes latins en co. At latin changé en es. Exception au rhotacisme. S suivi d'une consonne. J. Darmesteter, Iranica. Bréal, sur le nombre des cas de la déclinaison indo-européenne.

4 »

5° fasc. D'Arbois de Jubainville, la mythologie grecque et l'histoire de l'Europe occidentale. F. de Saussure, essai d'une distinction des différents A indo-européens. C. Joret, essai sur le patois normand du Bessin (suite). · Variétés Bréal, patrum, haerere, a pour au en latin, caterra, audio, renenum, Paror Pallorque, polleo, pracus, jejunus. L. Haret, datifsablatifs pluriels en ibus. Les génitifs indiens des thèmes en r voyelle. Muplot, mille. Br pour se en latin. - C. Joret, Purare. — O. Nigoles, accusatif en arcadien en 05. Index du tome troisième. 4 »

Tome IV

er

1 fase. H. Sayce, la position de l'article défini. - A. Barth, formes irrégulières dans le Bhagavata-Purana. — D'Arbois de Jubainville, Héraclès et la géographie de l'Europe occidentale. L. Hacet, notes de phonétique. Les syllabes zzp 0ése. L'ordre de l'alphabet dévanagari. — St. Guyard, une particularité de l'accentuation française.-J. Loth, études bretonnes. Du verbe

[blocks in formation]

C. Joret, essai sur le patois normand du Bessin (suite).- Variétés :

Bréal et L. Haret, étymologies.

4 » A. Ber

E. Egger,

2 fasc. J. Darmesteter, Cabires. Benê Elohim et Dioscures. gaigne, quelques observations sur les figures de rhétorique dans le Rig-Véda. – M. Bréal, contributions à la connaissance du dialecte osque. ἰσθμός, L. Haret, is, ca, id. C. Joret, essai sur le patois normand du Bessin. Dictionnaire étymologique (suite). L. Haret, caulae, colum, coleas.

[ocr errors]

6 »

3 fasc. G. Maspero, sur la formation des thèmes trilitères en égyptien. St. Guyard, notes sur quelques termes assyriens. J. Darmesteter, Iranica (2 série). L. Haret, études latines. D'Arbois de Jubaineille, origine des voyelles et des consonnes du breton moderne de France. - Variétés : M. Bréal, Aranea. - C. Joret, Normand Bézé ou Beser (Dum), « courir çà et là », et B'sé, « Ivre ». L. Haret, quelques détails de phonétique ario-européenne. Le même, la désinence des pluriels neutres. Le même, sur le son du groupe дно 6 »

4 fasc. D'Arbois de Jubainville, les suffixes nominaux du breton moderne de France (dialecte de Léon). L. Haret, Venum. - C. Joret, essai sur le patois normand du Bessin. Dictionnaire étymologique (suite). P. Berger. notes mythologiques. -Variétés : E. Baudat, le génitif Thaslajo—.M. Bréal, Dr latin et celtique. J. Loth, explication d'une forme de la conjugaison. britannique. M. Bréal, deux étymologies latines. Splendeo. Squaleo. — A. H. Sayce, la voyelle prothétique en grec. L. Haret, étymologie. Katá, - Culex. 6 »

contra.

[ocr errors]

5 fasc. Liste des membres au 1er novembre 1881. - M. Bréal, le chant des Arvales. Le même, le table de Bantia. - Le même, une inscription falisque. - Le même, inscription archaïque de Spolète. - L. Haret, Harena, X2o5. Sayce, le mythe de Niobé. L. Haret, étymologies latines. - Ploix, sur le sens des mots qui désignent le ciel.-M. Bréal, Damnas sunto. - D'Arbois de Jubaineille, p et qu dans les langues celtiques. F. de Saussure, ̓Αγαμέμνων. Ayautuvov. Index et table du tome quatrième. 6 »

Tome V

-

1 fasc. J. Baunack, remarques sur les formes du pronom personnel dans les langues aryennes, en grec et en latin. Note complémentaire sur le pronom personnel germanique. J. Loth, un suffixe de comparaison en vannetais.M. Bréal, étymologies latines. - L. Marcel Deric, quelques mots français d'origine orientale. - L. Haret, Wo, we, en indien préhistorique, Wo, we en latin, Elementa, Molestus, Tolero, Tippula.- E. Egger, essai d'étymologie du mot spatium et de ses dérivés. E. Ernault, la racine de recens en celtique. -C. Joret, mélanges de phonétique normande. J. Darmesteter, Iranica (3 série). J. Loth, Sumpl. aior, corruui.

[ocr errors][merged small]
[blocks in formation]

2a fase. J. Kirste, études sur les Pratiçakhjas. - D'Arbois de Jubainville, Celtica. 1. L'irlandais, caur, cur. II. Recherches sur l'étymologie du mot « Druide ». III. « Belline «, « Beituine ». — J. Loth, l'optatif, les temps secondaires dans les dialectes britanniques. C. Joret, mélanges de phonétique normande.-J.Loth, « Ossismi et Oximi».-M. Bréal, étymologies ('Ixviouz, Friare, striare, piare, Redimis, Iter, femur, anser. Lacertus). L. Haret, Sum, s, st. Caries, Colus. Mázzo15.- J. Loth, gloses bretonnes inédites. D'Arbois de Jubainville, un effet de l'accent dans la psalmodie de l'Église latine.

6 »

"

3 fasc. J. Fleury, essai sur le patois normand de la Hague. -J.-J. Speyer, observations de gramm. latine.-M. Bréal, étymologies. - C.Joret, étymologies normandes. Variétés M. Bréal, traces du digamma dans les mots latins d'origine grecque. Un gén. lat. en «s. —L.Haret, illico, Juppiter. J. Loth, Britannia in paludibus. Le superl. en imus. — F. de Saussure, védique libuga, paléoslave, lobuzati. V. Henry, Bein = Femen. 6 »

4 fase. D'Arbois de Jubainville, étude sur le présent du verbe irlandais. L. Haret, Cocles. C. Pauli, sur une inscription étrusque inconnue. J. Darmesteter, An.-J. Fleury, essai sur le patois normand de la Hague (suite). M. Bréal, étymologies. 6 » 5 fuse. J. Psichuri, essai de phonétique néo-grecque. Futur composé du M. Bréal, de l'accent grec. grec moderne. L. Haret, Abicgnus.

-

-

J. Fleury, note sur l'accent tonique en russe au point de vue de l'étymologie. Essai sur le patois de la Hague (fin). - L. Haret, sur des termes de droit de date ario-européenne désignant des personnes. F. de Saussure, Sudo. – W. Stokes, étymologies grecques. H. d'Arbois de Jubainrille, mélanges celtiques (Deux verbes de la 9 classe en irlandais). Ate-, atu; cuth-, aud-. Exemples d's final protégé par un suffire. A en celtique.-M. Bréal, étymologies latines (Poenitet, Penum), « les provisions », Poene. Post*. Diu, noctu, lucu. Glacies. Facetus*. Lucubrum. Sincerus. Solidus. Soleo. Canalis. Varins. Suadeo. Sors. Totus. Ordiri. Ordo. Fausses formations. Le suffixe neutrejus employé comme suffixe secondaire. — L. Haret, Deus, dea. Socors, soluo. H6507, coda. De caput à bharamo. Antioper; hiems, uer. Homo, nemo, Equavená. -F. de Saussure, vieux-haut-allemand mury, muryi. 6 »

Tome VI

:

1 fase. M. Bréal, de quelques mots latins tirés du grec. L. Haret, mélanges latins. J. Psichari, doublets syntactiques (öz, vay). övtzv). V. Henry, Quirquier. – M. Bréal, une nouvelle inscription osque. - F. de Saussure, Acty. — H. d'Arbois de Jubainville, Celtica. R. Durul, étymologie du mot araméen Karkústà ou hâkûstå, — V. Henry, les infinitifs médiopassifs du latin. J. Loth, Britannica. - Variétés L. Ponsinet, Teuto, touto, nocio, nerio, V. Henry, λodps02, λudpes02, Femur. F. de Saus sure, Ludus; äkzɔóv-schwalbe, vostźćw; X50pov; Yubypis.-L. Haret, la lettre 6 » 2o fase. M. Bréal, Italica. V.Henry, notes grecques et latines. L.Durau, datif pluriel de l'ombrien. L. Haret, Varia. F. de Saussure, Kpiya. M. Bréal, le groupe Ir et ses continuateurs en latin; étymologies. P. Berger, Camillus; essai sur la signification historique des noms des patriarches hébreux. J. Loth, Calaf, colo; calamus, culmus. Le nom ancien de la rivière d'Angleterre le Nader. - E Ernault, le gaulois Vercobreto. F. de Saussure, Boozókog.

ui.

-

6 »

3 fase. M. Bréal, de l'importance du sens en étymologie et en grammaire. A. S. Moguel, le futur roman et la grammaire de Lebrija. Rousselot, phénomènes d'aphérèse. - F. G. Mohl. histoire du génitif pluriel en serbe. - M. de Rochemonteix, étymologies arabes et mots de l'arabe d'Égypte ne figurant pas dans les dictionnaires. E. Toubin, note sur le mot latin Callis. - V. Henry, mélanges étymologiques. --M. Bréal, sur la valeur primitive. de la lettre grecque H, études d'épigraphie italique; l'inscription du temple de Furfo. Une inscription de Palestine. L. Duran, notes italiques. L. Haret, Varia.- F. de Saussure, sur un point de la phonétique des consonnes

« PreviousContinue »