Page images
PDF
EPUB

Ce petit ouvrage n'est nullement traduit de l'anglais; il a été composé en français à Rotterdam par un réfugié français (Jean Bion), homme d'esprit, de réflexion, mis en l'état où il est, quant au style, par un de ses amis (Pr. Marchand), et avec son agrément.

[ocr errors]

Voy. le Journal littéraire» de La Haye, année 1731, txvi, p. 210, et le « Catalogue des livres de feu de Tune». Paris, Renouard, 1806, in-8, no 155.

Ces Essais ont été mal à propos attribués à Gilbert Burnet et à Jacques Boyd. A. A. B-R.

B*** (le comte de). Voy. MIRABEAU.

B***, initialisme [F. BAILLEUX, docteur en droit, né à 1817].

Avec M. D*** [Joseph Dejardin de Cheratte]: Choix Poésies Wallonnes (pays de Liége), recueillies par MM 1844, in-8.

[blocks in formation]

B......., initialisme [BEAUROCHE, professeur de littérature, à Anvers (1)]. auteur de beaucoup de poésies fugitives imprimées dans les premières années de « l'Almanach poétique de la Belgique » (1801 et suiv.)

B......., initialisme [F. BAILLEUX, docteur en droit].

Avec M. J. D.... [J. Dehin]: Faves da Lafontaine. Lives I, II, II et IV, mettowes es ligeois. Liége, Carmanne, 1851-52, in-8. Ouvrage non terminé.

[61]

Indépendamment de diverses pièces de poésies wallonnes publiées sous le voile de l'a

liégeofs. Nou M. Bailleux est encore l'un des éditeurs du «

[ocr errors]

Théâtre

liégeofs». Nouv. édition, augm. d'une pièce inedite, annotée par F. Bailleux, précédée d'une Introduction historique, par Ulysse Capitaine, d'une Lettre aux éditeurs par Jean Stechen, et ornée de trois planches gravées par J. Helbig. Liége, Carmanne, 1854, in-18 de xxv et 211 pag. U. C. Voy. aussi le si le no 61.

[ocr errors]

BAECKER (Louis de). Voy. BEBAecker.

[ocr errors]

BAMBERG (le baron de), pseudon. pris par Alex.-L.-Bertrand ROBINEAU dans ses « Masques arrachés publiés sous celui de Lesueur (Voy. ce nom).

BANNI (UN), aut. déguisé [le comte LIBRI-BAGNANO].

Lettre d'― à Sa Majesté le roi de France. Bruxelles, de l'impr. de P. J. Voglet, 23 avril 1825, in-8 de vj et 18 p.

Relative à sa condamnation infamante.

[ocr errors]

[62]

Nous aurons occasion de citer plusieurs fois ce personnage, car il a beaucoup écrit, et toujours sous des pseudonymes.

[ocr errors]

BANQUIER (UN), pseudonyme.-Que nous veut-on avec ce Rotschild fer, roi des Juifs et dieu de la Finance, et que nous veulent ces vies édifiantes et curieuses de Rotschild Ier, etc. Bruxelles, Sacré, 1846, in-8 de 39 pag. 50 e. [63] L'un des nombreux écrits publiés à l'occasion du pamphlet intitulé « His

[ocr errors][merged small]

toire édifiante et curieuse de Rotschild Ier, par Satan [Geo. Mar. MathieuDairawaell]. Paris, 1846, in-12. (Voy. les « Supercheries littéraires dévoilées, t. IV, p. 295).

"

BAR (le comte de), pseudon. [Ant.-Franc. LE PAIGE, dit DE LA LAGHE, curé de Laerne, en Flandre].

Histoire de l'ordre du Cygne. 1780.

[64]

Un des pseudonymes belges les plus drôles et d'autant plus plaisant qu'il n'entendait pas se déguiser, est l'auteur de l'Histoire de l'ordre du Cygne, et qui se qualifiait de comte de Bar. Le comte de Bar n'était rien autre que l'honnête ecclésiastique qui, aux pages 139-226, dresse sa généalogie et prend, sans façon, les titres suivants : Antoine-François Le Paige de Bar, comte titulaire de Bar-sur-Seine et du Saint-Empire, pair de Champagne, vicomte de Brogne, avoué de Saint-Gérard, etc., etc., né à Hérenthals, le 9 novembre 1751. Ce grand prince était, en réalité, A. F. Le Paige, curé de Laerne en Flandre ». Bullet, du Biblioph. belge, III, p. 389. BARNABÉ (le sieur), docteur en théologie, pseudon. [l'abbé Jacques BotLEAU, français].

Éclaircissement sur un passage de saint Augustin, cité dans le livre intitulé: la Perpétuité de la foi de l'Église catholique touchant l'Eucharistie, par Ant. Arnault (et Pierre Nicole), à la page clviii. Mons, 1667, in-12 de 70 pag.

B. D. C. T., initialisme. - Éméranciane, ou la Succession. Leyde, 1714, in-12 de 298 pag.

Roman ou peut-être satyre,

Bn DE R., initialisme (le baron de REIFFENBERG).

[66]

Épître à M. Arnault. (Gand), juin 1821, in-8 de 7 pag.

[67]

En vers alexandrins. M. A. V. Arnault était alors réfugié en Belgique, où il faisait des articles de journaux, des tragédies, des fables, des doléances et des épigrammes. DE RG.

BEAUNOIR (de), anagr. [Alexandre-Louis-Bertrand ROBINEAU (1)]. Vengeur (le), ou Recueil de dissertations historiques, politiques et littéraires pendant les six derniers mois de la première législature française, divisées en 52 numéros. Liége, Latour, 1791, 2 vol. in-8. [68]

Ce journal, opposé à la révolution française, se compose des numéros du journal intitulé: « l'Ami des hommes, journal historique, politique et littéraire, par M. de Beaunoir. Le 27e numéro est intitulé « Le Vengeur, ou l'Ami des hommes ».

BEAUPREZ, l'un des pseudon. sous lesquels le bar. de LISOLA a écrit, au XVIIIe siècle, des pamphlets contre la France. (Voy. le « Bulletin du Bibliophile belge » IV, 213).

BEDM, pseudon. [le baron Eug. DU M.... L].

Psaumes (les) qui prophétisent la passion de Notre-Seigneur Jésus et la ruine des impies; traduits par -· Bruxelles, Calais, 1850, in-18 de 128

pages.

[69]

(1) Robineau ayant adopté le nom de Beaunoir pour le sien, nous renvoyons à la « France littéraire », t. I, p. 242-43, pour la liste des ouvrages qui portent ce nom. Presque toutes les pièces de théâtre dont Beaunoir est auteur ont été publiées sous le nom de sa femme.

« Traduction de la moitié de l'œuvre du prophète-roi, c'est-à-dire de 75 psaumes rendus en vers français faciles et coulants, par un gentilhomme bourguignon, qui n'a pas voulu se faire connaître. Pendant un séjour momentané à Bruxelles, il a fait imprimer sous ses yeux ce bon et beau petit volume, fort bien exécuté, chez M. G. Stapleaux, qui a eu tort de ne pas mettre son nom sur le titre, et de s'effacer complétement devant le libraireéditeur ». (Bullet. du Biblioph. belge, VII, p. 416.),

BEKRINOLL (le voyageur), auteur supposé [Laurent ANGLIVIEL de La BEAUMELLE].

Asiatique (l') tolérant. Traité à l'usage de Zéokinizul, roi des Kofirans, surnommé le Chéri; ouvrage traduit de l'arabe, par M. de ***. Paris, Durand (Amsterdam, M. M. Rey), l'an 24 du traducteur (1748), in-12; Paris, 1755,

in-12.

[70]

C'est à tort que ce volume a été attribué à Crébillon fils. L'épitre dédicatoire à madame la comtesse de B*** a deux pages; elle est datée de Paris, le 15 décembre 1748, et signée L. B. L. D. A.

L'épître est suivie d'une préface, d'une approbation, d'un privilége, d'une lettre à Zéokinizul et du plan de l'ouvrage. Ces pièces forment 28 pages. L'ouvrage vient ensuite: il est divisé en deux parties et chaque partie en chapitres : il a 145 pages. Le volume est terminé par la Clef de l'Asiatique tolérant, et l'errata de 8 pages non paginées.

L'Asiatique tolérant a eu certainement deux éditions, car un bibliophile en possède deux exemplaires avec des différences visibles: dans l'un, le caractère de l'impression est plus petit que celui de l'autre; au lieu de xxviij et 145 pages, l'autre édition n'a que xix et 128 pages; et la Clef de 4 pages non paginées.

[ocr errors]

BELGE (UN), de l'Académie d'A. (d'Arras), de la S. pat. de Bretagne et de celle des Spogliati de Florence [Gosse, prieur de l'abbaye d'Arouaise en Artois].

Essais posthumes en vers et en prose. Lille, Léonard Danel, s. d. (1791), in-8 de 182 pag. et 2 feuillets.

[ocr errors]

[71].

Rare. Non mentionné par Quérard dans sa « France littéraire ». BELGE (UN), géonyme [Jean-Baptiste-Joseph-Ghislain PLASSCHAERT, magistrat; né à Bruxelles, le 21 mai 1769, mort à Louvain, le 19 mai 1821]. Esquisse historique sur les langues, considérées dans leurs rapports avec la civilisation et la liberté des peuples. Avec cette épigraphe : Quid, si vox libera non sit, liberum est ? Tite-Live. Bruxelles, de l'impr. de P.-J. Demat, MDCCCXVII, in-8 de 60 pag. avec le titre, 1 fr. 50.c. [72]

Excellent écrit, remarquable par le fond et par la forme, mais qui est devenu rare, et, par suite, trop peu connu. L'honorable M. Félix Van Hulst, à qui l'on doit une Notice sur J.-B. Plasschaert, Liége, de l'impr. de Jeunehomme frères, 1837, gr. in-8 de 46 pag. avec un portrait, a consacré les pages 9 à 20 de sa Notice à faire l'analyse et à présenter même des extraits de quelque étendue de l'Esquisse de Plasschaert.

[ocr errors]
[ocr errors]

BELGE (UN), géonyme [Lucien JOTTRAND, avocat à la Cour royale de Bruxelles].

Guillaume-Frédéric d'Orange-Nassau, avant son avénement au trône, sous le nom de Guillaume Ir. Bruxelles, Tarlier, 1827, in-8 de xij et 112 pag. [73]

M. Jottrand siégea plus tard au Congrès, où il mérita, par ses incertitu

des et ses inconséquences, le surnom d'homme aux sensations. Il ne se montra pas moins pénétré des intentions les plus honorables, et sa probité politique fut à toute épreuve.

[ocr errors]

BELGE (UN), géonyme. Considérations d' -sur le Concordat de 1827. Bruxelles, Ve Lemaire, 1827, broch. in-8, 1 fr. 50 c. BELGE (UN), géonyme [H.-Florent DELMOTTE]. Réveil (le). Mons, Hoyois-Delery, 1830, in-8 de 8 pag. Dithyrambe de 103 vers sur la révolution de septembre.

[74]

[75]

BELGE (UN), qui a pris la révolution au sérieux. Voy. Loy. (V.). BELGE (UN), géonyme. Examen critique de quelques articles du Projet de constitution publié par M. Lamennais. Lille, F. Bracke, 1848, in-8 de 24 pag.

[76]

En tête de la page 7 de cet écrit, on lit: A M. Lameunais. « L'expérience m'a appris, Monsieur l'abbé, quels sont les résultats d'une constitution rédigée par des personnes auxquelles les affaires de ce monde n'appartiennent pas. Dans l'intérêt de mes frères, les républicains français, je crois donc utile de faire un examen critique de quelques articles de votre projet de constitution qui vient de paraître. Je le crois d'autant plus que cette pièce trahit des espérances qu'il convient de dévoiler ».

BELGE (UN), géonyme [Charles POTVIN].

Appel à l'Europe, réponse aux « Limites de la France

(par M. Al. Le

Masson. Paris, 1853). Bruxelles, Rozez, 1853, in-12 de 90 pag., 50 c. [77] BELGE (UN), géonyme. Belgique (la) et le mariage autrichien. Paris, Ledoyen, 1853, in-18 de 55 pag,

[78]

L'auteur de cet écrit est vraiment un Belge. BELGE CATHOLIQUE (UN), auteur déguisé. Coup-d'œil sur le mariage, tout à la fois sacrement et contrat civil. Bruxelles, 1826, in-8 de 24 pag.

[78] Cette brochure, écrite avec élégance et dignité, présente des recherches qui ne manquent pas d'intérêt; mais elle rentre, à certains égards, dans ces matières polémiques qui, fort heureusement, ne sont guère de nos mœurs et dont il ne me paraît pas très désirable de propager le goût.

(Baron de STASSAR.) BELGICUS, géonyme [Barthélemy-Charles DUMORTIER, ancien membre du congrès constituant, aujourd'hui membre de la chambre des représentants de la Belgique].

Lettre sur le manifeste du roi et les griefs de la nation, avec cette épigraphe: De quoi sert à un peuple d'avoir des priviléges en beau parchemin, si, par le moyen des États, ils ne sont entretenus et qu'on n'en sente les effets? (Guillaume, prince d'Orange, Apologie). Tournay, J. Castermann, janv. 1830, in-8 de 129 pag. sans l'errata.

[80]

Ce factum est encore plus véhément que hardi, car, à cette époque, on pouvait presque tout se permettre avec le gouvernement, quoique MM. de Potter et Tielmans vinssent d'être condamnés. Ce factum n'a pas peu contribué à recommander M. Barthélemy-Charles Dumortier, appelé aussi Dumortier-Rutteau, du nom de sa femme, à l'attention du parti de la révolution et à fixer sur lui les votes des électeurs.

BENEDICT (Henri), pseudon. [Henri SAMUEL).

Lettre sur l'Histoire de la franc-maçonnerie de E.-E. Eckert, traduite par

l'abbé Gyr. (Extrait du tome IV de la Revue trimestrielle »). Bruxelles, Henri Samuel, 1854, in-18.

BEOTIEN (UN), démonyme [Charles POTVIN].

[81]

Livre (le) de la nationalité belge. Bruxelles, Aug. Decq, 1848, in-16, 30c. [82] BERAGREM (Pierre-François PRODEZ DE ), marquis d'Almachu, anagrammes [d'AREMBERG, marquis de la Chaume]. Mémoires (ses). Amsterdam, Lejeune, 1677, in-12.

BERÉE (Théognoste de), pseudon. [Noël AUBERT DE VERSE].

[83]

I. Nouveau (le) Visionnaire de Rotterdam. Callonge (Amsterdam) 1686, in-12.

[84]

II. Tombeau (le) du Socialisme, ou nouvelle Méthode d'expliquer les Mystères de la Trinité, par L. S. D. L. A. M. [Noël Aubert de Verse], avec le Nouveau Visionnaire de Rotterdam. Francfort, 1687, in-12. [85]

BERINZEN (Gérard de), pseudon. [Gérard DELEAU], de Spa, jurisconsulte et homme de lettres, auteur de divers pamphlets concernant Spa, etc.; mort en 1813]. Le plus hardi de ces écrits, et l'un des plus piquants, est, dit-on, celui qui a pour titre le Buon upas, etc., par Gérard de Berinzen ; mais il n'est guère connu en France; l'auteur, qui s'était déguisé sous ce nom, n'ayant publié son pamphlet qu'en Allemagne, pendant qu'il y était émigré.

BIBLIOPHILE RUSSE (UN), démonyme [Serge POLTORATZKY, de Moscou]. I. Bibliographie voltairienne. Premier fragment: 1. Correspondance de Voltaire. 2. Pièces de théâtre dont Voltaire est le sujet. (Extr. du tome IV du « Bulletin du Bibliophile belge »). Bruxelles, libr. anc. et mod. de A. Vandale, 1847, in-8 de 8 pages. [86]

II. Archives bibliographiques et littéraires. Anonymes et pseudonymes français (deux articles). (Extr. du tome V du même Bulletin). Bruxelles, C. Muquardt, 1848, in-8 de 17 et 10 pag.

[87]

III. Bibliographie des journaux et recueils périodiques, publiés en langue française dans les différents pays du globe. (Extr. du tome V du même Bulletin). Ibid., E. Muquardt, 1849, in-8 de 12 pages. [88]

Ce premier essai ne concerne que quelques journaux publiés en Allemagne à Francfort-sur-le-Mein, à Elberfeld, et à Brunswig.

IV. Bibliothèque russe-française, ou la Russie et la France historiques et littéraires. 1. Michel Lermontof. 2. Les deux Chouvalof. 3. Théâtre russe (article tiré du Dictionnaire dramatique de Laporte, avec deux notes de l'éditeur).

[89[

Ces trois articles ont encore été imprimés dans le « Bulletin du Bibliophile belge »,t. VI (1849), pp. 20-26, 123-134, et tome VIII (1851), pp. 466-468: il a été tiré à part des exemplaires de chacun d'eux.

M. S. Poltoratzky, ce savant et très riche bibliophile, a publié hors de la Belgique quelques autres opuscules sous le même qualificatif. Voy. le tome XI de la France littéraire de J.-M. Quérard, pp. 498 et suiv.

BON ET FRANC CATHOLIQUE (UN), aut. dég. [Simon-Pierre ERNST, chanoine régulier et professeur en théologie de l'abbaye de Rolduc, membre de l'Institut royal des Pays-Bas, mort en 1818].

Pensées diverses d'-, à l'occasion du bref de N. S. P. le Pape, à l'archevêque de Malines, sur le serment de haine à la royauté. Maëstricht, Nypels, an vir (1799), in-8 de 78 pag.

[90]

« PreviousContinue »