Page images
PDF
EPUB

or occupation in the Cooperating Country or other foreign countries in which he/she is assigned. This provision does not apply to employees or consultants who are citizens or legal residents of the Cooperating Country.

[The following paragraphs (f) and (g) are applicable only to cost reimbursement contracts.]

(f) Duration of Appointments. (1) Regular employees will normally be appointed for a minimum of 2 years which period includes orientation (less language training) in the United States and authorized international travel under the contract except:

(i) An appointment may be made for less than 2 years if the contract has less than 2 years but more than 1 year to run provided that if the contract is extended the appointment shall also be extended to the full 2 years. This provision shall be reflected in the employment agreement prior to employment under this contract.

(ii) When a 2-year appointment is not required, appointment may be made for less than 2 years but in no event less than 1 year.

(iii) When the normal tour of duty established for USAID personnel at a particular post is less than 2 years, then a normal appointment under this contract may be of the same duration,

(iv) When the contractor is unable to make appointments of regular employees for a full 2 years, the contractor may make appointments of less than 2 but not less than 1 year, provided that such appointment is approved by the Contracting Officer.

(2) Services required for less than 1 year will be considered short-term appointments and the employee will be considered a shortterm employee.

(g) Employment of Dependents. If any person who is employed for services in the Cooperating Country under this contract is either (1) a dependent of an employee of the U.S. Government working in the Cooperating Country, or (2) a dependent of a contractor employee working under a contract with the U.S. Government in the Cooperating Coun try, such person shall continue to hold the status of a dependent. He or she shall be en titled to salary for the time services are actually performed in the Cooperating Country, and differential and allowances as established by the Standardized Regulations (Government Civilians, Foreign Areas).

DIFFERENTIALS AND ALLOWANCES (JUL 1996)

(This clause does not apply to TCN or CCN employees. TCN and CCN employees are not eligible for differentials and allowances, unless specifically authorized by the cognizant Assistant Administrator or Mission Director. A copy of such authorization shall be retained and made available as part of the contractor's records which are required to be preserved and made available by the “Examination of Records by the Comptroller General" and "Audit' clauses of this contract).

(a) Post differential. Post differential is an additional compensation for service at places in foreign areas where conditions of environment differ substantially from conditions of environment in the continental United States and warrant additional compensation as a recruitment and retention incentive. In areas where post differential is paid to USAID direct-hire employees, post differential not to exceed the percentage of salary as is provided such USAID employees in accordance with the Standardized Regulations (Government Civilians, Foreign Areas), Chapter 500 (except the limitation contained in Section 552, “Ceiling on Payment”) Tables-Chapter 900, as from time to time amended, will be reimbursable hereunder for employees in respect to amounts earned during the time such employees actually spend overseas on work under this contract. When such post differential is provided to regular employees of the Contractor, it shall be payable beginning on the date of arrival at the post of assignment and continue, including periods away from post on official business, until the close of business on the day of departure from post of assignment en route to the United States. Sick or vacation leave taken at or away from the post of assignment will not interrupt the continuity of the assignment or require a discontinuance of such post differential payments, provided such leave is not taken within the United States or the territories of the United States. Post differential will not be payable while the employee is away from his/her post of assignment for purposes of home leave. Short-term employees shall be entitled to post differential beginning with the fortythird (43rd) day at post.

(b) Living quarters allowance. Living quarters allowance is an allowance granted to reimburse an employee for substantially all of his/her cost for either temporary or residence quarters whenever Government-owned or Government-rented quarters are not provided to him/her at his/her post without charge. Such costs are those incurred for temporary lodging (temporary lodging allowance) or one unit of residence quarters (living quarters allowance) and include rent, plus any costs not included therein for heat, light, fuel, gas, electricity and water. The temporary lodging allowance and the living

(End of clause)

(56 FR 7587, Feb. 25, 1991, as amended at 62 FR 40471, July 29, 1997]

752.7028 Differential and allowances.

The following clause is for use in all USAID cost reimbursement contracts performed in whole or in part overseas.

quarters allowance are never both payable to an employee for the same period of time. The Contractor will be reimbursed for payments made to employees for a living quarters allowance for rent and utilities if such facilities are not supplied. Such allowance shall not exceed the amount paid USAID employees of equivalent rank in the Cooperating Country, in accordance with either the Standardized Regulations (Government Civilians, Foreign Areas), Chapter 130, as from time to time amended, or other rates approved by the Mission Director. Subject to the written approval of the Mission Director, short-term employees may be paid per diem (in lieu of living quarters allowance) at rates prescribed by the Federal Travel Regulations, as from time to time amended, during the time such short-term employees spend at posts of duty in the Cooperating Country under this contract. In authorizing such per diem rates, the Mission Director shall consider the particular circumstances involved with respect to each such short-term employee including the extent to which meals and/or lodging may be made available without charge or at nominal cost by an agency of the United States Government or of the Cooperating Government, and similar factors.

(c) Temporary quarters subsistence allowance. Temporary quarters subsistence allowance is a quarters allowance granted to an employee for the reasonable cost of temporary quarters incurred by the employee and his family for a period not in excess of (i) 90 days after first arrival at a new post in a foreign area or a period ending with the occupation of residence (permanent) quarters, if earlier, and (ii) 30 days immediately preceding final departure from the post subsequent to the necessary vacating of residence quarters, unless an extension is authorized in writing by the Mission Director. The Contractor will be reimbursed for payments made to employees and authorized dependents for temporary quarters subsistence allowance, in lieu of living quarters allowance, not to exceed the amount set forth in the Standardized Regulations (Government Civilians, Foreign Areas), Chapter 120, as from time to time amended

(d) Post allowance. Post allowance is a costof-living allowance granted to an employee officially stationed at a post where the cost of living, exclusive of quarters cost, is substantially higher than in Washington, DC. The Contractor will be reimbursed for payments made to employees for post allowance not to exceed those paid USAID employees in the Cooperating Country, in accordance with the Standardized Regulations (Government Civilians, Foreign Areas), Chapter 220, as from time to time amended.

(e) Supplemental post allowance. Supplemental post allownce is a form of post allowance granted to an employee at his/her post

when it is determined that assistance is necessary to defray extraordinary subsistence costs. The Contractor will be reimbursed for payments made to employees for supplemental post allowance not to exceed the amount set forth in the Standardized Regulations (Government Civilians, Foreign Areas), Chapter 230, as from time to time amended.

(1) Educational allowance. Educational allowance is an allowance to assist an employee in meeting the extraordinary and necessary expenses, not otherwise compensated for, incurred by reason of his/her service in a foreign area in providing adequate elementary and secondary education for his/her children. The Contractor will be reimbursed for payments made to regular employees for educational allowances for their dependent children in amounts not to exceed those set forth in the Standardized (Regulations Government Civilians, Foreign Areas), Chapter 270, as from time to time amended.

(g) Educational travel. Educational travel is travel to and from a school in the United States for secondary education (in lieu of an educational allowance) and for college education. The Contractor will be reimbursed for payments made to regular employees for educational travel for their dependent children provided such payment does not exceed that which would be payable in accordance with the Standardized Regulations (Government Civilians, Foreign Areas), Chapter 280, as from time to time amended. Educational travel shall not be authorized for regular employees whose assignment is less than two years.

(h) Separate maintenance allowance. Separate maintenance allowance is an allowance to assist an employee who is compelled, by reason of dangerous, notably unhealthful, or excessively adverse living conditions at his/ her post of assignment in a foreign area, or for the convenience of the Government, to meet the additional expense of maintaining his/her dependents elsewhere than at such post. The Contractor will be reimbursed for payments made to regular employees for a separate maintenance allowance not to exceed that made to Aid employees in accordance with the Standardized Regulations (Government Civilians, Foreign Areas), Chapter 260, as from time to time amended.

(1) Payments during evacuation. The Standardized Regulations (Government Civilians, Foreign Areas) provide the authority for efficient, orderly, and equitable procedure for the payment of compensation, post differential and allowances in the event of an emergency evacuation of employees or their dependents, or both, from duty stations for military or other reasons or because of imminent danger to their lives. If evacuation has been authorized by the Mission Director

bassy, USAID Mission, U.S. Information Service, and the Military. Normally, the agreements do not permit these facilities to be made available to nonofficial Americans. [49 FR 13259, Apr. 3, 1984, as amended at 56 FR 7587, Feb. 25, 1991; 58 FR 58596, Nov. 2, 1993; 62 FR 40471, July 29, 1997)

752.7030 Inspection trips by contrac

tor's officers and executives. For use in cost reimbursement contracts with an educational institution involving performance overseas.

the Contractor will be reimbursed for payments made to employees and authorized dependents evacuated from their post of assignment in accordance with the Standardized Regulations (Government Civilians, Foreign Areas), Chapter 600, and the Federal Travel Regulations, as from time to time amended.

(j) Danger pay allowance. (1) The contractor will be reimbursed for payments made to its employees for danger pay not to exceed that paid USAID employees in the cooperating country, in accordance with the Standardized Regulations (Government Civilians, Foreign Areas), Chapter 650, as from time to time amended.

(2) Danger pay is an allowance that provides additional compensation above basic compensation to an employee in a foreign area where civil insurrection, civil war, terrorism or wartime conditions threaten physical harm or imminent danger to the health or well-being of the employee. The danger pay allowance is in lieu of that part of the post differential which is attributable to political violence. Consequently, the post differential may be reduced while danger pay is in effect to avoid dual crediting for political violence. [49 FR 13259, Apr. 3, 1984, as amended at 51 FR 11450, Apr. 3, 1986; 53 FR 50632, Dec. 16, 1988; 61 FR 39096, July 26, 1996; 61 FR 51235, Oct. 1, 1996)

INSPECTION TRIPS BY CONTRACTOR'S OFFICERS

AND EXECUTIVES (APR 1984) Provided it is approved by the Mission Director, the Contractor may send the Campus Coordinator, a professional member of its staff as an alternate to the Campus Coordinator, or such of its senior officials (e.g., president, vice presidents, deans, or department heads) to the Cooperating Country as may be required to review the progress of the work under this contract. Except for the Campus Coordinator or his/her alternate, no direct salary charges will be paid hereunder with respect to any such officials.

752.7031 Leave and holidays.

For use in all USAID cost-reimbursement contracts for technical or professional services.

752.7029 Post privileges.

For use in all USAID non-commercial contracts involving performance overseas.

POST PRIVILEGES (JUL 1993) (a) Routine health room services may be available, subject to post policy, to U.S. citizen contractors and their authorized dependents (regardless of citizenship) at the post of duty. These services do not include hospitalization, or predeparture or end of tour medical examinations. The services normally include such medications as may be available, immunizations and preventive health measures, diagnostic examinations and advice, and home visits as medically indicated. Emergency medical treatment is provided to U.S. citizen employees and dependents, whether or not they may have been granted access to routine health room services, on the same basis as it would be to any U.S. citizen in an emergency medical situation in the country.

(b) Privileges such as the use of APO, PX's, commissaries, and officer's clubs are established at posts abroad pursuant to agreements between the U.S. and Cooperating Governments. These facilities are intended for and usually limited to members of the official U.S. establishment including the Em

LEAVE AND HOLIDAYS (OCT 1989) (a) Vacation leave. (1) The Contractor may grant to its employees working under this contract vacations of reasonable duration in accordance with the Contractor's practice for its employees, but in no event shall such vacation leave be earned at a rate exceeding 26 work days per annum. Reimbursement for vacation leave is limited to the amount earned by employees while serving under this contract.

For regular employees during their tour of duty in the Cooperating Country, vacation leave is provided under this contract primarily for purposes of affording necessary rest and recreation. The Contractor's Chief of Party, the employee and the Cooperating Country institution associated with this project shall develop vacation leave schedules early in the employee's tour of duty taking into consideration project requirements, employee preference and other factors.

(2) Leave taken during the concluding weeks of an employee's tour shall be included in the established leave schedule and be limited to that amount of leave which can be earned during a twelve-month period unless approved in accordance with paragraph (a)(3) of this clause.

(3) Vacation leave earned but not taken by the end of the employee's tour pursuant to paragraphs (a) (1) and (2) of this lause will be forfeited unless the requirements of the project precluded the employee from taking such leave, and the Contracting Officer (with the endorsement of the Mission) approves one of the following as an alternative:

(i) Taking, during the concluding weeks of the employee's tour, leave not permitted under (a)(2) of this section, or

(ii) Lump-sum payment for leave not taken provided such leave does not exceed the number of days which can be earned by the employee during a twelve-month period.

(b) Sick Leave. Sick leave is earned by employees in accordance with the Contractor's usual practice but not to exceed 13 work days per annum or 4 hours every 2 weeks. Additional sick leave after use of accrued vacation leave may be advanced in accordance with Contractor's usual practice, if in the judgment of the Contractor's Chief of Party it is determined that such additional leave is in the best interest of the project. In no event shall such additional leave exceed 30 days. The Contractor agrees to reimburse USAID for leave used in excess of the amount earned during the employee's assignment under this contract. Sick leave earned and unused at the end of a regular tour of duty may be carried over to an immediatelysucceeding tour of duty under this contract. The use of home leave authorized under this clause shall not constitute a break in service for the purpose of sick leave carry-over. Contractor employees will not be compensated for unused sick leave at the completion of their duties under this contract.

(c) Home leave. (1) Home leave is leave earned for service abroad for use only in the United States, in the Commonwealth of Puerto Rico, or in the possessions of the United States.

(2) A regular employee who is a U.S. citizen or resident and has served at least 2 years overseas, as defined in paragraph (c)(4) of this clause, under this contract and has not taken more than 30 workdays leave (vacation, sick, or leave without pay) in the United States, may be granted home leave of not more than 15 workdays for each such year of service overseas, provided that such regular employee agrees to return overseas upon completion of home leave under an additional 2 year appointment, or for a shorter period of not less than 1 year of overseas service under the contract if the Mission Director has approved in advance. Home leave must be taken in the United States, the Commonwealth of Puerto Rico, or the possessions of the United States; any days spent elsewhere will be charged to vacation leave or leave without pay.

(3) Notwithstanding the requirement in paragraph (c)(2), of this clause, that the Contractor's regular employee must have served

2 years overseas under this contract to be eligible for home leave, Contractor may grant advance home leave to such regular employee subject to all of the following conditions:

(i) Granting of advance home leave would in each case serve to advance the attainment of the objectives of this contract;

(ii) The regular employee shall have served a minimum of 18 months in the Cooperating Country on his/her current tour of duty under this contract; and

(iii) The regular employee shall have agreed to return to the Cooperating Country to serve out the remainder of his/her current tour of duty and an additional 2 year appointment under this contract, or such other additional appointment of not less than 1 year of overseas service as the Mission Director may approve.

(4) The period of service overseas required under paragraph (c)(2) or paragraph (C)(3) of this clause shall include the actual days spent in orientation in the United States (less language training) and the actual days overseas beginning on the date of departure from the United States port of embarkation on international travel and continuing, inclusive of authorized delays en route, to the date of arrival at the United States port of debarkation from international travel. Allowable vacation and sick leave taken while overseas, but not leave without pay, shall be included in the required period of service overseas. An amount equal to the number of days vacation and sick leave taken in the United States, the Commonwealth of Puerto Rico, or the possessions of the United States will be added to the required period of service overseas.

(5) Salary during travel to and from the United States for home leave will be limited to the time required for travel by the most expeditious air route. The Contractor will be responsible for reimbursing USAID for salary payments made during home leave if in spite of the undertaking of the new appointment the regular employee, except for reasons beyond his/her control as determined by the Contracting Officer, does not return overseas and complete the additional required service. Unused home leave is not reimbursable under this contract.

(6) To the extent deemed necessary by the Contractor, regular employees in the United States on home leave may be authorized to spend not more than 5 days in work status for consultation at home office/campus or at USAID/Washington before returning to their post of duty. Consultation at locations other than USAID/Washington or home office/campus, as well as any time in excess of 5 days spent for consultation, must be approved by the Mission Director or the Contracting Officer.

(End of clause)

[55 FR 6805, Feb. 27, 1990)
752.7033 Physical fitness.

For use in all USAID contracts involving performance overseas.

PHYSICAL FITNESS (JUL 1997)

(7) Except as provided in the schedule or approved by the Mission Director or the Contracting Officer, home leave is not authorized for TCN or CCN employees.

(d) Holidays. Holidays for Contractor employees serving in the United States shall be in accordance with the Contractor's established policy and practice. Holidays for Contractor employees serving overseas should take into consideration local practices and shall be established in collaboration with the Mission Director.

(e) Military leave. Military leave of not more than 15 calendar days in any calendar year may be granted in accordance with the Contractor's usual practice to each regular employee whose appointment is not limited to 1 year or less and who is a reservist of the United States Armed Forces, provided that such military leave has been approved in advance by the cognizant Mission Director or Assistant Administrator. A copy of any such approval shall be provided to the Contracting Officer.

(f) Leave Records. The Contractor's leave records shall be preserved and made available as part of the contractor's records which are required to be preserved and made available by the Examination of Records by the Comptroller General and Audit clauses of this contract.

(End of clause)

[54 FR 46392, Nov. 3, 1989, as amended at 56 FR 2699, Jan. 24, 1991)

752.7032 International travel approval

and notification requirements. For use in any USAID contract requiring international travel.

INTERNATIONAL TRAVEL APPROVAL AND NOTIFICATION REQUIREMENTS (JAN 1990) Prior written approval by the Contracting Officer is required for all interrnational travel directly and identifiably funded by USAID under this contract. The Contractor shall therefore present to the Contracting Officer an itinerary for each planned international trip, showing the name of the traveler, purpose of the trip, origin/destination (and intervening stops), and dates of travel, as far in advanced of the proposed travel as possible, but in no event less than three weeks before travel is planned to commence. The Contracting Officer's prior written approval may be in the form of a letter or telegram or similar device or may be specifically incorporated into the schedule of the contract. At least one week prior to commencement of approved international travel, the Contractor shall notify the cognizant Mission, with a copy to the Contracting Officer, of planned travel, identifying the travellers and the dates and times of arrival.

(The requirements of this provision do not apply to employees hired in the Cooperating Country or to authorized dependents who were already in the Cooperating Country when their sponsoring employee was hired.)

(a) Assignments of less than 60 days in the Cooperating Country. The contractor shall re quire employees being assigned to the cooperating Country for less than 60 days to be examined by a licensed doctor of medicine. The contractor shall require the doctor to provide to the contractor a written state ment that in his/her medical opinion the employee is physically qualified to engage in the type of activity for which he/she is employed and the employee is physically able to reside in the country to which he/she is assigned. Under a cost reimbursement contract, if the contractor has no written statement of medical opinion on file prior to the departure for the Cooperating Country of any employee and such employee is unable to perform the type of activity for which he she is employed or cannot complete his/her tour of duty because of any physical disability (other than physical disability arising from an accident while employed under this contract), the contractor shall be responsible for returning the disabled employee to his/her point of hire and providing a replacement at no additional cost to the Government. In addition, in the case of a cost reimbursement contract, the contractor shall not be entitled to reimbursement for any additional costs attributable to delays or other circumstances caused by the employee's inability to complete his/her tour of duty.

(b) Assignments of 60 days or more in the Cooperating Country. (1) The Contracting Officer shall provide the contractor with a reproducible copy of the “USAID Contractor Employee Physical Examination Form". This form is for collection of information; it has been reviewed and approved by OMB (see 701.105(a)). Information required by the Paperwork Reduction Act for reporting the burden estimate, the points of contact regarding burden estimate, and the OMB approval expiration date, are printed on the form. The contractor shall reproduce the form as required, and provide a copy to each employee and authorized dependent proposed for assignments of 60 days or more in the Cooperating Country. The contractor shall

« PreviousContinue »