Page images
PDF
EPUB

Lord Rochester was eminent for the vigour of his colloquial wit, and remarkable for many wild pranks and sallies of extravagance. The glare of his general character diffused itself upon his writings; the compositions of a man whose name was heard so often were certain of attention, and from many readers certain of applause. This blaze of reputation is not yet quite extinguished; and his poetry still retains some splendour beyond that which genius has bestowed.

Wood and Burnet give us reason to believe that much was imputed to him which he did not write. I know not by whom made, or by what authority its The first edition was published in air of concealment, professing in

the original collection was
genuineness was ascertained.
the year of his death, with an
the title-page to be printed at Antwerp.'

[ocr errors]

8

Of some of the pieces, however, there is no doubt. The 'Imitation of Horace's Satire,' the Verses to Lord Mulgrave,' the "Satire against Man,' the Verses upon Nothing,' and perhaps some others, are, I believe, genuine, and perhaps most of those which this collection exhibits.9

As he cannot be supposed to have found leisure for any

The best portrait of Lord Rochester is the Sir Peter Lely, at Hinchinbrooke, the seat of the Earl of Sandwich. There is a large engraving of him by R. White (1681), considered the best print of him, and a smaller one by the same engraver prefixed to the first edition of Burnet's 'Some Passages,' &c., 1680. In his portrait at Warwick Castle he is represented crowning his monkey with laurel.

8 Whereas there is a Libel of lewd scandalous Poems lately printed, under the name of the Earl of Rochester, whoever shall discover the Printer to Mr. Thom L. Cary, at the sign of the Blew Bore, in Cheap-side, London, or to Mr. Will Richards, at his house in Bow-street, Covent Garden, shall have 5. reward.-London Gazette, No. 1567, Nov. 22-25, 1680.

9 The prefaces to Tonson's editions of 1691 and 1696 were written by Rymer, as I gather from a MS. note in Pope's copy of the edition of 1696. The heading to the poem M. G. to O. B., Pope has made M. C. to D. B.,' i. e. Martin Clifford to the Duke of Buckingham.

[ocr errors]

Talking of Rochester's poems, he [Johnson] said he had given them to Steevens to castrate for the edition of the Poets to which he was to write prefaces.” -Boswell by Croker, p. 559.

There is no good edition of Rochester's Poems: that professedly printed at Antwerp in the year in which he died is scarce and dear, but contains much that he never wrote; the still more obscene edition, 2 vols., 1731-2, fetches a still larger price, but is not to be relied on. The castrated editions are common enough, but too incomplete.

1647-1680.

HIS POEM ON 'NOTHING.'

193

course of continued study, his pieces are commonly short, such as one fit of resolution would produce.

His songs have no particular character; they tell, like other songs, in smooth and easy language, of scorn and kindness, dismission and desertion, absence and inconstancy, with the commonplaces of artificial courtship. They are commonly smooth and easy; but have little nature, and little sentiment.

His imitation of Horace on Lucilius is not inelegant or unhappy. In the reign of Charles the Second began that adaptation, which has since been very frequent, of ancient poetry to present times; and perhaps few will be found where the parallelism is better preserved than in this. The versification is indeed sometimes careless, but it is sometimes vigorous and weighty.10

911

The strongest effort of his muse is his poem upon 'Nothing.' He is not the first who has chosen this barren topic for the boast of his fertility. There is a poem called 'Nihil' in Latin by Passerat, a poet and critic of the sixteenth century in France, who, in his own epitaph, expresses his zeal for good poetry thus:

[blocks in formation]

His works are not common, and therefore I shall subjoin his

verses.

In examining this performance, Nothing' must be considered as having not only a negative but a kind of positive signification; as I need not fear thieves, I have nothing, and nothing is a very powerful protector. In the first part of the sentence it is taken negatively; in the second it is taken positively, as an agent.

10 I remember I heard him [Andrew Marvell] say that the Earl of Rochester was the only man in England that had the true vein of satire.-AUBREY: Lives, iii. 438.

Oldham is a very indelicate writer: he has strong rage, but it is too much like Billingsgate. Lord Rochester had much more delicacy, and more knowledge of mankind.-POPE: Spence by Singer, p. 19.

French truth and British policy make a conspicuous figure in Nothing, as the Earl of Rochester has very well observed in his admirable poem on that barreu subject.-ADDISON: Spectator, No. 305.

[merged small][ocr errors]

In one of Boileau's lines it was a question, whether he should use à rien faire, or à ne rien faire; and the first was preferred because it gave rien a sense in some sort positive. Nothing' can be a subject only in its positive sense, and such a sense is given it in the first line:

"Nothing, thou elder brother ev'n to Shade."

In this line, I know not whether he does not allude to a curious
book De Umbra,' by Wowerus, which, having told the quali-
ties of Shade, concludes with a poem, in which are these lines:
"Jam primum terram validis circumspice claustris
Suspensam totam, decus admirabile mundi

Terrasque tractusque maris, camposque liquentes
Aeris et vasti laqueata palatia cœli—

Omnibus UMBRA prior."

The positive sense is generally preserved, with great skill, through the whole poem; though sometimes in a subordinate sense, the negative nothing is injudiciously mingled. Passerat confounds the two senses.

·

Another of his most vigorous pieces is his lampoon on Sir Car Scroop, who, in a poem called The Praise of Satire,' had some lines like these:12

"He who can push into a midnight fray
His brave companion, and then run away,
Leaving him to be murder'd in the street,
Then put it off with some buffoon conceit:
Him, thus dishonour'd, for a wit you own,
And court him as top fiddler of the town."

This was meant of Rochester, whose buffoon conceit was, I suppose, a saying often mentioned, that every man would be a coward if he durst; and drew from him those furious verses, to which Scroop made in reply an epigram, ending with these lines:

"Thou canst hurt no man's fame with thy ill word;

Thy pen is full as harmless as thy sword."

12 I quote from memory.-JOHNSON. The lines quoted are printed (though somewhat differently) in Villiers Duke of Buckingham's 'Works,' ii. 155,

ed. 1775.

1647-1680.

'NIHIL' BY PASSERAT.

195

Of the satire against Man, Rochester can only claim what remains when all Boileau's part is taken away.

In all his works there is sprightliness and vigour, and everywhere may be found tokens of a mind which study might have carried to excellence. What more can be expected from a life spent in ostentatious contempt of regularity, and ended before the abilities of many other men began to be displayed?

Poema CI. V. JOANNIS PASSERATII,
Regii in Academia Parisiensi Professoris,
Ad ornatissimum virum ERRICUM MEMMIUM.
Janus adest, festa poscunt sua dona Kalendæ,
Munus abest festis quod possim offerre Kalendis.
Siccine Castalius nobis exaruit humor?
Usque adeò ingenii nostri est exhausta facultas,
Immunem ut videat redeuntis janitor anni?

Quod nusquam est, potius nova per vestigia quæram.
Ecce autem partes dum sese versat in omnes
Invenit mea Musa NIHIL, ne despice munus.
Nam NIHIL est gemmis, NIHIL est pretiosius auro.
Huc animum, huc igitur vultus adverte benignos;
Res nova narratur quæ nulli audita priorum,
Ausonii et Graii dixerunt cætera vates,
Ausoniæ indictum NIHIL est Græcæque Camanæ.
E cœlo quacunque Ceres sua prospicit arva,
Aut genitor liquidis orbem complectitur ulnis
Oceanus, NIHIL interitus et originis expers.
Immortale NIHIL, NIHIL omni parte beatum.
Quòd si hinc majestas et vis divina probatur,
Num quid honore deûm, num quid dignabimur aris?
Conspectu lucis NIHIL est jucundius almæ,
Vere NIHIL, NIHIL irriguo formosius horto,
Floridius pratis, Zephyri clementius aura;
In bello sanctum NIHIL est, Martisque tumultu:
Justum in pace NIHIL, NIHIL est in fœdere tutum.
Felix cui NIHIL est, (fuerant hæc vota Tibullo)

[ocr errors]
[ocr errors]

13

13 Dryden dedicated to him his 'Marriage à-la-Mode' (1673); Otway his 'Titus and Berenice' (1677), and Crowne his Charles the Eighth of France' (1672). In Dryden's dedication there is a remarkable passage. "Your Lordship [he has been praising some papers of verses' which he had seen] has but another step to make, and from the patron of wit you may become its tyrant, and oppress our little reputations with more ease than you now protect them." This was prophetic. He oppressed Dryden, Otway, and Crowne, lampooned all three, and had Dryden cudgelled.

Non timet insidias; fures, incendia temnit :
Sollicitas sequitur nullo sub judice lites.
Ille ipse invictis qui subjicit omnia fatis
Zenonis sapiens, NIHIL admiratur et optat.
Socraticique gregis fuit ista scientia quondam,
Scire NIHIL, studio cui nunc incumbitur uni.
Nec quicquam in ludo mavult didicisse juventus,
Ad magnas quia ducit opes, et culmen honorum.
Nosce NIHIL, nosces fertur quod Pythagorea
Grano hærere fabæ, cui vox adjuncta negantis.
Multi Mercurio freti duce viscera terræ
Pura liquefaciunt simul, et patrimonia miscent,
Arcano instantes operi, et carbonibus atris,
Qui tandem exhausti damnis, fractique labore,
Inveniunt atque inventum NIHIL usque requirunt,
Hoc dimetiri non ulla decempeda possit:
Nec numeret Libycæ numerum qui callet arenæ :
Et Phœbo ignotum NIHIL est, NIHIL altius astris,
Túque, tibi licet eximium sit mentis acumen,
Omnem in naturam penetrans, et in abdita rerum,
Pace tua, Memmi, NIHIL ignorare vidêris.
Sole tamen NIHIL est, et puro clarius igne.
Tange NIHIL, dicesque NIHIL sine corpore tangi.
Cerne NIHIL, cerni dices NIHIL absque colore.

Surdum audit loquiturque NIHIL sine voce, volatque
Absque ope pennarum, et graditur sine cruribus ullis.
Absque loco motuque NIHIL per inane vagatur.
Humano generi utilius NIHIL arte medendi.
Ne rhombos igitur, neu Thessala murmura tentet
Idalia vacuum trajectus arundine pectus,
Neu legat Idæo Dictæum in vetrice gramen.
Vulneribus sævi NIHIL auxiliatur amoris.
Vexerit et quemvis trans mostas portitor undas,
Ad superos imo NIHIL hunc revocabit ab orco.
Inferni NIHIL inflectit præcordia regis,
Parcarumque colos, et inexorabile pensum.
Obruta Phlegræis campis Titania pubes
Fulmineo sensit NIHIL esse potentius ictu :
Porrigitur magni NIHIL extra monia mundi:

Diique NIHIL metuunt. Quid longo carmine plura
Commemorem? virtute NIHIL præstantius ipsa,
Splendidius NIHIL est; NIHIL est Jove denique majus.
Sed tempus finem argutis imponere nugis :
Ne tibi si multa laudem mea carmina charta,
De NIHILO NIHILI pariant fastidia versus."

« PreviousContinue »