Page images
PDF
EPUB

1938. The following persons have been appointed delegates on the part of the United States:

Rear Admiral Cary T. Grayson, United States Navy, Retired, chairman, American Red Cross, Washington, D. C., chair

man.

Miss Mabel T. Boardman, secretary, American Red Cross, Wash-
ington, D. C.
Mrs. August Belmont, member, Central Committee, American
Red Cross, 1115 Fifth Avenue, New York, N. Y.

Mr. Gustavus D. Pope, member, Central Committee, American
Red Cross, 1818 Ford Building, Detroit, Mich.

Mr. Ernest J. Swift, vice chairman in charge of Insular and
Foreign Affairs, American Red Cross, Washington, D. C.
The Honorable Eliot Wadsworth, member, Central Committee,
American Red Cross, 80 Federal Street, Boston, Mass.

RESTRICTION OF WAR

CONVENTION RELATING TO THE TREATMENT OF PRISONERS OF WAR (TREATY SERIES, No. 846)

Bulgaria

13

The Swiss Minister at Washington transmitted to the Secretary of State with a note dated November 29, 1937, a copy of the official Bulgarian translation of the convention relating to the treatment of prisoners of war, signed at Geneva on July 27, 1929. The transmission of this document was in fulfillment of the terms of article 85 of the convention.

PROCÈS-VERBAL RELATING TO THE RULES OF SUBMARINE WARFARE SET FORTH IN PART IV OF THE LONDON NAVAL TREATY OF 1930 14

Netherlands Indies-Surinam-Curaçao

By a note dated December 3, 1937, the British Ambassador at Washington informed the Secretary of State that the adherence of the Netherlands to the rules relating to the use of submarines against merchant vessels in time of war set out in part IV of the London naval treaty of 1930, applies also to the Netherlands Indies, Surinam, and Curaçao.

12

See Bulletin No. 98, November 1937, p. 5; text of convention, 47 Stat. (pt. 2) 2021. 14 See Bulletin No. 98, November 1937, p. 5.

POLITICAL

BOUNDARIES

BOUNDARY DISPUTE BETWEEN HONDURAS AND NICARAGUA 1

PACT OF MUTUAL AGREEMENT

There is printed below a translation of the text of the pact of mutual agreement signed on December 10, 1937, by delegates of Honduras and Nicaragua and representatives of the Governments of the United States, Costa Rica, and Venezuela:

[ocr errors]

"At the city of San José, Costa Rica, in the Reception Hall of the Ministry for Foreign Affairs of the Republic. at five o'clock in the afternoon of December tenth, nineteen hundred and thirty-seven, before the Mediation Commission in the present conflict between the Republics of Honduras and Nicaragua, composed of the Plenipotentiary Representatives of the Government of Costa Rica, Licenciado Tobías Zuñiga Montúfar, present Secretary of State in the Ministry for Foreign Affairs and President of the Commission, of the Government of the United States of America, Doctor Frank P. Corrigan, and of the Government of the United States of Venezuela, Doctor José Santiago Rodríguez; having assembled the Plenipotentiary Delegates of the Governments of the Republic of Honduras, Doctor Silverio Laínez and Doctor Rómulo E. Durón, and of the Republic of Nicaragua, Doctor Manuel Cordero Reyes, present Minister for Foreign Affairs, and Doctor Carlos Cuadra Pasos; and after having presented their respective credentials which were found in order; and both delegations animated by a strong sentiment for concord and peace and the same worthy desire that the motives which have caused the present tension in the relations between the two sister countries be removed and that the cordial relations which have always existed and should continue to exist between the Governments and people of both countries be reestablished, they have agreed to accept, as in effect they accept and sign under the good faith and honor of their respective governments, the following Pact of Mutual Offers, respectively suggested by said Mediation Commission:

"1. A mutual offer of the Governments of Honduras and Nicaragua to retire detachments or military units which were not usually or normally maintained in the frontier regions of both countries and in places near thereto, prior to the first of August of the present year; and to inform the Mediation Commission of the fulfillment of this offer.

"2. A mutual offer of both Governments to refrain from all preparation for war and from all mobilization or concentration of troops

'See Bulletin No. 97, October 1937, p. 4.

which are not usual or normal, except in the case of troop mobilization that had for its object the suppression of an internal armed

movement.

"3. A mutual offer of both Governments to suspend immediately, and for a period of six months from this date, all purchases of arms, ammunition, apparatus and other equipment of war, of any nature whatsoever. Contracts already signed and which are being executed are excluded from this offer.

"4. A mutual offer of both Governments that military airplanes shall not make flights over the frontier regions of both countries, except in the case of a revolution in said frontier places.

"5. A mutual offer of both Governments that the authorities of each country shall provide effective protection according to law to the nationals of the other country resident in its territory.

"6. A mutual offer of both Governments to invite the newspaper men, writers and managers of radio broadcasting stations to cooperate in the sense of preventing every kind of publication and radio broadcast tending to inflame the public sentiment of each of the countries against the other, in order to maintain and stimulate a spirit of conciliation and serenity already spontaneously adopted by the reporters, publishers and owners of radio broadcasting stations of both countries.

"7. A mutual offer of both Governments to prevent that in each other's territory, there be planning or fomenting of revolutionary movements or whatsoever acts or things which may tend to disturb the peace in the territory of the other, especially in the frontier regions.

8. A mutual offer of both Governments not to solve the present. conflict by armed means.

"9. A mutual offer of both Governments to solve the present conflict by pacific means as established by International Law. This offer does not affect the Honduran reservation made to the General Treaty of Arbitration signed on January 5, 1929, in Washington, D. C., United States of America.

"In witness whereof and in complete agreement we sign this Pact in five copies of equal validity.

Mediation Commission:

TOBÍAS ZUNIGA MONTÚFAR
FRANK P. CORRIGAN
JOSÉ SANTIAGO RODRÍGUEZ.

Delegation of Honduras:

SILVERIO LAÍNEZ
RÓMULO E. DURÓN

Delegation of Nicaragua:

MANUEL CORDERO REYES:
CARLOS CUADRA PASOS"

39889-38- -3

TREATY BETWEEN THE UNITED STATES OF AMERICA AND THE UNITED MEXICAN STATES WHEREBY ARTICLE VIII OF THE BOUNDARY TREATY CONCLUDED BETWEEN THE TWO COUNTRIES ON DECEMBER 30, 1853, Is TERMINATED 2

On December 21, 1937, ratifications were exchanged at Washington of the treaty between the United States and Mexico, signed on April 13, 1937, terminating article VIII of the boundary treaty of December 30, 1853, between the two countries, which is known as the Gadsden Treaty (Treaty Series, No. 208). Under the terms of the treaty of April 13, 1937, the provisions of article VIII terminated on December 21, 1937, while the remaining provisions of the Gadsden Treaty are not affected and remain in full force and effect. The President proclaimed the treaty on December 27, 1937, and it will shortly be printed as Treaty Series, No. 932.

INDEPENDENCE

TREATY REGARDING PRINCIPLES AND POLICIES TO BE FOLLOWED IN MATTERS CONCERNING CHINA (TREATY SERIES, No. 723) (NINE POWER TREATY)

[blocks in formation]

The text of the report adopted by the Nine Power Conference at Brussels on November 24, 1937, was printed in Treaty Information, Bulletin No. 98, for November 1937, on pages 10-15. The statements made by the representatives of China and Italy, which they requested be made a part of the report and which were not printed in the above-mentioned bulletin, are printed below:

Statement Made to the Conference by Dr. Wellington Koo, of the Chinese Delegation, on November 24, 1937

The Chinese Delegation notes that the revised text of the draft declaration contains a number of modifications and clarifications of the original text. The new draft, like the old one, reaffirms certain general principles which China has always accepted. But in view of the continued raging of the hostilities in the Far East, the Chinese Delegation believes that a mere reaffirmation of these principles cannot be considered as a satisfactory result of the Conference, because it is not adequate to deal effectively with the grave situation.

The Chinese Delegation regrets that the suggestions which it made to the Conference, particularly at the meeting on November 22nd, with a view to the adoption of certain positive and concrete measures, have not been considered by the Conference. For the reasons which it explained in its statements before the Conference on November

[blocks in formation]

13th and 22nd, the Chinese Delegation holds that such common action is indispensable in any effort to restrain the Japanese aggression and hasten the restoration of peace in the Far East.

The Chinese Delegation notes that the suspension of the sittings of the Conference is to be only temporary and deemed advisable in order to allow time for participating Governments to exchange views and further explore all peaceful methods by which a just settlement of the dispute may be attained consistently with the principles of the Nine-Power Treaty and in conformity with the objectives of that Treaty. As regards such further exploration by participating Governments, the Chinese Delegation cannot refrain from expressing its conviction that, in order to make this additional effort successful, it is not only essential that such effort should be made actively and promptly but that it is also indispensable to consider at the same time the necessity of common action in the form of positive aid to China and restrictive measures against the aggressor.

While prepared to accept the declaration in the spirit of solidarity, the Chinese Delegation requests the Conference to take note of this statement and attach it to the declaration of the Conference.

Statement Made to the Conference by Count Luigi AldrovandiMarescotti, of the Italian Delegation, on November 24, 1937

At the very first meeting I expressed doubts as to the utility of the present Conference. My doubts have proved to be well founded. Therefore nobody can find more natural than I do the adjournment of the Conference. I should even find its dissolution natural. I therefore declare myself favourable to the adjournment as proposed. At the same time I declare that I do not accept the arguments put forward in the document in question, and therefore I cannot give my vote in favour of its adoption.

« PreviousContinue »