Streets of NightFirst published in 1923, Streets of Night has long been out of print. This edition, based on the first American printing, includes the autograph changes Dos Passos made in the manuscripts and provides supplementary material, textual notes, the substantive variants between the American and British first editions, and Dos Passos's diary entries about the novel. |
Contents
8 | |
9 | |
A Note on the Text | 21 |
Streets of Night | 23 |
Textual Notes | 176 |
Selected Diary Entries on Streets of Night | 188 |
Substantive Changes to the First American Edition | 194 |
Substantive Variants between the American and the British First Editions | 205 |
223 | |
225 | |
Other editions - View all
Common terms and phrases
ain't American arclights Aunt beside Betty Thomas blue Boston canoe chair Cham cheeks cold corner dark dead dear delete delicatesse Dionysus door dress ears eyes face Fadettes Fanshaw Fanshaw felt feel feet fingers Fitzie flushed front Funiculì funny giggle girl glass Greek green grey hair hand Harrenden Harvard and Virginia head Italian John Dos Passos kiss laughing leaned light lips live looking Macdougan Miss Mother Nan's Nancibel never Norumbega Park novel orchestra Passos's Pater Pico della Mirandola pink playing pulled Renaissance round saying silly smell smelt smile snow stairs staring stood Streets of Night suddenly Swansea talk tell There's things thought turned Tyler Bates U.S.A. Trilogy violin Virginia MSS voice Walter Pater wedding Wenny Wenny's wind window woman women wonderful yellow yohimbine young