Page images
PDF
EPUB

Pour résoudre cette question, j'ai mesuré les volumes d'air passant en une heure à la partie supérieure de toute une rangée de canaux d'évacuation. Voici les résultats obtenus.

[blocks in formation]

Les volumes d'air débités par les divers canaux d'évacuation sont, comme on voit, très différents les uns des autres; ces différences correspondent à des variations analogues dans les divers points des salles. C'est là un inconvénient; au reste, on peut y remédier: la partie supérieure des canaux présente, en effet, un registre que l'on peut ouvrir plus ou moins, de manière à compenser, par une plus petite section du canal, la vitesse trop grande de l'air. Je dois dire qu'on n'avait probablement pas encore cherché à régulariser ainsi la ventilation, car j'ai trouvé tous les registres complétement ouverts.

Influence de l'ouverture des portes el des fenêtres.

J'ai cherché à déterminer, par expérience, l'influence que peut avoir sur la ventilation l'ouverture accidentelle et momentanée des portes et d'une ou de plusieurs croisées; pour cela, j ai mesuré les volumes d'air sortant par un canal d'évacuation dans les diver-es circonstances dont je viens de parler. Voici les résultats :

Salle Sainte-Eugénie.

Toutes les croisées et les deux portes sont fermées. Orifice
n° 2. volume d'air sortant en une heure.
Porte d'entrée ouverte; croisées fermées.
lume d'air sortant en une heure.

[ocr errors]

m c

449

Orifice n° 2, vo

434

469

Porte fermée croisée no 2, adjacente à l'orifice, ouverte. Orifice no 2, volume d'air sortant en une heure Porte fermée: les deux croisées adjacentes à l'orifice sont ou. vertes. Orifice n° 2, volume d'air sortant en une heure. 170 Porte fermée; les deux croisées en face de l'orifice sont ouverles. Orifice n° 2, volume d air sortant en une heure. 169 Porte fermée; les croisées adjacentes et les deux de face sont

[ocr errors]

. ouvertes. heure..

Orifice n° 2, volume d'air sortant en une

Porte fermée; les deux quatrièmes croisées en face l'une de
l'autre sont ouvertes. Orifice n° 2, volume d'air sortant
en une heure. . .
Porte fermée; les deux dernières croisées du fond sont ou-
vertes. Orifice n° 2, volume d'air sortant en une heure.
Portes et croisées fermées, comme dans la première expé-
rience. Orifice n° 2, volume d'air sortant en une heure.

[ocr errors]

mc

163

462

456

118

On voit donc que l'ouverture des portes et des fenêtres exerce une grande influence sur le tirage des canaux d'évacuation; l'influence d'une croisée se fait même sentir dans toute l'étendue de la salle, car le débit est augmenté même dans les canaux les plus éloignés de l'ouverture.

Influence de l'ouverture des croisées sur l'entrée de l'air par les poeles.
SALLE SAINTE-Eugénie.
Portes et fenêtres fermées.

Croisées 4 et 5 bis ouvertes.

[blocks in formation]

L'ouverture de deux croisées exerce, comme on pouvait le prévoir, une grande influence sur l'entrée de l'air par les poêles; le volume d'air se trouve diminué de plus d'un sixième.

Influence de l'ouverture de deux croisées sur la ventilation des trois salles d'un méme pavillon.

L'ouverture de deux croisées augmentant de beaucoup le débit des canaux d'évacuation de la salle, il importait de voir si la ventilation des autres salles se trouvait diminuée. La cheminée d'appel, recevant plus d'air de la salle où l'on ouvre les croisées, pouvait en aspirer une moins grande quantité des autres salles dans lesquelles la ventilation aurait souffert.

Are Expérience. Toutes les portes et fenêtres sont fermées aux trois étages.

Sainte-Eugénie. . {Orifice n° 5

Volume d'air sortant.

129,6)
162,2

299mc

no 5 bis.

Sainte-Elisabeth.

Orifice n° 5

480

Orifice no 5 bis.

137 417

[blocks in formation]

On ouvre, dans la salle Sainte-Eugénie, les croisées no 4 et no 5 bis. Toutes les portes et croisées des autres étages restant fermées, on répète les mêmes mesures.

Volume d'air sortant. 469)

230399mc

[merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small]
[blocks in formation]

Orifice n° 5.

223

Sainte-Anne.

443

[blocks in formation]

On ferme les deux croisées de la salle Sainte-Eugénie, et on ouvre les deux croisées correspondantes de la salle Sainte-Elisabeth.

[merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

Enfin on ferme les deux croisées de la salle Sainte-Élisabeth, et on ouvre les deux croisées correspondantes de la salle Sainte-Anne.

[blocks in formation]

On voit, par ces expériences, que l'ouverture de deux croisées dans une salle n'a pas d'influence fâcheuse sur la ventilation des autres salles du même pavillon. Si les croisées ouvertes diminuent l'entrée de l'air par les poêles, dans les salles où elles se trouvent, l'air qu'elles laissent pénétrer vient compenser la différence, et la cheminée d'appel en entraîne à peu près toujours la même quantité.

Mesures des pressions ; analyses.

J'ai voulu comparer la pression qui existe dans les salles avec la pression extérieure. J'ai employé pour cela des dispositions qui seront décrites plus tard, quand je m'occuperai d'expériences analogues sur le système de ventilation par pulsion.

Dans une première détermination, je me suis servi de deux baromètres de Fortin, comparés avec soin :

[merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

Il faut ajouter au baromètre intérieur 0,20, quantité dont il est en retard sur l'autre. Son indication devient alors H = 757,40. La différence en moins de la pression intérieure était donc, dans cette expérience, h=0mm, 40.

Dans une autre série d'expériences, j'ai employé un manomètre à éther, comme il sera dit plus loin. J'ai trouvé que la pression extérieure dépassait la pression intérieure de :

0mm, 400mm, 40 0mm,38 0mm, 38 0mm,40; moyenne, 0mm, 44.

Enfin j'ai déterminé par l'analyse la quantité d'acide carbonique existant dans la salle (voir plus loin le procédé opératoire), et j'ai trouvé, pour le rapport de l'acide carbonique à l'air, le nombre 0,0025.

-

Si nous cherchons maintenant à analyser les résultats des diverses expériences faites sur ce système de ventilation, nous dirons : Ventilation sans chauffage. Dans ces circonstances, la moyenne de l'air entrant par les poêles est de 24mc,6 par malade et par heure ; le volume d'air qui entre accidentellement par les joints des portes et des fenêtres est beaucoup plus considérable, car il est de 42,4; enfin celui qui sort par la cheminée d'appel correspond à 82mc,8 par heure et par malade.

Ventilation avec chauffage.- Le volume d'air entrant par les poêles étant de 30m, 4 par heure et par malade, celui qui entre accidentellement par les portes et fenêtres est encore plus grand, puisqu'il est de 39, 4, et celui qui sort par la cheminée d'appel est de 84,8.

La quantité d'air qui entre par les poêles est donc toujours plus faible que celle qui entre accidentellement.

En présence de ces faits, je n'hésite pas à dire que ces conditions de ventilation sont mauvaises.

L'air qui entre accidentellement par les portes et fenêtres, quoi qu'on en ait dit, ne ventile pas utilement; entrant à peu de distance des orifices de sortie, il est appelé par eux, et leur arrive directement sans se mélanger à l'air de la salle; il passe ainsi près de la tête des malades, qu'il entoure de courants d'air froid. Cet air, ainsi pris indistinctement dans les cours et dans les corridors, peut ne pas être pur. Voici un fait que j'ai constaté un jour avec plusieurs personnes de l'hôpital La porte de la salle de bains des femmes avait été laissée ouverte par mégarde; l'air qui en sortait, accompagné d'un

nuage de vapeur aqueuse, était attiré par le pavillon voisin, et venait s'y rendre avec toute son humidité.

Le cahier des charges en exigeant une ventilation de 60 mètres cubes par heure et par malade, ne spécifie pas si ce volume sera mesuré dans la cheminée d'appel. ou bien s'il se rapporte à l'air qui entre par les poêles; c'est une lacune très regrettable. On voit en effet que, si l'on mesure l'air dans la cheminée d'appel, les conditions imposées sont remplies et même dépassées, tandis qu'elles ne le sont pas, et à beaucoup près, si l'on s'en tient seulement, ce qui est plus rationnel, à la mesure de l'air neuf qui entre par les poêles. Le cahier des charges a laissé à l'interprétation du constructeur une latitude fâcheuse dont il a largement usé.

Ces expériences étaient faites depuis longtemps, et les conclusions déjà déduites, quand j'ai eu connaissance du rapport adressé à l'administration par la commission chargée d'examiner les appareils de M. L. Duvoir. Je suis heureux de voir, dans ce rapport, que la commission, quoique n'arrivant pas aux mêmes nombres que moi, formule une manière de voir conforme à la mienne, relativement à la comparaison des volumes d'air entrant par les poêles et sortant par la cheminée d'appel.

Dans ce système, il est très difficile de constater l'état de la ventilation. Si l'on voulait s'en tenir à la mesure de l'air sortant par la cheminée d'appel, une série de quelques déterminations avec l'anémomètre ordinaire suffirait, il est vrai; mais on obtiendrait ainsi un résultat qui n'aurait pas grande valeur. On pourrait, plus simplement encore, adapter dans la cheminée un anémomètre construit sur le principe des appareils enregistreurs, dans le genre de celui que M. Taupenot a présenté dernièrement à l'Académie des sciences; cet appareil serait même d'une construction assez simple, puisqu'on n'aurait pas besoin de détermination absolue, mais seulement d'indication faisant connaître si la ventilation est inférieure, égale ou supérieure à un volume déterminé.

Mais, pour connaître le volume d'air qui entre par les poêles, celui qui sert utilement à la ventilation, il faudrait faire des expériences qui ne pourraient que bien difficilement être exécutées par les agents ordinaires de l'administration. Cette difficulté constitue un des défauts de ce système de ventilation.

Il faut d'ailleurs remarquer que, dans tout ce qui précède, je me suis placé dans les circonstances les plus favorables au système de ventilation par appel, celles dans lesquelles la température extérieure est plus basse que la température intérieure. Dans l'été, quand l'équilibre de température existe, la ventilation serait à peu près nulle. On me dira peut-être que dans cette saison la ventilation de jour n'est pas exigée par le marché conclu avec M. Duvoir; c'est très sage, car sans cela l'administration aurait fait une dépense sans

« PreviousContinue »