« PreviousContinue »
List of Abbreviations to be used in Radio Communications Continued.
Answer or Notice.
QRL Are you receiving badly? Shall I send 20 I am receiving badly. Please send 20 for adjustmenti
for adjustment: QRM Are you being interfered with?
I am being interfered with.
Atmospherics are very strong.
Increase power. ORP Shall I decrease power?
Decrease power. QRQ Bhall I send faster?
I have nothing for you.
I am ready. All right now.
I am busy (or, I am busy with ......). Please
do not interfero. QRX Shall I stand by?
Stand by. I will call you when required. ORY When will be my turul
Your turn will be No. QRZ Are my signals weak?
Your signals are weak. QSA Are my signals strong?
Your signals are strong.
The tone is bad.
The spark is bad.
Your spacing is bad.
My time is
Transmission will be in series of 5 messages. QBA
Transmission will be in series of 10 messages. OBJ What rate shall I collect for
Collect QBK Is the last radiogram cancellod?
The last radiogram is cancelled. OBL Did you get my receipt?
Please acknowledge. QSH What is your true course?
My true course is ...... degrees.
I am not in communication with land.
tion (or: with ......)?
You are being called by QSR Will you forward the radiogram!
I will forward the radiogram.
General call to all stations.
do not interfere. Q8W Shall I increase my spark frequency?
Increase your spark frequency.
Decrease your spark frequency.
Public correspondence is any radio work, official or private, handled on commercial wave lengths.
When an abbreviation is followed by a mark of interrogation, it refers to the question indicated for that abbreviation.
What is the name of your station?
To what line do you belong?
Station A then increases the power of its transmitter and sends:
How are you receiving? B Q R K
I am receiving well. Q RB 80
The distance between our stations is 80 nautical miles. Q R C 62
My true bearing is 62 degrees, etc. Extract from the International Telegraph Convention, signed at St. Petersburg, July International tele. 10-22, 1875.
graph con vention.
Ante, pp. 1676, 1710. (See Article 17 of the convention.)
Right of correspondmeans of the international telegraphs.
Secrecy and safe transmission.
They bind themselves to take all the necessary measures for the purpose of insuring the secrecy of the correspondence and its safe transmission.
They declare, nevertheless, that they accept no responsibility as regards the international telegraph service.
Classes of telegrams.
Telegrams are classed in three categories:
1. State telegrams: those emanating from the Head of the Nation, the Ministers, the Commanders-in-Chief of the Army and Naval forces, and the Diplomatic or Consular Agents of the Contracting Governments, as well as the answers to such telegrams.
2. Service telegrams: those which emanate from the Managements of the Telegraph Service of the Contracting States and which relate either to the international telegraph service or to subjects of public interest determined jointly by such Managements.
3. Private telegrams.
Use of secret lan
State telegrams and service telegrams may be issued in secret language, in any comguage.
Private telegrams may be exchanged in secret language between two States which admit of this mode of correspondence.
The States which do not admit of private telegrams in secret language upon the expedition or arrival of the same, shall allow them to pass in transit, except in the casé of suspension defined in article 8.
ARTICLE 7. Stoppage of private telegrams.
The High Contracting Parties reserve the right to stop the transmission of any private telegram which may appear dangerous to the safety of the State, or which may be contrary to the laws of the country, to public order or good morals.
ARTICLE 8. Suspension of serv
Each Government also reserves the right to suspend the international telegraph ice.
service for an indefinite period, if deemed necessary by it, either generally, or only over certain lines and for certain classes of correspondence, of which such Government shall immediately notify all the other Contracting Governments.
Telegrams relating to the international telegraph service of the Contracting States shall be transmitted free of charge over the entire systems of such States.
The High Contracting Parties shall render accounts to one another of the charges collected by each of them.
ARTICLE 17. The High Contracting Parties reserve respectively the right to enter among themselves into special arrangements of any kind with regard to points of the service which do not interest the States generally.
Arbitration Convention between the United States and Uruguay. January 9, 1909.
Signed at Washington, January 9, 1909; ratification advised by the Senate, January 13, 1909; ratified by the President, March 1, 1909; ratified by Uruguay, June 27, 1913; ratifications exchanged at Washington, November 14, 1913; proclaimed, November 15, 1913.
BY THE PRESIDENT OF THE UNITED STATES OF AMERICA.
Arbitration with Uruguay.
Whereas an Arbitration Convention between the United States of America and the Republic of Uruguay was concluded and signed by Preamble. their respective Plenipotentiaries at Washington, on the ninth day of January, one thousand nine hundred and nine, the original of which Convention, being in the English and Spanish languages, is word for word as follows: The Government of the United El Gobierno de la República
Contracting Powers. States of America, signatory of del Uruguay adherente al conthe two conventions for the Pa- venio de Julio 29 de 1899, y sig. Vol. 36, p. 2199.
Vol. 32, p. 1779. cific Settlement of International natario del de Octubre 18 de 1907, Disputes, concluded at The ajustados en El Haya para el Hague, respectively, on July 29, arreglo pacífico de conflictos in1899, and October 18, 1907, and ternacionales, y el Gobierno de los the Government of the Republic Estados Unidos de América, sigof Uruguay, adherent to the said natario de ambos convenios; convention of July 29, 1899, and signatory of the said convention of October 18, 1907;
Taking into consideration that Tomando en consideración que by Article XIX of the conven- con arreglo á los artículos XIX
Vol. 32, p. 1789. tion of July 29, 1899, and by Ar- del convenio de 29 de Julio de
Vol. 36, p. 2221. ticle XL of the convention of 1899, y XL del convenio de OcOctober 18, 1907, the High Con- tubre 18 de 1907, las Altas Partes tracting Parties have reserved to Contratantes se han reservado el themselves the right of conclud- derecho de ajustar acuerdos, con ing Agreements, with a view to objeto de acudir al arbitrage en referring to arbitration all ques- todas las cuestiones que considtions which they shall consider eren posible someter å este propossible to submit to such treat- cedimiento; ment;
Have authorized the Under- Han autorizado á los infrasigned to conclude the following scritos para concluir el siguiente Convention:
Differences which may arise of Las diferencias de carácter le- Certain disputes to a legal nature, or relating to the gal ó relativas á la interpre- manent Court of Arbiinterpretation of treaties exist- tación de tratados existentes entre tration at The Hague. ing between the two Contracting las dos Partes Contratantes, que Parties, and which it may not puedan suscitarse entre ambas y have been possible to settle by que no haya sido posible arreglar diplomacy, shall be referred to por la via diplomática, serán the Permanent Court of Arbitra- sometidas al Tribunal Permation established at The Hague by nente de Arbitrage establecido en
be submitted to Per
96497°-VOL 38—PT 2-33
the convention of the 29th July, El Haya por el convenio de 29 de 1899, for the pacific settlement of Julio de 1899, para el arreglo painternational disputes, and main- cífico de conflictos
internatained by The Hague Convention cionales y mantenido por el conof the 18th October, 1907; pro- venio de El Haya de 18 de Ocvided, nevertheless, that they do tubre de 1907, siempre que no not affect the vital interests, the afecten los intereses vitales, la inindependence, or the honor of the dependencia, ó la honra de Los two Contracting States, and do Estados Contratantes y no comnot concern the interests of third prometan los intereses de terceras Parties.
Special agreements In each individual case the En cada caso particular las
appealing to the Permanent Court de apelar al Tribunal Permanente
The present Convention is con- El presento acuerdo subsistirá cluded for a period of five years por un período de cinco años y and shall remain in force there- permanecerá en vigor hasta un after until one year's notice of año despues de que cualquiera de termination shall be given by las Partes haya notificado á la either Party.
otra su terminación.
The present Convention shall El presente Convenio será ratibe ratified by the President of the ficado por el Presidente de UruUnited States of America, by and guay, conforme á la constitución with the advice and consent of y leyes de la República, y por the Senate thereof; and by the Presidente de los Estados Unidos President of Uruguay in accord- de América de acuerdo y con el ance with the Constitution and consentimiento del Senado. El laws thereof. The ratifications canje de las ratificaciones tendrá shall be exchanged at Washing- lugar en Washington tan pronto ton as soon as possible, and the como sea posible y este Convenio Convention shall take effect on entrará en vijencia desde la fecha the date of the exchange of its en que se haga el canje de ratifiratifications.
Exchange of ratificar tions.
Done in duplicate in the Eng- Fecho, por duplicado, en lengua Signatures. lish and Spanish languages at Inglesa y Española, en Washing: Washington, this 9th day of Jan- ton, el dia 9 de Enero del año mil uary, one thousand nine hundred novecientos nueve. and nine.
And whereas the said Convention has been duly ratified on both parts, and the ratifications of the two Governments were exchanged in the City of Washington, on the fourteenth day of November, one thousand nine hundred and thirteen;
Now, therefore, be it known that I, Woodrow Wilson, President of the United States of America, have caused the said Convention to be made public, to the end that the same and every article and clause thereof may be observed and fulfilled with good faith by the United States and the citizens thereof.
In testimony whereof, I have hereunto set my hand and caused the seal of the United States to be affixed. Done at the City of Washington this fifteenth day of November
in the year of our Lord one thousand nine hundred and. [SEAL] thirteen, and of the Independence of the United States of America the one hundred and thirty-eighth.
Secretary of State.