To make thy riches pleasant. What's yet in this | As falcon doth the fowl, is yet a devil; Lie hid more thousand deaths; yet death we fear, That makes these odds all even. Isub. My business is a word or two with Claudio. Duke. Provost, a word with you. As many as you please. 5) Claud. Now, sister, what's the comfort ? Isab. Why, as all comforts are; most good, Lord Angelo, having affairs to heaven, Where you shall be an everlasting leiger: His filth within being cast, he would appear 90 Claud. The princely Angelo! Isab. O! 'tis the cunning livery of hell, Isab. Yes, he would O heavens! it cannot be. give it thee, from this Claud. Yes. Has he affections in him, Isab. Which is the least? Claud. If it were damnable, he being so wise, Why would he for the momentary trick Therefore your best appointment make with Be perdurably fin'd! O Isabel! Isab. What says my brother? 111 Death is a fearful thing. Sweet sister, let me live. 130 What sin you do to save a brother's life, O faithless coward! O dishonest wretch! From thine own sister's shame? What should I 80 think? Isab. There spake my brother: there my father's grave In base appliances. This outward-sainted Did utter forth a voice. Yes, thou must die: Nips youth i' the head, and follies doth emmew | Thy sin 's not accidental, but a trade.. Heaven shield my mother play'd my father fair; 141 Duke. Aside to CLAUDIO. Son, I have overheard what hath passed between you and your sister. Angelo had never the purpose to corrupt her; only he hath made an assay of her virtue to practise his judgment with the disposition of natures. She, having the truth of honour in her, hath made him that gracious denial which he is most glad to receive: I am confessor to Angelo, and I know this to be true; therefore prepare yourself to death. Do not satisfy your resolution with hopes that are fallible: to-morrow you must die. Go to your knees and make ready. 170 Claud. Let me ask my sister pardon. I am so out of love with life that I will sue to be rid of it. Duke. Hold you there: farewell. Duke. The hand that hath made you fair hath made you good: the goodness that is cheap in beauty makes beauty brief in goodness; but grace, being the soul of your complexion, shall keep the body of it ever fair. The assault that Angelo hath made to you, fortune hath conveyed to my understanding; and, but that frailty hath examples for his falling, I should wonder at Angelo. How will you do to content this substitute, and to save your brother? 190 Isab. I am now going to resolve him. I had rather my brother die by the law than my son should be unlawfully born. But O! how much is the good duke deceived in Angelo. If ever he return and I can speak to him, I will open my lips in vain, or discover his government. Duke. That shall not be much amiss; yet, as the matter now stands, he will avoid your accusation: he made trial of you only. Therefore, fasten your ear on my advisings: to the love I have in doing good a remedy presents itself. I do make myself believe that you may most uprighteously do a poor wronged lady a merited benefit, redeem your brother from the angry law, dono stain to your own gracious person, and much please the absent duke, if peradventure he shall ever return to have hearing of this business, Isab. Let me hear you speak further. I have spirit to do any thing that appears not foul in the truth of my spirit. 210 Duke. Virtue is bold, and goodness never fearful. Have you not heard speak of Mariana, the sister of Frederick, the great soldier who mis. carried at sea? Isab. I have heard of the lady, and good words went with her name. Duke. She should this Angelo have married; was affianced to her by oath, and the nuptial appointed: between which time of the contract, and limit of the solemnity, her brother Frederick was wrecked at sea, having in that perished vessel the dowry of his sister. But mark how heavily this befell to the poor gentlewoman: there she lost a noble and renowned brother, in his love toward her ever most kind and natural; with him the portion and sinew of her fortune, her marriage dowry; with both, her combinate husband, this well-seeming Angelo. 228 Isab. Can this be so? Did Angelo so leave her? Duke. Left her in her tears, and dried not one of them with his comfort; swallowed his vows whole, pretending in her discoveries of dis. honour: in few, bestowed her on her own lamentation, which she yet wears for his sake, and he, a marble to her tears, is washed with them, but relents not. Isab. What a merit were it in death to take this poor maid from the world! What corruption in this life, that it will let this man live! But how out of this can she avail? 240 Duke. It is a rupture that you may easily heal; and the cure of it not only saves your brother, but keeps you from dishonour in doing it. Isab. Show me how, good father. Duke. This forenamed maid hath yet in her the continuance of her first affection: his unjust unkindness, that in all reason should have quenched her love, hath, like an impediment in the current, made it more violent and unruly. Go you to Angelo: answer his requiring with a plausible obedience: agree with his demands to the point; only refer yourself to this advantage, first, that your stay with him may not be long, that the time may have all shadow and silence in it, and the place answer to convenience. This being granted in course, and now follows all, we shall advise this wronged maid to stead up your appointment, go in your place; if the encounter acknowledge itself hereafter, it may compel him to her recompense ; and here by this is your brother saved, your honour untainted, the poor Mariana advantaged, and the corrupt deputy scaled. The maid will I frame and make fit for his attempt. If you think well to carry this, as you may, the doubleness of the benefit defends the deceit from reproof. What think you of it? Isab. The image of it gives me content already, and, I trust it will grow to a most prosperous perfection. 270 Duke. It lies much in your holding up. Haste you speedily to Angelo: if for this night he entreat you to his bed, give him promise of satisfaction. I will presently to Saint Luke's; there, at the moated grange, resides this dejected Mariana: at that place call upon me, and dispatch with Angelo, that it may be quickly. Isab. I thank you for this comfort. Fare you well, good father. SCENE II. The Street before the Prison. Enter DUKE, as a friar; to him ELBOW, POMPEY, and Officers. Elb. Nay, if there be no remedy for it, but that you will needs buy and sell men and women like beasts, we shall have all the world drink brown and white bastard. Duke. O heavens! what stuff is here? Pompey. "Twas never merry world, since, of two usuries, the merriest was put down, and the worser allowed by order of law a furred gown to keep him warm; and furred with fox and lamb. skins too, to signify that craft, being richer than innocency, stands for the facing. 11 Elb. Come your way, sir. Bless you, good father friar. Duke. And you, good brother father. What offence hath this man made you, sir? Elb. Marry, sir, he hath offended the law: and, sir, we take him to be a thief too, sir; for we have found upon him, sir, a strange picklock, which we have sent to the deputy. Duke. Fie, sirrah! a bawd, a wicked bawd! 20 The evil that thou causest to be done, That is thy means to live. Do thou but think What 'tis to cram a maw or clothe a back From such a filthy vice: say to thyself, From their abominable and beastly touches I drink, I eat, array myself, and live. Canst thou believe thy living is a life, So stinkingly depending? Go mend, go mend. Pompey. Indeed, it does stink in some sort, sir; but yet, sir, I would prove 30 Duke. Nay, if the devil have given thee proofs for sin, Thou wilt prove his. Take him to prison, officer; Elb. He must before the deputy, sir; he has given him warning. The deputy cannot abide a whoremaster: if he be a whoremonger, and comes before him, he were as good go a mile on his errand. Duke. That we were all, as some would seem to be, From our faults, as faults from seeming, free! Elb. His neck will come to your waist, cord, sir. 40 a Pompey. I spy comfort: I cry bail. Here's a gentleman and a friend of mine. Enter LUCIO. Lucio. How now, noble Pompey! What, at the wheels of Cæsar? Art thou led in triumph ? What, is there none of Pygmalion's images, newly made woman, to be had now, for putting the hand in the pocket and extracting it clutched? What reply, ha? What sayest thou to this tune, matter and method? Is 't not drowned i' the last rain, ha? What savest thou, Trot? Is the world as it was, man? Which is the way? Is it sad, and few words, or how? The trick of it? Duke. Still thus, and thus: still worse! Lucio. How doth my dear morsel, thy mistress? Procures she still, ha? Pompey. Troth, sir, she hath eaten up all her beef, and she is herself in the tub. 60 Iucio. Why, 'tis good; it is the right of it; it must be so: ever your fresh whore and your powdered bawd: an unshunned consequence; it must be so. Art going to prison, Pompey? Pompey. Yes, faith, sir. Lucio. Why, 'tis not amiss, Pompey. Farewell. Go, say I sent thee thither. For debt, Pompey, or how? Elb. For being a bawd, for being a bawd. Lucio. Well, then imprison him. If imprisonment be the due of a bawd, why, 'tis his right: bawd is he doubtless, and of antiquity too; bawdborn. Farewell, good Pompey. Commend me to the prison, Pompey. You will turn good husband now, Pompey; you will keep the house. Pompey. I hope, sir, your good worship will be my bail. Lucio. No, indeed, will I not, Pompey; it is not the wear. I will pray, Pompey, to increase your bondage: if you take it not patiently, why, your mettle is the more. Adieu, trusty Pompey. Bless you, friar. Duke. And you. 81 Lucio. Does Bridget paint still, Pompey, ha? abroad, friar? What news? Elb. Come your ways, sir; come. 06 Exeunt ELBOW, POMPEY, and Officers. What news, friar, of the duke? Duke. I know none. Can you tell me of any ? Lucio. Some say he is with the Emperor of Russia; other some, he is in Rome: but where is he, think you? Duke. I know not where; but wheresoever, I wish him well. Lucio. It was a mad fantastical trick of him to steal from the state, and usurp the beggary he was never born to. Lord Angelo dukes it well in his absence; he puts transgression to 't. 101 Duke. He does well in 't. Lucio. A little more lenity to lechery would do no harm in him: something too crabbed that way, friar. Duke. It is too general a vice, and severity must cure it. Lucio. Yes, in good sooth, the vice is of a great kindred; it is well allied; but it is impossible to extirp it quite, friar, till eating and drinking be put down. They say this Angelo was not made by man and woman after this downright way of creation: is it true, think you? 114 Duke. How should he be made, then? Lucio. Some report a sea-maid spawned him; some, that he was begot between two stockfishes. But it is certain that when he makes water his urine is congealed ice; that I know to be true; and he is a motion generative; that's infallible. 121 Duke. You are pleasant, sir, and speak apace. Lucio. Why, what a ruthless thing is this in him, for the rebellion of a codpiece to take away the life of a man! Would the duke that is absent have done this? Ere he would have hanged a man for the getting a hundred bastards, he would have paid for the nursing a thousand: he had some feeling of the sport; he knew the service, and that instructed him to mercy. 131 Duke. I never heard the absent duke much | detected for women; he was not inclined that way. Lucio. O, sir, you are deceived. Lucio. Who? not the duke? yes, your beggar of fifty, and his use was to put a ducat in her clack-dish; the duke had crotchets in him. He would be drunk too; that let me inform you. 140 Duke. You do him wrong, surely. Lucio. Sir, I was an inward of his. A shy fellow was the duke; and I believe I know the cause of his withdrawing. Duke. What, I prithee, might be the cause? Lucio. No, pardon: 'tis a secret must be locked within the teeth and the lips; but this I can let you understand, the greater file of the subject held the duke to be wise. Duke. Wise! why, no question but he was. 150 Lucio. A very superficial, ignorant, unweighing fellow. Duke. Either this is envy in you, folly, or mistaking: the very stream of his life and the business he hath helmed must upon a warranted need give him a better proclamation. Let him be but testimonied in his own bringings-forth, and he shall appear to the envious a scholar, a statesman and a soldier. Therefore you speak unskilfully; or, if your knowledge be more, it is much darkened in your malice. Lucio. Sir, I know him, and I love him. 161 Can censure 'scape: back-wounding calumny Enter ESCALUS, Provost, and Officers with Escal. Go: away with her to prison! Overdone. Good my lord, be good to me; your honour is accounted a merciful man; good my lord. Escal. Double and treble admonition, and still forfeit in the same kind! This would make mercy swear and play the tyrant. 212 Prov. A bawd of eleven years' continuance, may it please your honour. Overdone. My lord, this is one Lucio's in. formation against me. Mistress Kate Keepdown was with child by him in the duke's time; he promised her marriage; his child is a year and a quarter old, come Philip and Jacob; I have kept it myself, and see how he goes about to abuse me! 221 Escal. That fellow is a fellow of much license: let him be called before us. Away with her to prison! Go to; no more words. Exeunt Mistress OVERDONE and Officers. Provost, my brother Angelo will not be altered; Claudio must die to-morrow. Let him be furnished with divines, and have all charitable preparation: if my brother wrought by my pity, Duke. Love talks with better knowledge, and it should not be so with him. knowledge with dearer love. Lucio. Come, sir, I know what I know. Duke. I can hardly believe that, since you know not what you speak. But, if ever the duke return, as our prayers are he may, let me desire you to make your answer before him: if it be honest you have spoke, you have courage to maintain it. I am bound to call upon you; and, I pray you, your name? 172 Lucio. Sir, my name is Lucio, well known to the duke. Duke. He shall know you better, sir, if I may live to report you. Lucio. I fear you not. Duke. O! you hope the duke will return no more, or you imagine me too unhurtful an opposite. But indeed I can do you little harm; you'll forswear this again. 181 Lucio. I'll be hanged first: thou art deceived in me, friar. But no more of this. Canst thou tell if Claudio die to-morrow or no? Duke. Why should he die, sir ? Lucio. Why? for filling a bottle with a tundish. I would the duke we talk of were returned again: this ungenitured agent will unpeople the province with continency; sparrows must not build in his house-eaves, because they are lecherous. The duke yet would have dark deeds darkly answered; he would never bring them to light: would he were returned! Marry, this Claudio is condemned for untrussing. Farewell, good friar; I prithee, pray for me. The duke, I say to thee again, would eat mutton on Fridays. He's not past it yet, and I say to thee, he would mouth with a beggar, though she smelt brown bread and garlic: say that I said so. Farewell. Duke. No might nor greatness in mortality Exit. 200 Prov. So please you, this friar hath been with him, and advised him for the entertainment of death. Escal. Good even, good father. 232 Duke. Not of this country, though my chance To use it for my time: I am a brother 240 Escal, What news abroad i' the world? Duke. None, but that there is so great a fever on goodness, that the dissolution of it must cure it: novelty is only in request; and it is as dangerous to be aged in any kind of course, as it is virtuous to be constant in any undertaking. There is scarce truth enough alive to make societies secure, but security enough to make fellowships accursed. Much upon this riddle runs the wisdom of the world. This news is old enough, yet it is every day's news. I pray you, sir, of what disposition was the duke? 231 Escal. One that, above all other strifes, contended especially to know himself. Duke. What pleasure was he given to ? Escal. Rather rejoicing to see another merry, than merry at any thing which professed to make him rejoice: a gentleman of all temperance. But leave we him to his events, with a prayer they may prove prosperous; and let me desire to know how you find Claudio prepared. I am made to understand that you have lent him visitation. 262 Duke. He professes to have received no sinister measure from his judge, but most willingly humbles himself to the determination of justice; yet had he framed to himself, by the instruction Escal. You have paid the heavens your function, and the prisoner the very debt of your calling. I have laboured for the poor gentleman to the extremest shore of my modesty; but my brother justice have I found so severe, that he hath forced me to tell him he is indeed Justice. Duke. If his own life answer the straitness of his proceeding, it shall become him well; wherein if he chance to fail, he hath sentenced himself. Escal. I am going to visit the prisoner. Fare you well. Duke. Peace be with you! 280 Mari. You have not been inquired after: I have sat here all day. Duke. I do constantly believe you. The time is come even now. I shall crave your forbearance a little: may be I will call upon you anon, for some advantage to yourself. Mari. I am always bound to you. Duke. Very well met, and well come. Exit. Which from the vineyard to the garden leads; To call upon him. 32 Duke. But shall you on your knowledge find Isab. I have ta'en a due and wary note upon't: Isab. He hath a garden circummur'd with brick, Whose western side is with a vineyard back'd; And to that vineyard is a planched gate, That makes his opening with this bigger key; Exeunt ESCALUS and Provost. This other doth command a little door He who the sword of heaven will bear Should be as holy as severe; Pattern in himself to know, Grace to stand, and virtue go; More nor less to others paying Than by self-offences weighing. Shame to him whose cruel striking Kills for faults of his own liking! Twice treble shame on Angelo, To weed my vice and let his grow! O! what may man within him hide, Though angel on the outward side; How may likeness made in crimes, Making practice on the times, To draw with idle spiders' strings Most ponderous and substantial things! Craft against vice I must apply: With Angelo to-night shall lie His old betrothed but despised : So disguise shall, by the disguised, Pay with falsehood false exacting, And perform an old contracting. ACT IV. 290 300 Exit. SCENE I. The moated Grange at ST. LUKE'S. That so sweetly were forsworn; Duke. Are there no other tokens I come about my brother. 'Tis well borne up. 50 I have not vet made known to Mariana What, ho! within! come forth. Re-enter MARIANA. bring again, Seals of love, but seal'd in vain, scal'd in vain. Will 't please you walk aside? Exeunt MARIANA and JSABELLA. Mari. Break off thy song, and haste thee quick away: Duke. O place and greatness! millions of false eyes Here comes a man of comfort, whose advice 10 Exit Boy. Enter DUKE, disguised as before. I cry you mercy, sir; and well could wish My mirth it much displeas'd, but pleas'd my woe. Are stuck upon thee: volumes of report Re-enter MARIANA and ISABELLA. Welcome! How agreed? Isab. She'll take the enterprise upon her, father, If you advise it. It is not my consent, To make bad good, and good provoke to harm. 20 When you depart from him, but, soft and low, 'Remember now my brother.' 71 |