Histoire de Jean-l'ont-pris: conte languedocien du XVIIIe siècleI. Liseux, 1877 - 76 pages |
From inside the book
Results 1-5 of 15
Page xxv
... quatre fois par an , aux plus grandes fêtes ; il faisait ses sermons en pa- tois , parce que c'était plus facile pour lui que de les dire en français ; seulement il y mêlait un peu de français , de temps en temps , quand cela lui venait ...
... quatre fois par an , aux plus grandes fêtes ; il faisait ses sermons en pa- tois , parce que c'était plus facile pour lui que de les dire en français ; seulement il y mêlait un peu de français , de temps en temps , quand cela lui venait ...
Page xxviii
... des deux fonctions leurs attributions respectives . De loin , elles ont l'air de se confondre et nous croyons que la fonction de prieur n'existe plus depuis longtemps . Ce badinage n'a pas plus de quatre - vingts vers XXVIII.
... des deux fonctions leurs attributions respectives . De loin , elles ont l'air de se confondre et nous croyons que la fonction de prieur n'existe plus depuis longtemps . Ce badinage n'a pas plus de quatre - vingts vers XXVIII.
Page xxix
... quatre - vingts vers de huit pieds et court vite , heureuse- ment , en raison même de la légèreté du fond et de la forme , ne laissant après lui qu'un long éclat de rire . Le sermon en patois de M. Sistre nous rappelle encore une ...
... quatre - vingts vers de huit pieds et court vite , heureuse- ment , en raison même de la légèreté du fond et de la forme , ne laissant après lui qu'un long éclat de rire . Le sermon en patois de M. Sistre nous rappelle encore une ...
Page xxxviii
... ) Dans la notice , non signée , qui précède la pre- mière édition complète de ses œuvres en quatre volumes ( 1839 , à Montpellier , chez Virenque ) . le chérissaient ; il était leur conseil , leur consolateur XXXVIII.
... ) Dans la notice , non signée , qui précède la pre- mière édition complète de ses œuvres en quatre volumes ( 1839 , à Montpellier , chez Virenque ) . le chérissaient ; il était leur conseil , leur consolateur XXXVIII.
Page 2
... quatre cheveux abattus ( 1 ) et un crêpe pendu sur le der- rière rabattu ( 2 ) de son chapeau . L'ami , lui dit - il en l'accostant , le refrain que vous chantez ne cadre guère avec l'équipage où je vous vois . Me ferez- vous le plaisir ...
... quatre cheveux abattus ( 1 ) et un crêpe pendu sur le der- rière rabattu ( 2 ) de son chapeau . L'ami , lui dit - il en l'accostant , le refrain que vous chantez ne cadre guère avec l'équipage où je vous vois . Me ferez- vous le plaisir ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
Ah bah Allons assez aurait avez Barbe-Garouille belle bonne aventure boutique brave c'était çà Caderousse canton de Sommière Cappeau Celleneuve cent château chènevottes chose coffre Cournonterral criant curé devant diable Dieu dire dis-je dit-il donner drôle échalote enfant êtes eût faisait fille fille et moi fils gardes-vignes gens grand'mère gueux HISTOIRE DE JEAN-L'ONT-PRIS homme ISIDORE LISEUX j'ai j'avais j'en Jean-l'ont Jean-l'ont-pris JOACHIM DU BELLAY l'abbé Favre l'hon Là-dessus laissa lakistes Langlade languedocien littéralement maison mande manger Margot ment mère meurt-de-faim Midi mieux mille monsieur le baron monsieur Sétier Montpellier museau n'étaient que quatre passe patois pauvre paysans pécayre pêches père perruque petit petit gredin petite Placide Cappeau poëte porte quette Quincarlot rait reste rien rire s'il semblant Siége de Caderousse sieur le baron sieur Sétier siffle sifflet Sistre Solorgues soupe tête tourner traduisons Truquette Vaunage vaut la peine veux vignes vint voleur voulez
Popular passages
Page 67 - ... cela que tu ne vaux pas mieux qu'eux. Je t'ai pourtant obligation de m'avoir éclairé en bien des choses , sur le caractère et les mœurs des paysans. Les malotrus ! Qui dirait que , sous les dehors de la simplicité la moins suspecte, ils fussent capables de la malice la plus réfléchie et la plus profonde!
Page 68 - Crois-moi, mon enfant, change de conduite, et vis en honnête homme. Travaille, tu es fait pour cela ; cherche les gens auxquels peut appartenir le bien mal acquis que tu possèdes, et rends-le leur. Si tu le gardes, le moins qu'il puisse t'en arriver, c'est d'être déchiré des remords que l'injustice et la mauvaise foi traînent toujours à leur suite.
Page 3 - Vous êtes en pleine santé, que cela dure ! Le fait est que je viens d'enterrer ma femme ; et je vous garantis que cela soulage bien un homme. - Cela peut être, lui répliqua le monsieur, veux-tu me dire les raisons particulières que tu en as ? - Ce ne sont pas...