Page images
PDF
EPUB

Invoquons la sainte Vierge, notre bon Ange

et notre saint Patron.

AINTE Vierge, Mère de Dieu, ma mère et ma patronne, je me mets sous votre protection, et je mejette avec confiance dans le sein de votre miséricorde. Soyez, ô mère de bonté, mon refuge dans mes besoins, ma consolation dans mes peines, et mon avocate auprès de votre adorable fils, aujourd'hui, tous les jours de ma vie, et particulièrement à l'heure de ma mort. Ange du ciel, mon fidèle et charitable guide, obtenez-moi d'être si docile à vos inspirations et de régler si bien mes pas, que je ne m'écarte en rien de la voie des commandements de mon Dieu.

Grand saint dont j'ai l'honneur de porter le nom, protégezmoi, priez pour moi, afin que je puisse servir Dieu comme vous sur la terre, et le glorifier éternellement avec vous dans le ciel. Ainsi soit-il.

ACTE DE FOI.

ON Dieu, je crois fermement toutes les vérités que vous M avez révélées à votre sainte Eglise, parce que c'est vous

qui l'avez dit, et que vous ne pouvez ní vous tromper ni nous tromper.

ACTE D'ESPÉRANCE.

'ESPÈRE, ô mon Dieu, que vous me donnerez la vie éternelle et les grâces pour y arriver, par Notre-Seigneur JésusChrist, parce que vous l'avez promis, et que vous êtes infiniment bon, et fidèle à tenir vos promesses.

ACTE DE CHARITÉ.

UI, mon Dieu, je vous aime de tout mon cœur, de toute

O mon âme, de tout mon esprit, de toutes mes forces; je

vous promets d'aimer mon prochain comme moi-même pour l'amour de vous.

[blocks in formation]

Luxurieux point ne seras,

De corps ni de consentement.
Le bien d'autrui tu ne prendras,
Ni retiendras à ton escient.
Faux témoignage ne diras,
Ni mentiras aucunement.
L'œuvre de chair ne désireras,
Qu'en mariage seulement.
Biens d'autrui ne convoiteras,
Pour les avoir injustement.

LES COMMANDEMENTS DE L'ÉGLISE.

L

Es Fêtes tu sanctifieras,

Qui te sont de commandement.
Les Dimanches la Messe ouïras,
Et les Fêtes pareillement.
Tous tes péchés confesseras,

A tout le moins une fois l'an.
Ton Créateur tu recevras,

Au moins à Pâques humblement.
Quatre-Temps, vigiles, jeûneras,
Et le Carême entièrement.
Vendredi chair ne mangeras,

Ni le samedi mêmement.

LITANIES DU SAINT NOM DE JÉSUS.

S Jésus-Christ, ayez pitié.
EIGNEUR, ayez pitié de nous.
Seigneur, ayez pitié de nous.
Jésus, écoutez-nous.
Jésus, exaucez-nous.
Père céleste qui êtes Dieu, ayez
pitié de nous.
Fils rédempteur du monde qui
êtes Dieu, ayez pitié de nous.
Esprit-Saint qui êtes Dieu, ayez
pitié de nous.
Trinité sainte qui êtes un seul

Dieu, ayez pitié de nous.
Jésus Fils du Dieu vivant, ayez.
Jésus splendeur du Père, ayez.
Jésus l'éclat de la lumière éter-
nelle, ayez pitié de nous.
Jésus roi de gloire,

ayez.

KYRIE, eleison.
Christe, eleison.
Kyrie, eleison.
Jesu, audi nos.
Jesu, exaudi nos.
Pater de cœlis Deus, mise-
rere nobis.

Fili redemptor mundi Deus,
miserere nobis.
Spiritus sancte Deus, mise-
rere nobis.

Sancta Trinitas unus Deus,
miserere nobis.
Jesu Fili Dei vivi, miserere.
Jesu splendor Patris, mis.
Jesu candor lucis æternæ,
miserere nobis.
Jesu rex gloria,

nis.

[blocks in formation]

Jesu magni consilii Angele,
miserere nobis.
Jesu potentissime,
Jesu patientissime,
Jesu obedientissime,

Jesu mitis et humilis corde,
miserere nobis.
Jesu amator castitatis, mi-
serere nobis.
Jesu amator noster, misere-
re nobis.
Jesu Deus pacis,
Jesu auctor vitæ,

mis.

mis.

mis.

Jesu exemplar virtutum, miserere nobis. Jesu zelator animarum, miserere nobis. Jesu Deus noster, Jesu refugium nostrum, miserere nobis. Jesu pater pauperum, mis. Jesu thesaurus fidelium, miserere nobis.

Jesu bone Pastor, mis. Jesu lux vera, mis. Jesu sapientia æterna, mis. Jesu bonitas infinita, mis. Jesu via et vita nostra, miserere nobis. Jesu gaudium Angelorum, miserere nobis. Jesu rex Patriarcharum, miserere nobis. Jesu magister Apostolorum, miserere nobis.

Jesu doctor Evangelistarum,

miserere nobis.

Jésus Ange du conseil céleste,

Jésus doux et humble de cœur, ayez pitié de nous. Jésus qui aimez la chasteté, ayez pitié de nous. Jésus qui nous avez tant aimés,

ayez.

ayez pitié de nous. Jésus Dieu de paix, Jésus auteur de la vie, Jésus modèle des vertus, ayez pitié de nous.

ayez.

Jésus zélateur des âmes, ayez pitié de nous. Jésus notre Dieu, ayez. Jésus notre refuge, ayez pitié de nous.

ayez. ayez.

Jésus père des pauvres, ayez. Jésus trésor des fidèles, ayez pitié de nous. Jésus bon Pasteur, Jésus vraie lumière, Jésus sagesse éternelle, Jésus bonté infinie, Jésus notre voie et notre vie, ayez pitié de nous. Jésus joie des Anges, ayez pitié de nous.

ayez.

ayez.

Jésus roi des Patriarches, ayez pitié de nous.

Jésus maître des Apôtres, ayez pitié de nous. Jésus docteur des Évangélistes, ayez pitié de nous.

Jésus force des Martyrs, ayez | Jesu fortitudo Martyrum,

pitié de nous.
Jésus lumière des Confesseurs,
ayez pitié de nous.
Jésus pureté des Vierges, ayez
pitié de nous.

Jésus couronne de tous les
Saints, ayez pitié de nous.
Soyez-nous propice, pardon-
nez-nous,
Jésus.
Soyez-nous propice, exaucez-
nous, Jésus.

De tout mal, délivrez-nous,
Jésus.

De tout péché, délivrez-nous.
De votre colère, délivrez-nous.
Des embûches du démon, dé-
livrez-nous, Jésus.

De l'esprit impur, délivrez-
nous, Jésus.

miserere nobis.

Jesu lumen Confessorum, miserere nobis.

Jesu puritas Virginum, miserere nobis.

Jesu corona Sanctorum om

nium, miserere nobis. Propitius esto, parce nobis, Jesu.

Propitius esto, exaudi nos,
Jesu.

Ab omni malo, libera nos,
Jesu.

Ab omni peccato, libera nos.
Ab ira tua, libera nos, Jesu.
Ab insidiis diaboli, libera
nos, Jesu.

A spiritu fornicationis, li-
bera nos, Jesu.
morte perpetua, libera
nos, Jesu.

De la mort éternelle, délivrez-A nous, Jésus.

Du mépris de vos divines inspirations, délivrez-nous. Par le mystère de votre sainte

Incarnation, délivrez-nous. Par votre Naissance, délivreznous, Jésus.

Par votre Enfance, délivrez-
nous, Jésus.

Par votre vie toute divine, dé-
livrez-nous, Jésus.
Par vos travaux, délivrez-nous.
Par votre agonie et votre Pas-
sion, délivrez-nous, Jésus.
Par votre Croix et votre aban-
don, délivrez-nous, Jésus.
Par vos langueurs, délivrez.
Par votre mort et votre sépul-
ture, délivrez-nous, Jésus.
Par votre Résurrection, déli-
vrez-nous,
Jésus.
Par votre Ascension, délivrez-
nous,
Jésus.
Par vos saintes joies, délivrez. I

A

neglectu inspirationum
tuarum, libera nos, Jesu.
Per mysterium sanctæ In-
carnationis tuæ, libera.
Per Nativitatem tuam, li-
bera nos, Jesu.
Per Infantiam tuam, libera
nos, Jesu.

Per divinissimam vitam tu-
am, libera nos, Jesu.
Per labores tuos, libera.
Per agoniam et Passionem
tuam, libera nos, Jesu.
Per Crucem et derelictio-
nem tuam,
libera nos.
Per languores tuos, libera.
Per mortem et sepulturam

tuam, libera nos, Jesu.
Per Resurrectionem tuam,
libera nos, Jesu.
Per Ascensionem tuam, li-
bera nos, Jesu.
Per gaudia tua, libera nos.

[ocr errors]

Per gloriam tuam, libera. | Par votre gloire, délivrez-nous.

Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, parce nobis, Jesu.

Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, exaudi nos, Jesu.

Agnus Dei, qui tollis pec-
cata mundi, miserere no-
bis, Jesu.

Jesu, audi nos.
Jesu, exaudi nos.

Agneau de Dieu, qui effacez les
péchés du monde, pardon-
nez-nous, Jésus.
Agneau de Dieu, qui effacez
les péchés du monde, exau-
cez-nous, Jésus.
Agneau de Dieu, qui effacez les
péchés du monde, ayez pitié
de nous,
Jésus.
Jésus, écoutez-nous.
Jésus, exaucez-nous.

Oraison. O Dieu, qui avez donné votre Fils unique pour Sauveur au monde, et qui avez voulu qu'il portât le nom de Jésus, faites, par votre miséricorde, qu'après avoir honoré son saint nom sur la terre, nous jouissions du bonheur de le contempler lui-même dans les cieux. Lui qui, étant Dieu, vit et règne.

A

Prière qu'on récite trois fois par jour,
au son de la cloche.

NGELUS Domini nuntiavit
Mariæ, et concepit de
Spiritu sancto.

Ave, Maria, etc.

Ecce ancilla Domini, fiat mihi secundum verbum tu

[blocks in formation]

L

'ANGE du Seigneur a annoncé à Marie, et elle a conçu par l'opération du Saint-Esprit. Je vous salue, Marie, etc. Voici la servante du Seigneur, qu'il me soit fait selon votre parole.

Je vous salue, Marie, etc. Et le Verbe s'est fait chair, et il a habité parmi nous.

Je vous salue, Marie, etc. . Priez pour nous, sainte Mère de Dieu. R. Afin que nous devenions dignes des promesses de Jésus-Christ.

ORAISON.

AIGNEZ, Seigneur, répandre

RATIAM tuam, quæsumus, Dvotre grâce dans nos âmes, U Domine, mentibus nostris infunde, ut qui, Ange-afin qu'ayant connu par le minislo nuntiante, Christi Filii tère de l'Ange l'Incarnation de tui Incarnationem cognovi- Jésus-Christ votre Fils, nous

« PreviousContinue »