Char. My arm is sore, best play with Mardian. Cleo. As well a woman with an eunuch play'd, As with a woman;- Come, you'll play with me, sir? Mar. As well as I can, madam. Cleo. And when good will is show'd, though it come too short, The actor may plead pardon. I'll none now: - 'Twas merry, when You wager'd on your angling; when your diver Did hang a salt-fish on his hook, which he Rich pearls upon thee. Mess. Cleo. Call. Melt Egypt into Nile! and kindly creatures I will not hurt him : Though it be honest, it is never good To bring bad news: Give to a gracious message Mess. Cleo. Is he married? I have done my duty. Madam, he's well. Mess. And friends with Cæsar. The good and bad together: He's friends with Cæsar; Mess. Mess. Should I lie, madam? O, I would, thou didst; Mess. I crave your highness' pardon. зв He is married? Mess. Take no offence, that I would not offend To punish me for what you make me do, That art not! - What? thou'rt sure of't? — Get The merchandise which thou hast brought from Are all too dear for me; lie they upon thy hand, I am paid for't now. 'Tis no matter:- [TO MARDIAN. Bring me word, how tall she is. Pity me, SCENE VI. Cæs. And carry back to Sicily much tall youth, Pom. 1 I do not know, What was it, To you all three, Cæs. Take your time. I did not think, sir, to have met you here. That call'd me, timelier than my purpose, hither; Cæs. There is a change upon you. Pom. Pom. I hope so, Lepidus. Well met here. I crave, our composition may be written, What, I pray you? Eno. A certain queen to Cæsar in a mattress. Pom. I know thee now; How far'st thou, soldier? Eno. Well; And well am like to do; for, I perceive, Ant. Thou canst not fear us, Pompey, with thy Four feasts are toward. We'll speak with thee at sea: at land, thou know'st Pom. SCENE VII. Musick. Enjoy thy plainness, It nothing ill becomes thee. Aboard my galley, I invite you all : Will you lead, lords? Cæs. Ant. Lep. Show us the way, sir. Pom. Come. [Exeunt POMPEY, CÆSAR, ANTONY, LEPIDUS, Soldiers, and Attendants. Men. Thy father, Pompey, would ne'er have made this treaty. — [Aside.] — You and I have known, sir. Eno. At sea, I think. Men. We have, sir. Eno. You have done well by water. Men. And you by land. Eno. I will praise any man that will praise me; though it cannot be denied what I have done by land. Men. Nor what I have done by water. Eno. Yes, something you can deny for your own safety you have been a great thief by sea. Men. And you by land. But give Eno. There I deny my land service. me your hand, Menas: If our eyes had authority, here they might take two thieves kissing. Men. All men's faces are true, whatsoe'er their hands are. Eno. But there is never a fair woman has a true face. Men. No slander; they steal hearts. Men. For my part, I am sorry it is turned to a drinking. Pompey doth this day laugh away his fortune. Eno. If he do, sure, he cannot weep it back again. Men. You have said, sir. We looked not for Mark Antony here; Pray you, is he married to Cleopatra ? Eno. Cæsar's sister is call'd Octavia. Men. True, sir; she was the wife of Caius Marcellus. Eno. But she is now the wife of Marcus Antonius. Men. Pray you, sir? Eno. 'Tis true. Men. Then is Cæsar, and he, for ever knit together. Eno. If I were bound to divine of this unity, I would not prophecy so. Men. I think, the policy of that purpose made more in the marriage, than the love of the parties. Eno. I think so too. But you shall find, the band that seems to tie their friendship together, will be the very strangler of their amity: Octavia is of a holy, cold, and still conversation. Men. Who would not have his wife so? Eno. Not he, that himself is not so; which is Mark Antony. He will to his Egyptian dish again: then shall the sighs of Octavia blow the fire up in Caesar; and, as I said before, that which is the strength of their amity, shall prove the immediate author of their variance. Antony will use his affection where it is; he married but his occasion here. Men. And thus it may be. Come, sir, will you aboard? I have a health for you. Eno. I shall take it, sir: we have used our throats in Egypt. Men. Come; let's away. [Exeunt. Enter Two or Three Servants, with banquet. 1 Serv. Here they'll be, man: Some o' their plants are ill-rooted already, the least wind i' the world will blow them down. 2 Serv. Lepidus is high-coloured. 1 Serv. They have made him drink alms-drink. 2 Serv. As they pinch one another by the disposition, he cries out, no more; reconciles them to his entreaty, and himself to the drink. 1 Serv. But it raises the greater war between him and his discretion. 2 Serv. Why, this it is to have a name in great men's fellowship: I had as lief have a reed that will do me no service, as a partizan I could not heave. 1 Serv. To be called into a huge sphere, and not to be seen to move in't, are the holes where eyes should be, which pitifully disaster the cheeks. A senet sounded. Enter CESAR, ANTONY, POмPEY, LEPIDUS, AGRIPPA, MECENAS, ENOBARBUS, MENAS, with other captains. Ant. Thus do they, sir: [To CAESAR.] They take the flow o' the Nile By certain scales i' the pyramid; they know, Lep. You have strange serpents there. Lep. Your serpent of Egypt is bred now of your mud by the operation of your sun: so is your crocodile. Lep. What manner o' thing is your crocodile? Ant. It is shaped, sir, like itself; and it is as broad as it hath breadth: it is just so high at it is, and moves with its own organs: it lives by that which nourisheth it: and the elements once out of it, it transmigrates. Lep. What colour is it of? Ant. 'Tis so. And the tears of it are wet. Pom. [To MENAS aside.] Go, hang, sir, hang! Tell me of that? away! Are in thy vessel: Let me cut the cable; And, when we are put off, fall to their throats: Pom. [Aside. Is weaker than the wine; and mine own tongue You have my father's house, Come, down into the boat. O, Antony, But what? we are Take heed you fall not. [Exeunt POMPEY, CÆSAR, ANTONY, and Attendants. He bears Menas, I'll not on shore. The third part of the world, man; See'st not? No, to my cabin. these trumpets, flutes! what! Men. The third part then is drunk: 'Would it Let Neptune hear we bid a loud farewell were all, That it might go on wheels! Eno. Drink thou; increase the reels. Men. Come. To these great fellows: Sound, and be hang'd, [A flourish of trumpets, with drums. sound out. Eno. Ho, says 'a! There's my cap. Ho!noble captain! [Exeunt. I have done enough: A lower place, note well, : I could do more to do Antonius good, Sil. Eno. Cæsar? Why, he's the Jupiter of men. Agr. What's Antony? The god of Jupiter. Eno. Spake you of Cæsar? How? the nonpareil Agr. O Antony! O thou Arabian bird! Eno. Would you praise Cæsar, say, - Cæsar ; go no further. Agr. Indeed, he ply'd them both with excellent praises. Eno. But he loves Cæsar best; - Yet he loves Antony : Ho! hearts, tongues, figures, scribes, bards, poets, cannot Think, speak, cast, write, sing, number, ho, his love To Antony. But as for Cæsar, Kneel down, kneel down, and wonder. Agr. Both he loves. Eno. They are his shards, and he their beetle. [Trumpets. So, This is to horse Adieu, noble Agrippa. Agr. Good fortune, worthy soldier; and farewell. Enter CESAR, ANTONY, LEPIDUS, and OCTAVIA Ant. No further, sir. Cæs. You take from me a great part of myself; Use me well in it. Sister, prove such a wife As my thoughts make thee, and as my furthest bavil Shall pass on thy approof. Most noble Antony, Let not the piece of virtue, which is set Betwixt us, as the cement of our love, To keep it builded, be the ram, to batter The fortress of it: for better might we Have loved without this mean, if on both parts This be not cherish'd. You shall not find, Though you be therein curious, the least cause Cas. Farewell, my dearest sister, fare thee well; The elements be kind to thee, and make Thy spirits all of comfort! fare thee well. Octa. My noble brother! Ant. The April's in her eyes: It is love's spring, And these the showers to bring it on. - Be cheerful. Octa. Sir, look well to my husband's house; and— Cæs. What, Octavia ? Oct. I'll tell you in your ear. |