THE CHRONICLES OF RABBI JOSEPH BEN JOSHUA BEN MEIR, THE SPHARD I. TRANSLATED FROM THE HEBREW Christoph Heinocchiietrich C. H. F. BIALLOBLOTZKY. PRINTED FOR THE ORIENTAL TRANSLATION FUND SOLD BY A. J. VALPY, M.A., RED LION COURT, FLEET STREET. M.DCCC.XXXVI. 589. AND it came to pass, after many days, that some ships of the king of Portugal went out to plunder, and to make spoil in the land of Cush*, which is on the shores of the Great Ocean towards sunset: and thence they went round towards the ornament of countriest and the east: this was their custom continually. And they took for themselves cities on the sea-shore, and builded there fortresses, in which they have dwelled until this day. Moreover, they brought daily some of the inhabitants of the country, and sold them for slaves and for handmaidens in the four corners of the world. And as they returned every year, they extended their voyage until thou come to Tarshish; and they reached also * Æthiopia; but here Africa in general. nicum. הצבי. Palestine is meant. See Buxtorf Lexicon Rabbi |