Page images

she stays,

Cres. Then, sweet my lord, I'll call mine uncle

As Pandarus is going out, enter Troilus. down ; He shall unbolt the gates.

Tro. How now? what's the matter ? Tro.

Trouble him not ; Æne. My lord, I scarce have leisure to salute To bed, to bed : Sleep kill those pretty eyes,

you, And give as soft attachment to thy senses, My matter is so rash : There is at hand As infants' empty of all thought!

Paris your brother, and Deiphobus, Cres.

Good morrow then. The Grecian Diomed, and our Antenor Tro. 'Priythee now, to bed.

Deliver'd to us ; and for him forth with, Cres.

Are you aweary of me ?| Ere the first sacrifice, within this hour,
Tro. O Cressida ! but that the busy day,

We must give up to Diomedes' hand
Wak'd by the lark, hath rous'd the ribald crows, The lady Cressida.
And dreaming night will hide our joys no longer, Tro.

Is it so concluded ?
I would not from thee.

Æne. By Priam, and the general state of Troy : Cres.

Night hath been too brief. They are at hand, and ready to effect it. Cro. Beshrew the witch with venomous wights Tro. How my achievements mock me !

I will go meet them : and, my lord Æneas,
As tediously as hell ; but flies the grasps of love, We met by chance ; you did not find me here.
With wings more momentary-swift than thought. Æne. Good, good, my lord ; the secrets of nature
You will catch cold, and curse me.

Have not more gift in taciturnity.
Pr'ythee, tarry ;

[Ereunt Troilus and Æneas. You men will never tarry.

Pan. Is't possible ? no sooner got, but lost? The () foolish Cressid !-I might have still held off, devil take Antenor! the young prince will go mad. And then you would have tarried. Hark! there's A plague upon Antenor! I would, they had broke's one up.

neck. Pun. (Within.) What, are all the doors open here?

Enter Cressida.
Tro. It is your uncle.

Cres. How now ? what is the matter ? Who was
Enter Pandarus.
Pan. Ah, ah !

(here? Cres. A pestilence on him ! now will he be Cres. Why sigh you so profoundly? where's my mocking:

lord gone ? I shall have such a life,

Tell me, sweet uncle, what's the matter ? Pan. How now, how now ? how go maiden- Pan. "Would I were as deep under the earth as heads ?

I am above ! -Here, you maid ! where's my cousin, Cressid ? Cres. O the gods ! - what's the matter ? Cres. Go hang yourself, you naughty mocking Pan. Pr'ythee, get thee in ; 'Would thou had'st uncle !

ne'er been born! I knew, thou would'st be his You bring me to do, and then you flout me too. death :-O poor gentleman !-A plague upon An.

Pan. Io do what ? to do what ?-let her say tenor ! what : what have I brought you to do?

Cres. Good uncle, I beseech you on my knees, Cres. Come, come ; beshrew your heart : you'll I beseech you, what's the matter? ne'er be good,

Pan. Thou must be gone, wench, thou must be Nor suffer others.

gone ; thou art changed for Antenor: thou must Pan. Ha ! ha! Alas, poor wretch ! a poor ca. to thy father, and be gone from Troilus ; 'twill be pocchia ! hast not slept to-night ? would he not, his death ; 'twill be his bane ; he cannot bear it. a naughty man, let it sleep ? a bugbear take him! Cres. () you immortal gods - I will not go.

(Knocking, Pan, Thou must. Cres. Did I not tell you ?-'would he were Cres. I will not, uncle: I have forgot my father ; knock'd o'the head !

I know no touch of consanguinity ; Who's that at door ? good uncle, go and see.

No kin, no love, no blood, no soul so near me, My lord, come you again into my chamber : As the sweet Troilus.- you gods divine ! You smile, and mock me, as if I meant naughtily. Make Cressid's name the very crown of falsehood, Tro. Ha ! ha!

If ever she leave Troilus ! Time, force, and death, Cres. Come, you are deceiv'd, I think of no such Do to this body what extremes you can ; thing.

(Knocking. But the strong base and building of my love How earnestly they knock! pray you, come in ; Is as the very center of the earth, I would not for half Troy have you seen here. Drawing all things to it.-I'll go in, and weep;

(E.ceunt Troilus and Cressida. Pan. Do, do. Pan. (Going to the door.] Who's there? what's Cres. Tear my bright hair, and scratch my prais. the matter ? will you beat down the door? How

ed cheeks ; now ? what's the matter ?

Crack my clear voice with sobs, and break my

heart Enter Æneas. With sounding Troilus. I will not go from Troy.

[Breunt. Æne. Good-morrow, lord, good-morrow. Pan. Who's there ? my lord Æneas? By my SCENE III.-The same. Before Pandarus' House. troth,

Enter Paris, Troilus, Æneas, Deiphobus, Antenor, I knew you not : what news with you so early ?

and Diomedes. Ene. Is not prince Troilus here? Pan. Here! what should he do here?

Par. It is great morning; and the hour prefix'd Æne. Come, he is here, my lord, do not deny Of her delivery to this valiant Greek him ;

Comes fast upon :-Good my brother Troilus, It doth import him much, to speak with me. Tell you the lady what she is to do,

Pan. Is he here, say you ? 'tis more than I know, And haste her to the purpose. I'll be sworn :-For my own part, I came in late : Tro.

Walk in to her house; What should he do here?

I'll bring her to the Grecian presently : Æne. Who !-nay, then :

And to his hand when I deliver her, Come, come, you'll do him wrong ere you are Think it an altar ; and thy brother Troilus ware :

priest, there offering to it his own heart. (Erit. You'll be so true to him, to be false to him :

Par. I know what 'tis to love ;
Do not you know of him, yet go fetch him hither ; And 'would, as I shall pity, I could help !-

Please you, walk in, my lords.

(Ereunt. you?



SCENE IV: The same. A Room in Pandarus' My sequent protestation ; be thou true,

And I will see thee.

Cres. 0, you shall be expos'd, my lord, to dangers
Enter Pandarus and Cressida.

As infinite as imminent ! but, I'll be true.

Tro. And I'll grow friend with danger. Wear Pan. Be moderate, be moderate.

this sleeve. Cres. Why tell you me of moderation ? The grief is fine, full, perfect, that I taste,

Cres. And you this glove. When shall I see And violenteth in a sense as strong

Tro. I will corrupt the Grecian sentinels, As that which causeth it: How can I moderate it >

To give thee nightly visitation. If I could temporize with my affection,

But yet, be true. Or brew it to a weak and colder palate,


O heavens !-be true, again ? The like allayment could I give my grief:

Tro. Hear why I speak it, love;
My love admits no qualifying dross:
No more my grief, in such a precious loss.

The Grecian youths are full of quality :
They're loving, well compos'd, with gifts of nature

Enter Troilus.

And swelling o'er with arts and exercise ; Pan. Here, here, here he comes.-Ah, sweet How novelty may move, and parts with person, ducks!

Alas, a kind of godly jealousy
Cres. O Troilus! Troilus ! [Embracing him. (Which, I beseech you, call a virtuous sin,)

Pan. What a pair of spectacles is here! Let Makes me afeard. me embrace too: o heart,-as the goodly saying Cres,

O heavens! you love me not. is,

Tro. Die I a villain then !
-o heart, o heavy heart,

In this I do not call your faith in question,
Why sigh'st thou without breaking

So mainly as my merit: I cannot sing, where he answers again,

Nor heel the high lavolt, nor sweeten talk,
Because thou canst not ease thy smart, Nor play at subtle games; fair virtues all,
By friendship, nor by speaking.

To which the Grecians are most prompt and preg. There never was a truer rhyme. Let us cast away

nant: nothing, for we may live to have need of such a But I can tell, that in each grace of these verse; we see it, we see it.-How now, lambs? There lurks a still and dumb-discoursive devil,

Tro. Cressid, I love thee in so strain'd a purity, That tempts most cunningly: but be not tempted.
That the blest gods-as angry with my fancy, Cres. Do you think, I will ?
More bright in zeal than the devotion which

Tro. No.
Cold lips blow to their deities,-take thee from But something may be done, that we will not :

And sometimes we are devils to ourselves, Cres. Have the gods envy?

When we will tempt the frailty of our powers, Pan. Ay, ay, ay, ay ; 'tis too plain a case. Presuming on their changeful potency. Cres. And is it true, that I must go from Troy? Æne. (čithin.] Nay, good my lord, Tro. A hateful truth.


Come, kiss; and let us part. What, and from Troilus too? Par. (Within.) Brother Troilus! Tro. From Troy, and Troilus.


Good brother, come you hither; Is it possible ? And bring Æneas, and the Grecian, with you. Tro. And suddenly; where injury of chance Cres. My lord, will you be true ? Puts back leave-taking, justles roughly by

Tro. Who I ? alas, it is my vice, my fault; All time of pause, rudely beguiles our lips

While others fish with craft for great opinion, Of all rejoindure, forcibly prevents

I with great truth catch mere simplicity; Our lock'd embrasures, strangles our dear vows Whilst some with cunning gild their copper crowns, Even in the birth of our own labouring breath:

With truth and plainness I do wear mine bare.
We two, that with so many thousand sighs Fear not my truth; the moral of my wit
Did buy each other, must poorly sell ourselves Is-plain, and true,- there's all the reach of it.
With the rude brevity and discharge of one.
Injurious time now, with a robber's haste, Enter Æneas, Paris, Antenor, Deiphobus, and
Crams his rich thievery up, he knows not how:

As many farewells as be stars in heaven,
With distinct breath and consign'd kisses to them, Welcome, sir Diomed! here is the lady,
He fumbles up into a loose adieu ;

Which for Antenor we deliver you:
And scants us with a single famish'd kiss, At the port, lord, I'll give her to thy hand ;
Distasted with the salt of broken tears.

And, by the way, possess thee what she is.
Æne. [Within.) My lord ! is the lady ready? Entreat her fair ; and, by my soul, fair Greek,
Tro. Hark! you are call'd : Some say, the Genius If e'er thou stand at mercy of my sword,

Name Cressid, and thy life shall be as safe
Cries, Come! to him that instantly must die. As Priam is in Ilion.
Bid them have patience; she shall come anon. Dio.

Fair lady Cressid, Pan. Where are my tears? rain, to lay this So please you, save the thanks this prince expects : wind, or my heart will be blown up by the root ? The lustre in your eye, heaven in your cheek,

Exit Pandarus. Pleads your fair usage; and to Diomed Cres. I must then to the Greeks?

You shall be mistress, and command him wholly. Tro.

No remedy. Tro. Grecian, thou dost not use me courteously, Cres. A woeful Cressid 'mongst the merry To shame the real of my petition to thee, Greeks !

In praising her : I tell thee, lord of Greece, When shall we see again?

She is as far high-soaring o'er thy praises, Tro. Hear me, my love: Be thou but true of As thou unworthy to be call'd her servant. heart,

I charge thee, use her well, even for my charge ; Cres. I true! how now? what wicked deem is For, by the dreadful Pluto, if thou dost not, this?

Though the great bulk Achilles be thy guard,
Tro. Nay, we must use expostulation kindly, I'll cut thy throat.
For it is parting from us :


0, be not mov'd, prince Troilus I speak not, be thou true, as fearing thee:

Let me be privileg'd by my place, and message,
For I will throw my glove to death himself, To be a speaker free ; when I am hence,
That there's no maculation in thy heart:

I'll answer to my lust: And know you, lord,
But, be thou true, say I, to fashion in

I'll nothing do on charge: To her own worth



blood ;

She shall be priz'd ; but that you say—be't so, That you are odd, and he is even with you.
I'll speak it in my spirit and honour,-no.

Men. You fillip me o'the head.
Tro. Come, to the port.-I tell thee, Diomed, Cres.

No, I'll be sworn. This brave shall oft make thee to hide thy head.- Ulyss. It were no match, your nail against his Lady, give me your hand ; and, as we walk,

horn. To our own selves bend we our needful talk: May I, sweet lady, beg a kiss of you? (Exeunt Troilus, Cressida, and Diomed.

Cres. You may. [Trumpet heard.


I do desire it. Par. Hark! Hector's trumpet.

Why, beg then. Ene. How have we spent this morning! Ulyss. Why then, for Venus' sake, give me a kiss, The prince must think me tardy and remiss, When Helen is a maid again, and his. That swore to ride before him to the field.

Cres. I am your debtor, claim it when 'tis due. Par. "Tis Troilus' fault : Come, come, to field Ulyss. Nerer's my day, and then a kiss of you. with him.

Dio. Lady, a word ;-I'll bring you to your Dei. Let us make ready straight.


(Diomed leuds out Cressida. Æne. Yea, with a bridegroom's fresh alacrity, Nest. A woman of quick sense. Let us address to tend on Hector's heels :


Fye, fye upon her! The glory of our Troy doth this day lie

There's language in her eye, her cheek, her lip, On his fair worth, and single chivalry. [Exeunt. Nay, her foot speaks ; her wanton spirits look out

At every joint and motive of her body. SCENE V.- The Grecian Camp. Lists set out. 0, these encounterers, so glib of tongue, Enter Ajax, armed ; Agamemnon, Achilles, Pa- And wide unclasp the tables of their thoughts

That give a coasting welcome ere it comes, troclus, Menelaus, Ulysses, Nestor, and others.

To every ticklish reader ! set them down Agam. Here art thou in appointment fresh and For sluttish spoils of opportunity, fair,

And daughters of the game.

[Trumpet within. Anticipating time with starting courage.

All. The Trojans' trumpet. Give with thy trumpet a loud note to Troy,


Yonder comes the troop. Thou dreadful Ajax ; that the appalled air

Enter Hector, armed ; Æneas, Troilus, and other May pierce the head of the great combatant,

Trojans, with Attendants.
And hale him hither.
Thou, trumpet, there's my purse.

Æne. Hail, all the state of Greece! what shall Now crack thy Jungs, and split thy brazen ripe :

be done Blow, villain, till thy sphered bias cheek

To him that vietory commands ? Or do you pur. Out-swell the cholick of puff'd Aquilon :

pose, Come, stretch thy chest, and let thy eyes spout A victor shall be known? will you, the knights

Shall to the edge of all extremity Thou blow'st for Hector.

[Trumpet sounds. Pursue each other, or shall they be divided Ulyss. No trumpet answers.

By any voice or order of the field ? Achil,

'Tis but early days. Hector bade ask. Agam. Is not yon Diomed, with Calchas' daugh. Agam. Which way would Hector have it? ter ?

Æne. He cares not, he'll obey conditions. Ulyss. 'Tis he, I ken the manner of his gait;

Achil. "Tis done like Hector; but securely done, He rises on the toe : that spirit of his

A little proudly, and great deal misprizing
In aspiration lifts him from the earth.

The knight oppos'd.

If not Achilles, sir,
Enter Diomed, with Cressida.

What is your name ?
Agam. Is this the lady Cressid ?


If not Achilles, nothing. Dio.

Even she. Æne. Therefore Achilles : But, whate'er, know Agam. Most dearly welcome to the Greeks, sweet lady.

In the extremity of great and little, Nest. Our general doth salute you with a kiss. Valour and pride excel themselves in Hector; Ulyss. Yet is the kindness but particular ;

The one alınost as infinite as all, "Twere better, she were kiss'd in general.

The other blank as nothingWeigh him well, Nest. And very courtly counsel : I'll begin.

And that, which looks like pride, is courtesy. So much for Nestor.

This Ajax is half made of Hector's blood. Achil. I'll take that winter from your lips, fair In love whereof, half Hector stays at home ; lady:

Half heart, half hand, half Hector comes to seek Achilles bids you welcome.

This blended knight, half Trojan, and half Greek. Men. I had good argument for kissing once.

Achil, A maiden battle then ?-0, I perceive you. Patr. But that's no argument for kissing now :

Re-enter Diomed.
For thus popp'd Paris in his hardiment ;
And parted thus you and your argument,

Agam. Here is sir Diomed :--Go, gentle knight,
Ulyss. O deadly gall, and theme of all our scorns ! Stand by our Ajax : as you and lord Æneas
For which we lose our heads, to gild his horns. Consent upon the order of their fight,

Patr. The first was Menelaus' kiss ;-this, mine : So be it ; either to the uttermost, Patroclus kisses you.

Or else a breath : the combatants being kin, Men. 0, this is trim !

Half stints their strife before their strokes begin. Patr. Paris, and I, kiss evermore for him.

(Ajax and Hector enter the lists. Men. I'll have my kiss, sir :- Lady, by your Ulyss. They are oppos'd already. leave.

Agam. What Trojan is that same that looks so Cres. In kissing, do you render or receive ?

heavy ? Patr. Both take and

Ulyss. The youngest son of Priam, a true knight; Cres.

I'll make my match to live, Not yet mature, yet matchless : firm of word; The kiss you take is better than you give ;

Speaking in deeds, and deedless in his tongue ; Therefore no kiss.

Not soon provok'd, nor, being provok'd, soon Men. I'll give you boot, I'll give you three for


His heart and hand both open, and both free ; Cres. You're an odd man ; give even, or give For what he has, he gives; what thinks, he shows; none.

Yet gives he not till judgment guide his bounty, Men. An odd man, lady ? every man is odd. Nor dignifies an impair thought with breath Cres. No, Paris is not ; for, you know, 'tis true, Manly as Hector, but more dangerous




For Hector, in his blaze of wrath, subscribes ! Men. Let me confirm my princely brother's To tender objects; but he, in heat of action,

greeting :Is more vindicative than jealous love :

You brace of warlike brothers, welcome hither. They call him Troilus; and on him erect

Hect. Whom must we answer ? A second hope, as fairly built as Hector.


The noble Menelaus. Thus says Æneas; one that knows the youth Hect. O you, my lord ? by Mars his gauntlet, Even to his inches, and, with private soul,

thanks! Did in great Ilion thus translate him to me. Mock not, that I affect the untraded oath;

(Alarum. Hector and Ajax fight Your quondam wife swears still by Venus' glove: Agam. They are in action.

She's well, but bade me not commend her to you. Nest. Now, Ajax, hold thine own

Men. Name her not now, sir; she's a deadly Tro. Hectcr thou sleep'st;

theme. Awake thee!

Hect. 0, pardon; I offend. Agam. His blows are well dispos'd :-there, Nest. I have, thou gallant Trojan, seen thee oft, Ajax !

Labouring for destiny, make cruel way Dio. You must no more. [Trumpets cease. Through ranks of Greekish youth : and I have seen ne. Princes, enough, so please you.

thee, Ajar. I am not warm yet, let us fight again. As hot as Perseus, spur thy Phrygian steed, Di. As Hector pleases.

Despising many forfeits and subduements, Hect,

Why then, will I no more :- When thou hast hung thy advanced sword i'the Thou art, great lord, my father's sister's son, Not letting it decline on the declin'd; (air, à cousin-german to great Priam's seed;

That I have said to some my standers-by, The obligation of our blood forbids

Lo, Jupiter is yonder, dealing life! Agory emulation 'twixt us twain :

And I have seen thee pause, and take thy breath, Were thy commixtion Greek and Trojan so, When that a ring of Greeks have hemm'a thee in, That thou could'st say-This hand is Grecian all, Like an Olympian wrestling : This have I seen ; And this is Trojan; the sinews of this leg

But this thy countenance, still lock'd in steel, Al Greek, and this all Troy : my mother's blood I never saw till now. I knew thy grandsire, Runs on the derter cheek, and this sinister

And once fought with him: he was a soldier good; Bounds-in my father's ; by Jove multipotent, But, by great Mars, the captain of us all, Thou should'st not bear from me a Greekish mem- Never like thee: Let an old man embrace thee; ber

And, worthy warrior, welcome to our tents. Wherein my sword had not impressure made Æne. "Tis the old Nestor. Of our rank feud : But the just gods gainsay, Hect. Let me embrace thee, good old chronicle, That any drop thou borrow'st from thy mother, Thou hast so long walk'd hand in hand with time: My sacred aunt, should by my mortal sword Most reverend Nestor, I am glad to clasp thee. Be drain'd! Let me embrace thee, Ajax :

Nest. I would, my arms could match thee in conBy him that thunders, thou hast lusty arms;

tention, Hector would have them fall upon him thus : As they contend with thee in courtesy. Cousin, all honour to thee!

Hect. I would they could. Ajax.

I thank thee, Hector : Nest. Ha! Thou art too gentle, and too free a man:

By this white beard, I'd fight with thee to-morrow. I came to kill thee, cousin, and bear hence Well, welcome, welcome! I have seen the timeA great addition earned in thy death.

Ulyss. I wonder now how yonder city stands, Hect. Not Neoptolemus so mirable

When we have here our base and pillar by us. (On whose bright crest Fame with her loud'sto Hect. I know your favour, lord Ulysses, well. yes

Ah, sir, there's many a Greek and 'Trojan dead, Cries, This is he,) could promise to himself Since first I saw yourself and Diomed A thought of added honour torn from Hector. In Ilion, on your Greekish embassy. Æne. There is expectance here from both the Ulyss. Sir, I foretold you then what would ensue: sides,

My prophecy is but half his journey yet ; What further you will do.

For yonder walls, that pertly front your town, Hect.

We'll answer it; Yon towers, whose wanton tops do buss the clouds, The issue is embracement:-Ajax, farewell. Must kiss their own feet. Ajar. If I might in entreaties find success,


I must not believe you: (As seld' I have the chance,) I would desire There they stand yet ; and modestly I think, My famous cousin to our Grecian tents.

The fall of every Phrygian stone will cost Dio. 'Tis Agamemnon's wish, and great Achilles A drop of Grecian blood : The end crowns all; Doth long to see unarm'd the valiant Hector. And that old common arbitrator, time,

Hect. Æneas, call my brother Troilus to me: Will one day end it. And signify this loving interview


So to him we leave it. To the expecters of our Trojan part;

Most gentle, and most valiant Hector, welcome : Desire them home.-Give me thy hand, my cousin ; After the general, I beseech you next I will go eat with thee, and see your knights. To feast with me, and see me at my tent. Ajar. Great Agamemnon comes to meet us here. Achil. I shall forestall thee, lord Ulysses, thou ! Hect. The worthiest of them tell me name by Now, Hector, I have fed mine eyes on thee : name;

I have with exact view perus'd thee, Hector, But for Achilles, my own searching eyes

And quoted joint by joint. Shall find him by his large and portly size.


Is this Achilles ?
Agam. Worthy of arms! as welcome as to one Achil. I am Achilles.
That would be rid of such an enemy;

Hect. Stand fair, I pray thee: let me look on But that's no welcome : Understand more clear

thee. What's past, and what's to come, is strew'd with Achil. Behold thy fill. husks


Nay, I have done already. And formless ruin of oblivion !

Achil. Thou art too brief; I will the second But in this extant moment, faith and troth,

time, Strain'd purely from all hollow bias-drawing, As I would buy thee, view thee limb by limb. Bids thee, with most divine integrity,

Hect. 0, like a book of sport thou'lt read me o'er; From heart of very heart, great Hector, welcome. But there's more in me, than thou understand'st. Hect. I thank thee, most imperious Agamemnon. Why dost thou so oppress me with thine eye ? Agam. My well-fam'd lord of Troy, no less to Achil. Tell me, you heavens, in which part of his you.

[To Troilus.


Shall I destroy him ? whether there, there, or Achil. From whence, fragment ? there ?

Ther. Why, thou full dish of fool, from Troy. That I may give the local wound a name;

Patr. Who keeps the tent now? And make distinct the very breach whereout Ther. The surgeon's box, or the patient's wound. Hector's great spirit flew : Answer me, heavens ! Patr. Well said, Adversity! and what need Hect. It would discredit the bless'd gods, proud these tricks ? man,

Ther. Pr'ythee be silent, boy; I profit not by To answer such a question : Stand again :

thy talk : thou art thought to be Achilles' male Think'st thou to catch my life so pleasantly, varlet. As to prenonsinate in nice conjecture,

Patr. Male varlet, you rogue! what's that? Where thou wilt hit me dead?

Ther. Why, his masculine whore. Now the Achil.

I tell thee, yea.

rotten diseases of the south, the guts griping, rupHect. Wert thou an oracle to tell me so, tures, catarrhs, loads o'gravel i'the back, lethargies, I'd not believe thee. Henceforth guard thee well; cold palsies, raw eyes, dirt-rotten livers, wheezing For I'll not kill thee there, nor there, nor there; Jungs, bladders full of imposthume, sciaticas, limeBut, by the forge that stithied Mars his helm, kilns i'the palm, incurable bone-ach, and the riI'll kill thee every where, yea, o'er and o'er.- velled fee-simple of the tetter, take and take again You wisest Grecians, pardon me this brag, such preposterous discoveries! His insolence draws folly from my lips;

Patr. Why thou damnable box of envy, thou, But I'll endeavour deeds to match these words, what meanest thou to curse thus ? Or may I never

Ther. Do I curse thee? Ajar.

Do not chafe thee, cousin; Patr. Why, no, you ruinous butt; you whore. And you, Achilles, let these threats alone, son indistinguishable cur, no. Till accident, or purpose, bring you to't :

Ther. No? why art thou then exasperate, thou You may have every day enough of Hector, idle immaterial skein of sleive silk, thou green If you have stomach; the general state, I fear, sarcenet flap for a sore eye, thou tassel of a proCan scarce entreat you to be odd with him. digal's purse, thou ? Ah, how the poor world is

Hect, I pray you, let us see you in the field; festered with such water-flies; diminutives of
We have had pelting wars, since you refus'd nature !
The Grecians' cause.

Patr. Out, gall !

Dost thou entreat me, Hector ? Ther. Finch egg! To-morrow, do I meet thee, fell as death;

Achil. My sweet Patroclus, I am thwarted quite To-night, all friends.

From my great purpose in to-morrow's battle. Hect.

Thy hand upon that match. Here is a letter from queen Hecuba; Agam. First, all you peers of Greece, go to my A token from her daughter, my fair love; tent;

Both taxing me, and gaging me to keep There in the full convive we : afterwards,

An oath that I have sworn. I will not break it: As Hector's leisure, and your bounties shall

Fall, Greeks: fail, fame; honour, or go, or stay; Concur together, severally entreat him.

My major vow lies here, this I'll obey.. Beat loud the tabourines, let the trumpets blow, Come, come, Thersites, help to trim my tent ; That this great soldier may his welcome know. This night in banqueting must all be spent.

(Exeunt all but Troilus and Ulysses. Away, Patroclus.Tro. My lord Ulysses, tell me, I beseech you,

(Exeunt Achilles and Patroelus. In what place of the field doth Calchas keep ? Ther. With too much blood, and too little brain,

L'lyss. At Menelaus' tent, most princely Troilus : these two may run mad; but if with too much There Diomed doth feast with him to-night ; brain, and too little blood, they do, I'll be a curer Who neither looks upon the heaven, nor earth, of madmen. Here's Agamemnon,- an honest fel. But gives all gaze and bent of amorous view low enough, and one that loves quails; but he has On the fair Cressid.

not so much brain as ear-wax: And the goodly Tro. Shall I, sweet lord, be bound to you so transformation of Jupiter there, his brother, the much,

bull,the primitive statue, and oblique memorial After we part from Agamemnon's tent,

of cuckolds; a thrifty shoeing-horn in a chain, To bring me thither ?

hanging at his brother's leg,- to what form, but Ulyss.

You shall command me, sir. that he is, should wit larded with malice, and As gentle tell me, of what honour was

malice forced with wit, turn him to? To an ass, This Cressida in Troy? Had she no lover there, were nothing; he is both ass and ox: to an ox That wails her absence ?

were nothing; he is both ox and ass. To be a Tro. O, sir, to such as boasting show their scars, dog, a mule, a cat, a fitchew, a toad, a lizard, an A mock is due. Will you walk on, my lord ? owl, a puttock, or a herring without a roe, I would She was belor'd, she lor'd; she is, and doth: not care: but to be Menelaus, I would conspire But, still, sweet love is food for fortune's tooth. against destiny. Ask me not what I would be, if

(Eseunt. I were not Thersites; for I care not to be the louse

of a lazar, so I were not Menelaus.--Hey-day!

spirits and fires ! ACT V.

Enter Hector, Troilus, Ajax, Agamemnon, Ulys. SCENE 1.---The Grecian camp. Before Achilles'

ses, Nestor, Menelaus, and Diomed, with lights. Tent.

Agam. We go wrong, we go wrong.
Enter Achilles and Patroclus.


No, yonder 'tis;

There, where we see the lights. dchil. I'll heat his blood with Greekish wine to

Hect. night,

Ajax. No, not a whit. Which with my scimitar I'll cool to-morrow.. Ulyss.

Here comes himself to guide you.
Patroclus, let us feast him to the height.
Patr. Here comes Thersites.

Enter Achilles.
Enter Thersites.

Achil. Welcome, brave Hector; welcome, princes

all. Achil.

How now, thou core of envy ? m. So now, fair prince of Troy, I good Thou crusty batch of nature, what's the news?

night. Ther. Why, thou picture of what thou seemest, Ajax commands the guard to tend on you. and idol of idiot-worshippers, here's a letter for Hect. Thanks, and good night, to the Greeks bec.


I trouble you.

« PreviousContinue »