Page images
PDF
EPUB

Webster's Unabridged dictionary of all the words in the English language. Containing 10,000 more words than any other dictionary, . . . the etymology and pronunciation of all words, . . . and upwards of 3000 engravings Revised and improved by Chauncey A. Goodrich and Noah Porter. London (1873.) 4o. Baumann, Heinrich, Londinismen. Slang and Cant. - Alphabetisch geordnete Sammlung der eigenartigen Ausdrucksweisen der Londoner Volkssprache sowie der üblichsten Gauner-, Matrosen-, Sport- und Zunft - Ausdrücke. Mit einer geschichtlichen Einleitung und Musterstücken. Ein Supplement zu allen engl.-deutschen Wörterbüchern. Berlin 1887. 8°.

Tanger, G., Englisches Namen-Lexikon. Zusammengestellt und mit Aussprachebezeichnung versehen. Berlin 1888. 8°.

Murray, James A. H., A new english dictionary on historical principles; founded mainly on the materials collected by the Philological Society. Edited . . . with the assistance of many scholars and men of science. Oxford. Roy.-4°. Vol. 1. A and B. 1888.

c. der französischen Sprache.

[ocr errors]

Sachs, Carl, Encyklopädisches französisch-deutsches und deutsch-französisches Wörterbuch, enthaltend unter Anderem für beide Sprachen: den vollständigen Wortschatz nach der Akademie und Littré, wie nach Grimm und Sanders; alle gebräuchlichen Ausdrücke des praktischen Lebens, . . . etc. nebst genauer und durchgängiger Angabe der französischen Aussprache nach dem phonetischen System . . . Berlin. Lex.-8°.

Theil 1. Französisch-deutsch. 1869. - 2. Deutsch-französisch. 1881.

Thibaut, M. A., Vollständiges Wörterbuch der Französischen und Deutschen Sprache. 62. Aufl. Zwei Theile (in 1 Bd.). Braunschweig 1872. Lex.-8°. Tit.

Littré, É., Dictionnaire de la langue française. Paris. gr. 4o.

Tome 1. A-C. 1873. 2. D-H. 1873.

(5.) Supplément. 1877.

Auch m. französ.

3. J-P. 1873.

4. Q-Z. 1873.

[ocr errors]

Dictionnaire de l'Académie française. 7. édition, dans laquelle on a reproduit pour la première fois les préfaces des six éditions précédentes. Paris 1878. gr. 4o.

[blocks in formation]

Delvau, Alfred, Dictionnaire de la langue verte. Nouv. édit. conforme à la dernière revue par l'auteur. Augmentée d'un supplément par Gustave Fustier. Paris 1883. 8o. Lafaye, B., Dictionnaire des synonymes de la langue française avec une introduction sur la théorie des synonymes. Ouvrage qui obtenu de l'Institut le prix de linguistique en 1853 et en 1858. 5. édit. suivie d'un supplément. Paris 1884. gr. 8o. Villatte, Césaire, Parisismen. Alphabetisch geordnete Sammlung der eigenartigen Ausdrucksweisen des Pariser Argot. Berlin 1884. 8°.

d. der (alt- und neu-) griechischen Sprache.

Passow, Franz, Handwörterbuch der griechischen Sprache. Neu bearbeitet u. zeitgemäss umgestaltet von Val. Chr. Fr. Rost und Friedr. Palm . . . 5. Aufl. des urspünglichen Werkes. Leipzig. Lex.-8°.

[ocr errors][merged small][merged small]

Λεξικὸν τῆς νεο-ἑλληνικὴς καὶ γερμανικής γλώσσης σύντομον. Handwörterbuch der neugriechischen und deutschen Sprache. [Hrsggb. von Theodor Kind.] Leipzig 1876. kl. 8o.

Jannarakis, Antonios, Deutsch-Neugriechisches Handwörterbuch. Unter besonderer Berücksichtigung der neugriechischen Volkssprache. Hannover 1883. 8°.

Abth. 1. Aal-Namenswechsel. 2. Namhaft-Zypresse.

[ocr errors]

e. der italienischen Sprache.

Valentini, Franz, Vollständiges italienisch-deutsches und deutsch-italienisches grammatischpraktisches Wörterbuch . . . Nebst einer einleitenden Abhandlung über den Zustand der, italienischen Sprache im 7.-12. Jahrhundert. Gran dizionario grammatico-pratico Italiano-Tedesco, Tedesco-Italiano. Leipzig. kl. 4o.

[blocks in formation]

Weber, F. A., Neues vollständiges Wörterbuch der italienischen und deutschen Sprache. Nach den neuesten und besten Quellen bearbeitet. Stereotyp - Ausgabe. 2 Theile in 1 Band. Leipzig 1870. 8°.

(1.) Italienisch-deutsch. (2.) Deutsch-italienisch.

Michaelis, H., Vollständiges Wörterbuch der italienischen und deutschen Sprache mit besonderer Berücksichtigung der technischen Ausdrücke des Handels, der Gewerbe, der Wissenschaften . . . u. s. w. In zwei Theilen. Auch m. d. Tit.: Dizionario completo italiano-tedesco e tedesco-italiano... Leipzig. gr. 8°.

Theil 1. Italienisch-Deutsch. 1879. 2. Deutsch-Italienisch. 1881.

Fanfani, Pietro, Vocabolario della lingua Italiana. Nuova impressione. Firenze 1879. Lex.-8°.

Bezasco, Giulio, Dizionario del linguaggio Italiano storico ed amministrativo. Firenze 1881. Lex.-8°.

f. der lateinischen Sprache.

Dufresne domini Du Cange, Caroli, Glossarium ad scriptores mediae et infimae latinitatis, in quo latina vocabula novatae significationis, . . . barbara et exotica explicantur . . . Accedit Dissertatio de imperatorum Constantinopolitanorum, seu de inferioris aevi, vel imperii, ut vocant, numismatibus. Francofurti ad M. fol.

Tom. 1-3. 1681.

Glossarium mediae et infimae latinitatis, auctum a monachis ord. s. Benedicti. Cum supplementis integris P. Carpenterii. . . digessit G. A. L. Henschel. Parisiis. 4o. Tom. 1. (A-B.) 1840. 2. (C-D.) 1842. 3. (E-K.) 1843. 4. (L−0.) 1845. 5. (P-R.) 1845. 6. (S-Z.) 1846. 7. Continet Glossarium Gallicum, tabulas, indices auctorum et rerum, dissertationes. 1850.

Brinckmeier, Eduard, Glossarium diplomaticum zur Erläuterung schwieriger, einer diplomatischen, historischen, sachlichen, oder Worterklärung bedürftiger lateinischer, hochund besonders niederdeutscher Wörter und Formeln, welche sich in öffentlichen und Privaturkunden, Capitularien, Gesetzen, Verordnungen, Zuchtbriefen, Willküren, Weisthümern, Traditions- und Flurbüchern, Heberollen, Chroniken, Rechnungen, Siegeln u. s. w. des gesammten deutschen Mittelalters finden. Mit Unterstützung eines Vereins von Gelehrten, aus archivalischen und gedruckten Quellen, und mit den besten literarischen Hilfsmitteln bearbeitet, und durchweg mit urkundlichen Belegstellen versehen. Gotha. fol.

Bd. 1. 1856. 2. 1855.

Forcellini, Aegidius, Totius latinitatis lexicon. Secundum tertiam editionem, cuius curam gessit Josephus Furlanetto, correctum et auctum labore variorum. Editio in Germania prima. Schneebergae. fol.

[blocks in formation]

Freund, Wilh., Wörterbuch der lateinischen Sprache, nach historisch-genetischen Principien, mit steter Berücksichtigung der Grammatik, Synonymik und Alterthumskunde bearbeitet. Leipzig. gr. 8o.

Tom. 1. A-C. 1834. 2. D-K. 1844. 3. L-Q. 1815. — 4. R-Z. 1840. Georges, Karl Ernst, Ausführliches lateinisch - deutsches und deutsch - lateinisches Handwörterbuch aus den Quellen zusammengetragen und mit besonderer Bezugnahme auf Synonymik u. Antiquitäten unter Berücksichtigung der besten Hülfsmittel ausgearbeitet. Leipzig. Lex.-8°.

...

Lateinisch-deutscher Theil. 7. fast gänzlich umgearb. . . . Aufl. Bd. 1. A-H. 1879.
2. I-Z. 1880.
Deutsch lateinischer Theil. 6. sehr verm.... Aufl. Bd. 1. A-I. 1870. - 2. K-Z. 1870.

g. der schwedischen, der dänischen und der holländischen Sprache.
Taschen-Wörterbuch, Neues, der schwedischen und deutschen Sprache.
och Tyskt Handlexikon. Leipzig 1866. kl. 8°.

Nytt Svenskt Handlexikon, Svenskt och Tyskt. 3. tillökta och förbättrade Upplagan. Stockholm 1872. 80.

[merged small][ocr errors][ocr errors][merged small]

Helms, Svenn Henrik, Neues vollständiges schwedisch-deutsches und deutsch-schwedisches Wörterbuch nebst einem kurzen Abrisse der Formenlehre beider Sprachen. 3. Aufl. Leipzig 1887. gr. 8°. Auch m. schwed. Tit.

[ocr errors]

Theil 1. Schwedisch-Deutsch. 2. Deutsch-Schwedisch.

Müller, G. H., Neues Dänisch-Deutsches Wörterbuch . . . . sammt einer kurzgefassten dänischen Sprachlehre. Schleswig & Kopenhagen. 8o.

Bd. (1.) 2. 1800.

Helms, Henrik S., Neues vollständiges Wörterbuch der Dänischen und der Deutschen Sprache. Nebst einem kurzen Abrisse der Formenlehre beider Sprachen. Stereotyp-Ausgabe. Leipzig 1858. gr. 8°. Auch m. dän. Tit.

[blocks in formation]

Kaper, J., Deutsch-Dänisch-Norwegisches Hand-Wörterbuch.
Ordbog. Kopenhagen 1878. 8°.

Tysk-Dansk-Norsk Haand

Taschen-Wörterbuch, Neues, der holländischen und deutschen Sprache. boek der nederduitsche en hoogduitsche talen. Leipzig (1872.) kl. 8o. (1.) Holländisch-deutscher Theil. (2.) Nederduitsch-hoogduitsch.

h. der slavischen und lettischen Sprachen.

Nieuw Woorden

Miklosich, F., Dictionnaire abrégé de six langues slaves (russe, vieux-slave, bulgare, serbe, tchèque et polonais) ainsi que français et allemand rédigé sous les auspices de son altesse impériale le prince Pierre d'Oldenbourg. St. Pétersbourg & Moscou. Vienne 1885. gr. 8°. Auch m. russ. Tit.

Mrongovius, C. C., Dokładny Niemiecko-Polski Słownik. nisches Wörterbuch. 2. Aufl. Königsberg i. Pr. 1837. 4o.

[merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small]

Ausführliches Deutsch-Pol

Ausführliches Polnisch-Deutsches Wörter

Jungmann, Josef, Slownjk Cesko-Némecký. w Praze. gr. 4o.

Djl 1. A-J. (Mit Portrait.) 1835. — 2. K-0. 1836. - 3. P-R. 1837.
1838. 5. W-Z. 1839.

[blocks in formation]

Konečný, J. N., Vollständiges Taschenwörterbuch der böhmischen und deutschen Sprache. Úplný kapesní slovník jazyka čechoslovanského a německého. Der 3. Aufl. 4. Abdruck. Wien 1882. kl. 8°.

(1.) Böhmisch-deutscher Theil. (2.) Deutsch-böhmischer Theil.

Frey, Adam, Schul-Wörterbuch der deutschen und russischen Sprache. Leipzig (1875.) 8o. Schmidt, J. A. E., Vollständiges russisch-deutsches und deutsch-russisches Wörterbuch zum Gebrauche beider Nationen. 3. gänzlich umgearbeitete Stereotyp-Ausgabe. Leipzig 1880. gr. 8°.

[blocks in formation]

Booch, Friedrich, und Adam Frey, Hand-Wörterbuch der russischen und deutschen Sprache. Leipzig (1882.) gr. 8°.

Deutsch-russisches Wörterbuch.

Russisch-deutsches Wörterbuch.

Lenstroem, N., Russisch-deutsches und deutsch-russisches Wörterbuch. Neue, durchgängig verm. Ausg. Sondershausen (1888.) 8°. Auch m. russ. Tit.

...

[blocks in formation]
[ocr errors]

II. Deutsch-russischer Theil.

Popović, Georg, Wörterbuch der serbischen und deutschen Sprache. Pančova. gr. 8o. Auch m. serb. Tit.

I. Deutsch-serbischer Theil. 1879. II, Serbisch-deutscher Theil. 1881.

Nesselmann, G. H. F., Wörterbuch der Littauischen Sprache. Königsberg 1851. 8°.
Kurschat, Friedrich, Wörterbuch der littauischen Sprache. Halle. Lex.-8°.

Theil 1. Deutsch-littauisches Wörterbuch. 1870.
Theil 2. Littauisch-deutsches Wörterbuch. 1883.

i. der spanischen und der portugiesischen Sprache.

Seckendorff, Theresius Freyherr von, Diccionario de las lenguas Epanola y Alemana. Hamburgo. gr. 8°.

[ocr errors]
[ocr errors]
[merged small][ocr errors]

Wörterbuch der deutschen und spanischen Sprache. Nach dessen Tode fortgesetzt und vollendet von Ch. M. Winterling. Hamburg 1828. gr. 8°.

Booch-Árkossy, F., Neuestes und vollständigstes Spanisch-Deutsches und Deutsch-Spanisches Handwörterbuch. Mit Benutzung der Wörterbücher von Salvá, Blanc . . . nach dem jetzigen Stande der Litteratur . . . bearbeitet. 4. verb. Aufl. Nuevo diccionario de las lenguas Castellana y Alemana 4. edic. Leipzig 1868. 8°.

Bd. 1. Spanisch und Deutsch.

Dasselbe. 6. Aufl. ib. 1881. 8°.

2. Deutsch und Spanisch.

Bd. 1. Spanisch and Deutsch. 2. Deutsch und Spanisch.

Diccionario de la lengua Castellana por la Real Academia Española. 12. ed. Madrid 1884. hoch-4°.

Tolhausen, Louis, Neues spanisch-deutsches und deutsch-spanisches Wörterbuch.

diccionario español-alemán y alemán-español. Leipzig. Lex.-8°.

[blocks in formation]

Nuevo

Bösche, Eduard Theodor, Neues vollständiges Taschenwörterbuch der portugiesischen und deutschen Sprache. Novo diccionario portatil das linguas portugueza e allemã, 2. Aufl. Hamburg 1876. 8°.

[blocks in formation]

Wollheim da Fonseca, Ant. Edm., Diccionario portatil das linguas portugueza e allemã. Handwörterbuch der deutschen und portugiesischen Sprache. 2 Theile. 3. durchgesehene u. verm. Aufl. Leipzig 1877. 8°.

-

[blocks in formation]

Michaelis, H., Neues Wörterbuch der portugiesischen und deutschen Sprache. Mit besonderer Berücksichtigung der technischen Ausdrücke des Handels und der Industrie, der Wissenschaften und Künste und der Umgangssprache. In 2 Theilen. Novo diccionario da lingua portugueza e allemã. . . Leipzig. gr. 8°.

[merged small][ocr errors]

2. Deutsch-Portugiesisch. 1889.

k. sonstiger Sprachen.

Fröhlich (Veselić), Rud. A., Handwörterbuch der deutschen und ilirischen Sprache. Rěčnik němačkoga i ilirskoga jezika. Wien. kl. 8°.

Theil 1. Ilirisch-Deutsch. 1853. 2. Deutsch-Ilirisch. 1854.

Ružicka-Ostoić, Camilla, Türkisch-deutsches Wörterbuch mit Transcription des Türkischen. Wien 1879. kl. 8°.

Loebel, D., Deutsch-türkisches Taschen-Wörterbuch enthaltend alle zur täglichen Unterhaltung, in Geschäften und auf Reisen erforderlichen Wörter; eine Sammlung geographischer Namen; eine Reihe von Gesprächen und einen Auszug der osmanisch-türkischen Grammatik. Constantinopel 1888. kl. 8o.

Ballagi, Moritz, Neues vollständiges Wörter-Buch der ungarischen und deutschen Sprache. Uj teljes Magyar és Német szótár. 4. Aufl. Budapest. 8°.

(1.) Ungarisch-deutscher Theil. 1875. (2.) Deutsch-ungarischer Theil. 1877.

I. Fremdwörterbücher.

Heise's, Joh. Christ. Aug., allgemeines verdeutschendes und erklärendes Fremdwörterbuch mit Bezeichnung der Aussprache und Betonung der Wörter. 14. Ausg. Neu bearbeitet. . . von Gustav Heyse und Wilhelm Wittich. Hannover 1870. gr. 8o. Sanders, Daniel, Fremdwörterbuch. Leipzig. gr. 8o.

Bd. 1. 2. 1871.

Dunger, Hermann, Wörterbuch von Verdeutschungen entbehrlicher Fremdwörter mit besonderer Berücksichtigung der von dem Grossen Generalstabe, im Postwesen und in der Reichsgesetzgebung angenommenen Verdeutschungen. Mit einer einleitenden Abhandlung über Fremdwörter . . . Leipzig 1882. 8°.

Sarrazin, Otto, Verdeutschungs-Wörterbuch. Berlin 1886. gr. 8°.

Müllers, August, Allgemeines Wörterbuch der Aussprache ausländischer Eigennamen. Ein Handbuch für Gebildete aller Stände und eine notwendige Ergänzung aller Fremdwörterbücher. In 7. Aufl. neu bearb., verbessert und bedeutend verm. von G. A. Saalfeld. Leipzig 1888. gr. 8°.

Foertsch, Richard, Die Fremdwörter der deutschen Sprache, ihre Erklärung, Verdeutschung und Aussprache, ihre Abstammung, ihre durchgängige Wiedergabe im Französischen, ihre Einteilung nach Wortarten, nach einfachen und zusammengesetzten, nach gebräuchlichen und wenig oder ungebräuchlichen Wörtern; ihre zeitgemässe Schreibweise, Grössere Ausgabe. Braunschweig 1889. gr. 8°.

Anhang: Schriften über Fremdwörterunwesen.

Heinze, Th., Ueber die Fremdwörter im Deutschen. Berlin 1878. gr. 8°.

Blasendorff, C., Das Fremdwörterunwesen und die Pflichten der höheren Schulen im Kampfe gegen dasselbe. Berlin 1886. gr. 8°.

« PreviousContinue »