Page images
PDF
EPUB

peuples son caractère religieux et sombre, elle s'éleva avec les forêts des Gaules et de la Germanie; elle présenta la singulière union de la force, de la majesté, de la tristesse dans l'ensemble et de la légèreté la plus extraordinaire dans les détails. Enfin elle prit chez les Arabes les traits dont nous avons parlé; architecture du désert, enchanté comme les oasis, magique comme les histoires contées sous la tente, mais que les vents peuvent emporter avec le sable qui lui servit d'abord de fondement, etc. »

Şi l'on place l'opinion de M. De Châteaubriand, émise à une époque où l'on traitait de barbare tout ce qui ne guindait pas la raideur grecque ou romaine, en regard avec les faits que nous venons de constater, il est impossible de nier, à moins de pousser le scepticisme jusqu'au ridicule, que l'ogive ne soit née dans l'Orient.

A. V. L.

Notice

SUR LA

BIBLIOTHÈQUE DE LA VILLE D'ANVERS.

L'origine de cette bibliothèque paraît remonter à l'épo- · que de l'établissement de l'imprimerie en cette cité, par le célèbre Thierry Martens, en 1476. Dans un registre de la ville, cité par Papebrochius et Dierexsens, Antw. Christ. Nasc. tom. III, pag. 247, il est fait mention d'un jurisconsulte qui légua sa collection de livres à Anvers, pour augmenter la bibliothèque publique. Ce jurisconsulte était le secrétaire Guillaume Pauwels, et nous sommes heureux de pouvoir faire connaître le catalogue de sa collection, encore inédit, et dont nous devons la communication à l'obligeance du savant ami, M. J.-F. Willems (1). Ce cata

(1) Aengaende den boeken die meester Willem Pauwels, wilen pensionnaris der stad van Antwerpen, derselver stad in testamente beset heeft.

Allen den ghenen die dese letteren zelen zien oft horen lesen, borgermeesters ende schepenen der stad van Antwerpen, saluyt!

Doen cont ende kennen openbaerlic dat wy van here Cornelis Den Hont, priester, Costene Van Halmale, ende Pieteren De Bot, als executuers van den testamente wylen meester Willems Pauwels, advocaets doen hy leefde der voirs. stad, gehadt ende ontfangen hebben ende ons by hen dueghdelijc achtervolgende den inventaris daer op gemaect ende

logue est d'autant plus intéressant qu'il pourra fixer l'époque de l'impression de plusieurs ouvrages, sur lesquels on ne pouvait former que des conjectures, et montrer de quoi se composait alors la bibliothèque d'un jurisconsulte belge.

Ainsi donc la bibliothèque d'Anvers existait déjà, au moins en 1480: elle était placée à la Maison-de-ville, et on

hier na geinsereert van stucke te stucke gelevert sijn de boeke desselfs wylen meester Willems, die hy in ende met synen testamente deser vores. stad goedertierlyke gegeven ende gemaect heeft om die te leggen in een camer tot behoef ende gebruke der pensionaris ende secretaryseu ende clercken der stad dienende sonder die wech te leenen, te vercoepen oft te verthierene. Ende mids desen, achtervolgende der condicien in de voirs. makinghe toegevoeght, soe ontlasten wy in den name ende van wegen der voirs. stad dien voirgenoemden wylen meester Willem, sine weduwe ende executuers ende alle andere des quitancie behoevende van al tghene des by ten tyde van sinen overlidene inder voirs. stad gehouden mocht sijn. Den inventaris voergekeurt volght hier na ende es desen. Inventarium librorum quondam magistri Wilhelmi Pauli legatorum opido Antwerpiensi et in sua domo repertorum.

Primo decretum cum apparatu.

Item decretales.

Sextus Clementine, Panormitanus super quarto et quinto decretalium, parvum volumen: omnes simul in pressura et papiro.

Codex in pergameno.

Digestum vetus in pergameno, cujus processus est per litteras.
Digestum inforciatum in papiro impressum.

Digestum novum in papiro cujus processus est per magna capita.
Instituta glosata.

Alia instituta scripta in papiro sive glosi.

Lectura Bartoli in papiro scripta super novem libros codicis.

Ejusdem lectura scripta super prima parte digesti veteris.

Lectura ejusdem super secunda parte ff veteris.

Duo volumina Bartoli super digesto novo.

Casus breves Bartoli super codice.

Practica Ferrariensis scripta in papiro.

Alvarotus super feudis in papiro, non ligatus.

Summa Tancreti sive glosa in pergameno.

Tractatus Panormitani impressus de ordine judiciorum.

ignore comment elle fut dispersée. On voit encore dans Dierexsens qu'on en institua une nouvelle en 1505; elle eut apparemment le sort de la première, dans les troubles et les scènes de destruction dont Anvers fut le théâtre, plus que toute autre ville de la Belgique, pendant les guerres du XVIe siècle,

Dans les premières années du siècle suivant, époque à

Singularia Ludovici de Roma super quinto decretalium, impressa in papiro.

Tractatus clausularum in contractibus rescriptis, etc.

Appod (?) solitarum editus per dominum Vitalem de Cambanis.
Catholicon in papiro et pressura.

Biblia in papiro et pressura.

Ysidorus ethymologiarum.

Laurentius de Valla.

Vegeitus de re militari scriptus.

Terrentius cum commento Donati impressus.

Tractatus de clade magnae Troyae in papiro scriptus.

Valerius Maximus scriptus, sed non completus.

Commentum Valerii Maximi in pressura.

Epistolæ familiares Tully.

Epistolae et exordia Gasparini.

Tulius de officiis in pressura.

Epistolae Karoli in lilio.

[ocr errors]

Epistolae Senecae ad Lucillum scriptae in papiro.

Declamationes Quintiliani.

Salustius in Lucium cum aliis tractatibus.

Speculum regium et principum.

Paradoxa Tulii de senectute.

Eneas de duobus amantibus cum aliis tractatibus in uno volumine. Rethorica Cyceronis cum praeceptis et Eleganciis Gasparini.

In orconden van welken dinghen hebben wy borgermeesters ende scepenen voirs. der voirs. stad segel ten saken dese letteren doen aenhangen. Gegeven int jaer Ons Heeren duysent vier hondert ende tachtentich, na costume van scriivene shoefs van Camerijck, op ten vijften dach van aprille vore Passchen.

Collationnata cum originali littera concordat,

BOSTYN.

laquelle les arts de la paix commençaient à refleurir aux Pays-Bas, on forma une troisième collection de livres, qui fut placée d'abord à la galerie de la Bourse et transportée, en 1663, à l'Hôtel-de-ville, où elle a été conservée jusqu'à ce jour.

Le savant chanoine Aubert Le Mire en fut le premier bibliothécaire et probablement aussi le fondateur; il en a publié, en 1609, le catalogue qui est devenu d'une trèsgrande rareté (1). François Swertius, son ami, dont le nom est également connu dans l'histoire littéraire de nos provinces, participa à ce travail. La préface qui est très-courte, mais qui paraît avoir servi de cadre à la dissertation que publia plus tard Sanderus, ne nous fournit malheureusement aucune particularité littéraire ou bibliographique, intéressante pour la Belgique. Elle nous apprend seulement, après nous avoir fait rapidement passer en revue les plus grandes bibliothèques anciennes et modernes et les hommes qui en furent les créateurs, que les Anversois, stimulés par d'aussi beaux exemples, songent enfin sérieusement à établir chez eux un dépôt des connaissances humaines car « c'est là, ajoute-t-il, le seul ornement qui semble manquer à leur ville, qui est la plus belle de l'Europe, de l'Afrique et de l'Asie. » Cet éloge paraît un peu exagéré, car Anvers était alors bien déchue de sa splendeur, depuis les troubles du XVIe siècle.

Cette bibliothèque ne contenait alors que trois cent cinquante-deux ouvrages, la plupart en latin et quel

(1) Bibliothecæ Antverpianæ primordia. Aubertus Miræus, Bruxellensis, canonicus et bibliothecarius Antv. colligendo publicabat. Antv., apud Davidem Martinum, 1609; grand in-4° de 24 pages, non compris le titre et la préface qui occupent deux feuillets. Catalogue de la Bibliothèque Van Hulthem, vol. 4, pag. 6, no 22,578. Cet ouvrage ́est si rare, qu'il n'a pas été connu de Paquot. Voyez ses Mémoires, I, 143.

« PreviousContinue »