Injurious Hermia! most ungrateful maid! Is all the counsel that we two have shar'd, All school-days' friendship, childhood innocence? Have with our neelds 5 created both one flower, Two lovely berries moulded on one stem: Due but to one, and crowned with one crest. Her. I am amazed at your passionate words: 4 Ingenious. Deny your love, so rich within his soul, You would not make me such an argument. Hel. O excellent! Her. Sweet, do not scorn her so. Dem. If she cannot entreat, I can compel. Lys. Thou canst compel no more than she en treat; Thy threats have no more strength, than her weak prayers. Helen, I love thee: by my life I do: I swear by that which I will lose for thee, Το prove him false, that says I love thee not. Dem. I say I love thee more than he can do. Lys. If thou say so, withdraw, and prove it too. Dem. Quick, come, Her. Lysander, whereto tends all this? Lys. Away, you Ethiop! Dem. No, no, sir :- he will 6 Wry faces. Seem to break loose; take on, as you would follow; Or I will shake thee from me, like a serpent. Sweet love? Lys. Thy love? out, tawny Tartar, out! Out loathed medicine! hated potion, hence! Her. Do you not jest? Hel. Yes, 'sooth: and so do you. Lys. Demetrius, I will keep my word with thee. Dem. I would, I had your bond; for, I perceive, A weak bond holds you; I'll not trust your word. Lys. What should I hurt her, strike her, kill her dead? Although I hate her, I'll not harm her so. Her. What, can you do me greater harm, than hate? Hate me! wherefore? O me! what news, my love? Am not I Hermia? Are not you Lysander? I am as fair now, as I was erewhile. Since night you lov'd me; yet since night you left me: Why, then you left me,-O, the gods forbid! In earnest shall I say? Lys. Ay, by my life; And never did desire to see thee more. Therefore, be out of hope, of question, doubt, That I do hate thee, and love Helena. Her. O me! you juggler! you canker blossom:7 7 A worm that preys on buds of flowers. You thief of love! what, have you come by night, And stol'n my love's heart from him ? Hel. Fine, i'faith! Have you no modesty, no maiden shame, No touch of bashfulness? What, will you tear Impatient answers from my gentle tongue? Fie, fie! you counterfeit, you puppet you! Her. Puppet! why so? Ay, that way goes the game. Now I perceive that she hath made compare Hel. I pray you, though you mock me, gentlemen, Let her not hurt me: I was never curst;8 I have no gift at all in shrewishness ; I am a right maid for my cowardice; Let her not strike me: You perhaps may think, That I can match her. Her. Lower! hark, again. Hel. Good Hermia, do not be so bitter with me. I evermore did love you, Hermia, Did ever keep your counsels, never wrong'd you: I told him of your stealth unto this wood: 8 Shrewish or mischievous. And now, so you will let me quiet go, Her. Why, get you gone: Who is't that hinders you? Hel. A foolish heart, that I leave here behind. Her. What! with Lysander? Hel. With Demetrius. Lys. Be not afraid: she shall not harm thee, Helena. Dem. No, sir; she shall not, though you take her part. Hel. O, when she's angry, she is keen and shrewd : She was a vixen, when she went to school; Her. Little again? nothing but low and little?- Lys. Get you gone, you dwarf; You minimus, of hind'ring knot-grass1 made; You bead, you acorn. Dem. You are too officious, In her behalf that scorns your services: Let her alone; speak not of Helena; Take not her part: for if thou dost intend? Thou shalt aby it. Lys. Now she holds me not: Now follow, if thou dar'st, to try whose right, 9 Foolish. 'Antiently knot-grass was believed to prevent the growth of children. 2 Pretend. |