Page images
PDF
EPUB

Ecce de Stonhenges, & virtute eoTUTR.

66 First whan bei were compast newe,

bei did grete gode to po þam knewe.
“ po bat were seke & lauht scathes,
“ Wesch be stones did it in bathes.
“ þat felt þam greued of grete pinges,
66 Bathed ham of be self wasshụnges,
" & heled wele of per pýne,
“ Had bei non o per medicỳne,
1 Whan þe kỳng herd of þer vertu,
þat þei mot falle þé folk to pru,
He had longŷng for þam to go.
& of þat wille were oper mo,
be stones to Bretaýn forto bring,
bat Merlýn mad of sermonyng.
þei ches Uter þekýnge's broßer,
þe kyng offred him self be toßer,
Of folk bei led fiften bousand,
Agayn þe Iris forto stand.
With bam went danz Merlyn,
For be stones to mak engỳn.
1 Whan Uter with his folk was gare,
bei went to schip ouer be se to fare,
& arġued vp bi þat coste,
be Iris kỳng gadred his oste.
Agayn þe Bretons þei" tom gerne,
þe lond if þei mýght þam werne.
bis Irisch köng þat regned þare,
His name was sir Guillomare.

[blocks in formation]

Whan he wist whi bei kam, So fer viage for be stones nam, Ouer þe see tille an oþer lond, For bei ne stones hender fond, & said po stones þei salle haf here, bei salle bie pam first fulle dere. If we may salle not spede, po stones out of our lond to lede. He scorned & said, it salle be nouht, þei salle faile þat þei haf souht. So long he manaced & þrette, At þe last togider pei mette. At per metŷng was no lite, þat þei gon togidere smýte. Fulle wele fauht bobe parties, Bot be. Bretons wan be pris. þe Iris couth not so wele feiht, Ne of armore had bei no sleiht, Ne were per of so wele bone, þerfor the Iris fled fulle sone. Fro stede to stede șei fled to skulk; One hij billes to hide & hulk. Whan be Bretons bad don þat chace, & rested pam a long space, Merlŷn had þam alle at ones To be hille to se pe stones. Killomare hight þat hille, þore pe' geantz brouht þam tille.

Qualiter Britones per Merlin nun aspora taverunt lapides de I bernia ad Britaniam.

1 bis Bretons renged about þe feld, be karole of the stones beheld, Many týme yede bam about, Biheld within biheld without. Alle bei said so said be kòng, bei sauh neuer so selcouth þing, How bei were raised pa i had wondere, & how bei suld be brouht'o sondere. With þat worde bei þam reseued, bei ne wist how bei suld remued. Merlyn said, “ Now makes assay, « To putte his stones doun if ze may. 66 & with force fond þam to bere, 6

per force is mýkille be lesse wille dere. þe oste at ons to be hille went, & ilk man toke þat he mot henty. Ropes to drawe, trees to put, bei schoued, bei prist, bei stode o strut, One ilka side behýnd beforn, & alle for nouht þer trauaile lorn. Whan alle be had put & brist, & ilk man don þat him list, & left per puttŷng manyon, zit stired pei not be lest ston. Merlyn wist it suld not vaile Strength of body ne travaile. He bad þam alle draw þam o dreih, Þorgh strength ne com ze bam neigh.

[ocr errors]

A litille he stode, sißen him bi went,
He spak, bot non wist what he ment.
bei sauh his lippes stir up & doun,
Bot non herd his quirisoun.
Whan he had gon alle aboute
Within þe karole & withoute,
& said his quirisons,
Agayn he cald þe Bretons,
& said, “ Now may ze lightly bere

þise stones to schip, withouten dere.
< Go now alle & spedis zow,
" For ze salle welde pam wele inouh.
Als Merlýn þam tauht & said,
Into schippes pam lightly laid.
pan had bei won bei fer had souht,
To be plaýn of Salesbiri þam brouht,
Of Amnesbiri beside be abbay,
& was at þe Whitsonendaj,
þe.kỳng did mak somons
Of bisshopes, erles & barons,
& oper folk of noble geste,
& did him croune at þat feste.
þre daies sat þe feste of fode,
One be ferth day gaf he giftes gode,
Kroces to clerkes of pris,
To Saġnt Sampson & Saynt Dubris.
Seynt Dubris he gaf Kerlion,
york he gaf to Saynt Sampson.

Vol. I.

[ocr errors]

bis gaf he at his crounment,
& many mo bi comon assent.
Bi for he lordes, þat com þider,
Merlyn set þe stones togider,
Als þei were ore in þat certaýn,
Stand bei now vpon be plaýn.
Within þe, compas of þe stones
Er biried alle be lordes bones,
þat Hengist at pe parlement shouh,

4

Here beforn

ge

herd wele how.

[ocr errors]

Num. XV. Vide Præf. §. xvii.
An Account of St. Wenefride, from an old MS. of

the Book calld Festival or Festial, in the hands
of Thomas Ward, of Longbridge near Warwick,

Esq;.

De Sancta Wenefreda virgine.
GOODE

ODE-men & women, suche a day ze schalle haue sent
Wenefredus day, be whiche day is nott ordeynyd by holy
churche to be halowed, but þerre as men han deuocyon to
bis holy madon. Wherefore ye bat han deuociou to bis
holy seant, cummythe pat day to churche to worschip God,
& bis holy maydon & martir. hen how,sche suffered martir-
dome

ze

schalle here. For powg sum knowen bit, get sum knowon hit nott, & also bowy a goode tale be twyas tolde, hit is but be better for to lorne and to vndurstoude. þerre was in her tỳme an holy armet was called Bennowe, þe whiche com to a goode monnus hose, þat was called Thow. 'nythe, and was sent Wenefredus fadur, & was a ryche mon of londus & rentus, & prayd Thewnythe' to gyff hym a place of erbe, vppon the whiche he mygthe bylde a

churche,

« PreviousContinue »