Page images
PDF
EPUB

ply all the wants of the peasants, and many of the farmers are even comfortably situated.

[ocr errors]

The houses in which these country people reside are not altogether unlike the small log cabins of the early settlers on our Western frontier. I have seen many such on the borders of Missouri and Kansas. Built in the most primitive style of pine logs, they stand upon stumps or columns of stone, elevated some two or three feet from the ground, in order to allow a draft of air underneath, which in this humid climate is considered necessary for health. They seldom consist of more than two or three rooms, but make up in number what they lack in size. Thus a single farming establishment often comprises some ten or a dozen little cabins, besides the large barn, which is the nucleus around which they all centre; with smaller cribs for pigs, chickens, etc., and here and there a shed for the cows and sheep, all huddled together among the rocks or on some open hill-side, without the least apparent regard to direction or architectural effect. The roofs are covered with sod, upon which it is not uncommon to see patches of oats, weeds, moss, flowers, or whatever comes most convenient to form roots and give consistency and strength to this singular overtopping. The object, I suppose, is to prevent the transmission of heat during the severe season of winter. Approaching some of these hamlets or farming establishments during the summer months, the traveler is frequently at a loss to distinguish their green-sodded roofs from the natural sod of the hill-sides, so that one is liable at any time to plunge into the midst of a settlement before he is aware of its existence. Something of a damp, earthy look about them, the weedy or grass-covered tops, the logs green and moss-grown, the dripping eaves, the veins of water oozing out of the rocks, give them a peculiarly Northern and chilling effect, and fill the mind with visions of long and dreary winters, rheumatisms, colds, coughs, and consumptions, to which it is said these people are subject. Nothing so wild and primitive is to be seen in any other

part of Europe. A silence almost death-like hangs over these little hamlets during a great part of the day, when the inhabitants are out in the hills attending their flocks or cultivating their small patches of ground. I passed many groups of cabins without seeing the first sign of life, save now and then a few chickens or pigs rooting about the barn-yard. The constant impression was that it was Sunday, or at least a holiday, and that the people were either at church or asleep. For one who seeks retirement from the busy haunts of life, where he can indulge in uninterrupted reflection, I know of no country that can equal Norway. There are places in the interior where I am sure he would be astonished at the sound of his own voice. The deserts of Africa can scarcely present a scene of such utter isolation. With a rod in his hand, he can, if given to the gentle art, sit and dream upon some mossy bank,

"In close covert by some brook,

Where no profaner eye may look,

And hide him from day's garish noon."

Thus you often come upon an English sportsman waiting for a nibble.

The food of the peasants consists principally of black bread, milk, butter, and cheese. Meat is too expensive for very general use, though at certain seasons of the year they indulge in it once or twice a week. Coffee is a luxury to which they are much addicted. Even the poorest classes strain a point to indulge in this favorite narcotic, and in no part of Norway did I fail to get a good cup of coffee. It is a very curious fact that the best coffee to be had at the most fashionable hotels on the Continent of Europe—always excepting Paris-is inferior to that furnished to the traveler at the commonest stationhouse in Norway. This is indeed one of the luxuries of a tour through this part of Scandinavia. The cream is rich and pure, and it is a rare treat to get a large bowlful of it for breakfast, with as much milk as you please, and no limit to bread and butter. Your appetite is not

[graphic][merged small]

measured by infinitesimal bits and scraps as in Germany. A good wholesome meal is spread before you in the genuine backwoods style, and you may eat as much as you please, which is a rare luxury to one who has been stinted and starved at the hotels on the Continent. I remember, at one station beyond the Dovre Fjeld, Bennett's Hand-book says, "Few rooms, but food supplied in firstrate style when Miss Marit is at home. She will be much offended if you do not prove that you have a good appetite." On my arrival at this place, not wishing to offend Miss Marit-for whom I entertained the highest respect in consequence of her hospitable reputation-I called for every thing I could think of, and when it was placed

upon the table by that accomplished young lady (a very pleasant, pretty young woman, by-the-way), fell to work and made it vanish at a most astonishing rate. Miss Marit stood by approvingly. During a pause in my heavy labors I called the attention of this estimable person to her own name in the printed pamphlet, at which she blushed and looked somewhat confused. Possibly there might be a mistake about it.

"Your name is Miss Marit ?" I asked, very politely. "Ja."

"And this is Miss Marit in print ?"

"Ja."

She took the book and tried to read it.

"Nikka Forstoe!"-she didn't understand.

"What does it say ?" she asked, rather gravely.

Here was a job—to translate the paragraph into Norwegian! Besides, it would not do to translate it literally, so I made a sort of impromptu paraphrase upon it." "Oh! it says Miss Marit is a very pretty young lady.” "Ja!"-blushing and looking somewhat astonished. "And Miss Marit is a very nice housekeeper."

"Ja."

"And Miss Marit makes splendid coffee, and thoroughly understands how to cook a beefsteak."

"Ja!"

"And Miss Marit would make a most excellent wife

for any young gentleman who could succeed in winning

her affections!"

"Nei!" said the young lady, blushing again, and looking more astonished than ever.

"Ja," said I, "it is all in print"-adding, with an internal reservation, "or ought to be."

Who can blame me for paying tribute to Miss Marit's kindness and hospitality? She is certainly deserving of much higher praise than that bestowed upon her, and I hope Mr. Bennett will pardon me for the liberal style of my translation. If he didn't mean all I said, let the responsibility rest upon me, for I certainly meant every word of it.

The farming districts are limited chiefly to the valleys along the river-courses, and such portions of arable lands as lie along the shores of the Fjords. A large propor tion of the country is extremely wild and rugged, and covered, for the most part, with dense pine forests. The peasants generally own their own farms, which are small, and cut up into patches of pasture, grain-lands, and tracts of forest. Even the most unpromising nooks among the rocks, in many parts of the Gudbransdalen Valley, where plows are wholly unavailable, are rooted up by means of hoes, and planted with oats and other grain. I sometimes saw as many as forty or fifty of these little arable patches perched up among the rocks, hundreds of feet above the roofs of the houses, where it would seem dangerous for goats to browse. The log cabins peep out from among the rocks and pine-clad cliffs all along the course of the Logen, giving the country a singular speckled appearance. This, it must be remembered, is one of the best districts in the interior. The richest agricultural region is said to be that bordering on the shores of the Miösen. One of the comforts enjoyed by the peasants, and without which it would scarcely be possible for them to exist in such a rigorous climate, consists in the unlimited quantity of fuel to which they have such easy access. This is an inconceivable luxury during the long winter months; and their large open fireplaces and blazing fires, even in the cool summer evenings, constantly remind one of the homes of the settlers in the Far West. When the roads are covered with snow the true season of internal communication commences. Then the means of transportation and travel are greatly facilitated, and the clumsy wagons used in summer are put aside for the lighter and more convenient sledges with which every farmer is abundantly provided. All along the route the snow-plows may be seen turned up against the rocks, ready to be used during the winter to clear and level the roads. In summer the means of transportation are little better than those existing between Placerville and Carson Valley.

« PreviousContinue »