Page images
PDF
EPUB

(3) The Contractor is responsible for ensuring that participants and any stakeholders (as defined in ADS 253) are advised that USAID is not responsible for any medical claims in excess of the coverages provided by the HAC program, or for medical claims not eligible for coverage under the HAC program, or not otherwise covered in this section.

(d) The Contractor, to the extent that it is an educational institution with a mandatory student health service program, shall also enroll participants in that institution's student health service program. Medical costs which are covered under the institution's student health service shall not be eligible for payment under USAID's HAC program.

(e) If the Contractor has a mandatory, nonwaivable health and accident insurance program for students, the costs of such insurance will be allowable under this contract. Any claims eligible under such insurance will not be payable under USAID's HAC plan or under this contract. Even though the participant is covered by the Contractor's mandatory, non-waivable health and accident insurance program, the participant MUST be enrolled in USAID's more comprehensive HAC program.

(f) Medical conditions pre-existing to the participant's sponsorship for training by USAID, discovered during the required predeparture medical examination, are grounds for ineligibility for sponsorship unless specifically waived by the sponsoring unit, and covered through a separate insurance policy maintained by the participant or his employer, or a letter of guarantee from the participant or the employer (which thereby assumes liability for any related charges that might materialize. See ADS 253).

[64 FR 5010, Feb. 2, 1999]

752.7019 Participant training.

For use in any USAID direct contract involving training of USAID participants.

PARTICIPANT TRAINING (JAN 1999)

(a) Definitions. (1) Participant training is the training of any foreign national outside of his or her home country, using USAID funds.

(2) A Participant is any foreign national being trained under this contract outside of his or her country.

(b) Applicable regulations. Participant training conducted under this contract shall comply with the policies and essential procedures pertaining to training-related services contained in USAID Automated Directive System (ADS) Ch. 253 "Training for Development Impact". Any exceptions to ADS 253 requirements are specified as such within this contract. The current version of Chapter

[blocks in formation]

CHANGES IN TUITION AND FEES (APR 1984)

While educational programs for participants will be established utilizing the Contractor's currently applicable tuition and fee schedule, the parties understand that such standard tuition and fees may be subject to change during the course of the program. If such event results in an increase in the cost of the program, USAID agrees to pay such increased standard tuition and fees in the next applicable academic term as a condition for the continuation of the program. If such change results in a decrease in the cost of the program, the Contractor agrees to charge to USAID only the amount of such revised standard tuition and fees in the next applicable academic term. The Contractor shall undertake to keep USAID currently advised as to changes in its standard tuition and fees. At such time as increases in the amounts of tuition and fees results in there being inadequate funds remaining in this contract to meet the costs of the next academic term, the Contractor will so advise USAID. USAID may then provide such additional funds as required to complete the program.

752.7022 Conflicts between contract and catalog.

For use in contracts for participant training with an educational institution.

CONFLICTS BETWEEN CONTRACT AND CATALOG (APR 1984)

In the event of any inconsistency between the provisions of this contract and any catalog, or other document incorporated in this contract by reference or otherwise or any of the Contractor's rules and regulations, the provisions of this contract shall govern.

752.7023 Required visa form for USAID participants.

For use in any USAID direct contract which involves training of USAID participants.

REQUIRED VISA FORM FOR USAID

PARTICIPANTS (APR 1984)

The Contractor shall insure that any foreign student brought to the United States for training under this contract uses visa form IAP 66A "Certificate for Exchange Visitor (J-1) Status".

752.7024 Withdrawal of students.

For use in contracts for participant training with an educational institution.

WITHDRAWAL OF STUDENTS (APR 1984)

(a) The Government may, at its option and at any time, withdraw any student.

(b) The Contractor may request withdrawal by the Government of any student for academic or disciplinary reasons.

(c) If such withdrawal occurs prior to the end of a term, the Government shall pay any tuition and fees due for the current term in which the student may be enrolled, and the Contractor shall credit the Government with any charges eligible for refund under the Contractor's standard procedures for civilian students in effect on the effective date of such withdrawal.

(d) Withdrawal of students by the Government shall not be the basis for any special charge or claim by the Contractor other than as provided by the Contractor's standard procedures.

752.7025 Approvals.

For use in all USAID contracts.

APPROVALS (APR 1984)

All approvals required to be given under the contract by the Contracting Officer or the Mission Director shall be in writing and, except when extraordinary circumstances make it impracticable, shall be requested by the Contractor sufficiently in advance of the contemplated action to permit approval, disapproval or other disposition prior to that action. If, because of existing conditions, it is impossible to obtain prior written ap

proval, the approving official may, at his discretion, ratify the action after the fact.

752.7026 [Reserved]

752.7027 Personnel.

For use in all USAID services contracts involving performance overseas. Note that paragraphs (f) and (g) of this clause are for use only in cost reimbursement contracts.

PERSONNEL (DEC 1990)

(a) Clearance.

(1) Individuals Engaged or Assigned Within the United States. The contractor will obtain written notification from the Contracting Officer of Cooperating Country clearance of any employee sent outside the United States to perform duties under this contract.

(2) Individuals Engaged or Assigned When Outside the United States. No individual shall be engaged or assigned when outside the United States to perform work outside the United States under this contract unless authorized in the schedule or otherwise approved by the Contracting Officer or Mission Director. However, when services are performed in the Cooperating Country on a casual or irregular basis or in an emergency, exception to this provision can be made in accordance with instructions or regulations established by the Mission Director.

(b) Physical fitness of employees and dependents. See the clause of this contract entitled Physical Fitness.

(c) Conformity to laws and regulations of Cooperating Country. Contractor agrees to use its best efforts to assure that its employees and their dependents, while in the Cooperating Country, abide by all applicable laws and regulations of the Cooperating Country and political subdivisions thereof.

(d) Importation or sale of personal property or automobiles. To the extent permitted by Cooperating Country laws, the importation and sale of personal property or automobiles by contractor employees and their dependents in the Cooperating Country shall be subject to the same limitations and prohibitions which apply to U.S. nationals employed by the Mission. This provision does not apply to employees or consultants who are citizens or legal residents of the Cooperating Country.

(e) Economic and Financial Activities. Other than work to be performed under this contract for which an employee or consultant is assigned by the contractor, no such employee or consultant of the contractor shall engage, directly or indirectly, either in his/ her own name or in the name or through the agency of another person, in any business, profession or occupation in the Cooperating Country or other foreign countries to which he/she is assigned, nor shall he make loans or investments to or in any business, profession

or occupation in the Cooperating Country or other foreign countries in which he/she is assigned. This provision does not apply to employees or consultants who are citizens or legal residents of the Cooperating Country.

[The following paragraphs (f) and (g) are applicable only to cost reimbursement contracts.]

(f) Duration of Appointments. (1) Regular employees will normally be appointed for a minimum of 2 years which period includes orientation (less language training) in the United States and authorized international travel under the contract except:

(i) An appointment may be made for less than 2 years if the contract has less than 2 years but more than 1 year to run provided that if the contract is extended the appointment shall also be extended to the full 2 years. This provision shall be reflected in the employment agreement prior to employment under this contract.

(ii) When a 2-year appointment is not required, appointment may be made for less than 2 years but in no event less than 1 year.

(iii) When the normal tour of duty established for USAID personnel at a particular post is less than 2 years, then a normal appointment under this contract may be of the same duration.

(iv) When the contractor is unable to make appointments of regular employees for a full 2 years, the contractor may make appointments of less than 2 but not less than 1 year, provided that such appointment is approved by the Contracting Officer.

(2) Services required for less than 1 year will be considered short-term appointments and the employee will be considered a shortterm employee.

(g) Employment of Dependents. If any person who is employed for services in the Cooperating Country under this contract is either (1) a dependent of an employee of the U.S. Government working in the Cooperating Country, or (2) a dependent of a contractor employee working under a contract with the U.S. Government in the Cooperating Country, such person shall continue to hold the status of a dependent. He or she shall be entitled to salary for the time services are actually performed in the Cooperating Country, and differential and allowances as established by the Standardized Regulations (Government Civilians, Foreign Areas).

(End of clause)

[56 FR 7587, Feb. 25, 1991, as amended at 62 FR 40471, July 29, 1997]

752.7028 Differential and allowances.

The following clause is for use in all USAID cost reimbursement contracts performed in whole or in part overseas.

DIFFERENTIALS AND ALLOWANCES (JUL 1996)

(This clause does not apply to TCN or CCN employees. TCN and CCN employees are not eligible for differentials and allowances, unless specifically authorized by the cognizant Assistant Administrator or Mission Director. A copy of such authorization shall be retained and made available as part of the contractor's records which are required to be preserved and made available by the "Examination of Records by the Comptroller General" and "Audit" clauses of this contract).

(a) Post differential. Post differential is an additional compensation for service at places in foreign areas where conditions of environment differ substantially from conditions of environment in the continental United States and warrant additional compensation as a recruitment and retention incentive. In areas where post differential is paid to USAID direct-hire employees, post differential not to exceed the percentage of salary as is provided such USAID employees in accordance with the Standardized Regulations (Government Civilians, Foreign Areas), Chapter 500 (except the limitation contained in Section 552, "Ceiling on Payment") Tables-Chapter 900, as from time to time amended, will be reimbursable hereunder for employees in respect to amounts earned during the time such employees actually spend overseas on work under this contract. When such post differential is provided to regular employees of the Contractor, it shall be payable beginning on the date of arrival at the post of assignment and continue, including periods away from post on official business, until the close of business on the day of departure from post of assignment en route to the United States. Sick or vacation leave taken at or away from the post of assignment will not interrupt the continuity of the assignment or require a discontinuance of such post differential payments, provided such leave is not taken within the United States or the territories of the United States. Post differential will not be payable while the employee is away from his/her post of assignment for purposes of home leave. Short-term employees shall be entitled to post differential beginning with the fortythird (43rd) day at post.

(b) Living quarters allowance. Living quarters allowance is an allowance granted to reimburse an employee for substantially all of his/her cost for either temporary or residence quarters whenever Government-owned or Government-rented quarters are not provided to him/her at his/her post without charge. Such costs are those incurred for temporary lodging (temporary lodging allowance) or one unit of residence quarters (living quarters allowance) and include rent, plus any costs not included therein for heat, light, fuel, gas, electricity and water. The temporary lodging allowance and the living

quarters allowance are never both payable to an employee for the same period of time. The Contractor will be reimbursed for payments made to employees for a living quarters allowance for rent and utilities if such facilities are not supplied. Such allowance shall not exceed the amount paid USAID employees of equivalent rank in the Cooperating Country, in accordance with either the Standardized Regulations (Government Civilians, Foreign Areas), Chapter 130, as from time to time amended, or other rates approved by the Mission Director. Subject to the written approval of the Mission Director, short-term employees may be paid per diem (in lieu of living quarters allowance) at rates prescribed by the Federal Travel Regulations, as from time to time amended, during the time such short-term employees spend at posts of duty in the Cooperating Country under this contract. In authorizing such per diem rates, the Mission Director shall consider the particular circumstances involved with respect to each such short-term employee including the extent to which meals and/or lodging may be made available without charge or at nominal cost by an agency of the United States Government or of the Cooperating Government, and similar fac

tors.

(c) Temporary quarters subsistence allowance. Temporary quarters subsistence allowance is a quarters allowance granted to an employee for the reasonable cost of temporary quarters incurred by the employee and his family for a period not in excess of (i) 90 days after first arrival at a new post in a foreign area or a period ending with the occupation of residence (permanent) quarters, if earlier, and (ii) 30 days immediately preceding final departure from the post subsequent to the necessary vacating of residence quarters, unless an extension is authorized in writing by the Mission Director. The Contractor will be reimbursed for payments made to employees and authorized dependents for temporary quarters subsistence allowance, in lieu of living quarters allowance, not to exceed the amount set forth in the Standardized Regulations

(Government Civilians, Foreign Areas), Chapter 120, as from time to time amended.

(d) Post allowance. Post allowance is a costof-living allowance granted to an employee officially stationed at a post where the cost of living, exclusive of quarters cost, is substantially higher than in Washington, DC. The Contractor will be reimbursed for payments made to employees for post allowance not to exceed those paid USAID employees in the Cooperating Country, in accordance with the Standardized Regulations (Government Civilians, Foreign Areas), Chapter 220, as from time to time amended.

(e) Supplemental post allowance. Supplemental post allownce is a form of post allowance granted to an employee at his/her post

when it is determined that assistance is necessary to defray extraordinary subsistence costs. The Contractor will be reimbursed for payments made to employees for supplemental post allowance not to exceed the amount set forth in the Standardized Regulations (Government Civilians, Foreign Areas), Chapter 230, as from time to time amended.

(f) Educational allowance. Educational allowance is an allowance to assist an employee in meeting the extraordinary and necessary expenses, not otherwise compensated for, incurred by reason of his/her service in a foreign area in providing adequate elementary and secondary education for his/her children. The Contractor will be reimbursed for payments made to regular employees for educational allowances for their dependent children in amounts not to exceed those set forth in the Standardized (Regulations Government Civilians, Foreign Areas), Chapter 270, as from time to time amended.

(g) Educational travel. Educational travel is travel to and from a school in the United States for secondary education (in lieu of an educational allowance) and for college education. The Contractor will be reimbursed for payments made to regular employees for educational travel for their dependent children provided such payment does not exceed that which would be payable in accordance with the Standardized Regulations (Government Civilians, Foreign Areas), Chapter 280, as from time to time amended. Educational travel shall not be authorized for regular employees whose assignment is less than two years.

(h) Separate maintenance allowance. Separate maintenance allowance is an allowance to assist an employee who is compelled, by reason of dangerous, notably unhealthful, or excessively adverse living conditions at his/ her post of assignment in a foreign area, or for the convenience of the Government, to meet the additional expense of maintaining his/her dependents elsewhere than at such post. The Contractor will be reimbursed for payments made to regular employees for a separate maintenance allowance not to exceed that made to Aid employees in accordance with the Standardized Regulations (Government Civilians, Foreign Areas), Chapter 260, as from time to time amended. (i) Payments during evacuation. The Standardized Regulations (Government Civilians, Foreign Areas) provide the authority for efficient, orderly, and equitable procedure for the payment of compensation, post differential and allowances in the event of an emergency evacuation of employees or their dependents, or both, from duty stations for military or other reasons or because of imminent danger to their lives. If evacuation has been authorized by the Mission Director

the Contractor will be reimbursed for payments made to employees and authorized dependents evacuated from their post of assignment in accordance with the Standardized Regulations (Government Civilians, Foreign Areas), Chapter 600, and the Federal Travel Regulations, as from time to time amended.

(j) Danger pay allowance. (1) The contractor will be reimbursed for payments made to its employees for danger pay not to exceed that paid USAID employees in the cooperating country, in accordance with the Standardized Regulations (Government Civilians, Foreign Areas), Chapter 650, as from time to time amended.

(2) Danger pay is an allowance that provides additional compensation above basic compensation to an employee in a foreign area where civil insurrection, civil war, terrorism or wartime conditions threaten physical harm or imminent danger to the health or well-being of the employee. The danger pay allowance is in lieu of that part of the post differential which is attributable to political violence. Consequently, the post differential may be reduced while danger pay is in effect to avoid dual crediting for political violence.

[49 FR 13259, Apr. 3, 1984, as amended at 51 FR 11450, Apr. 3, 1986; 53 FR 50632, Dec. 16, 1988; 61 FR 39096, July 26, 1996; 61 FR 51235, Oct. 1, 1996]

752.7029 Post privileges.

For use in all USAID non-commercial contracts involving performance over

seas.

POST PRIVILEGES (JUL 1993)

(a) Routine health room services may be available, subject to post policy, to U.S. citizen contractors and their authorized dependents (regardless of citizenship) at the post of duty. These services do not include hospitalization, or predeparture or end of tour medical examinations. The services normally include such medications as may be available, immunizations and preventive health measures, diagnostic examinations and advice, and home visits as medically indicated. Emergency medical treatment is provided to U.S. citizen employees and dependents, whether or not they may have been granted access to routine health room services, on the same basis as it would be to any U.S. citizen in an emergency medical situation in the country.

(b) Privileges such as the use of APO, PX's, commissaries, and officer's clubs are established at posts abroad pursuant to agreements between the U.S. and Cooperating Governments. These facilities are intended for and usually limited to members of the official U.S. establishment including the Em

bassy, USAID Mission, U.S. Information Service, and the Military. Normally, the agreements do not permit these facilities to be made available to nonofficial Americans.

[49 FR 13259, Apr. 3, 1984, as amended at 56 FR 7587, Feb. 25, 1991; 58 FR 58596, Nov. 2, 1993; 62 FR 40471, July 29, 1997]

752.7030 Inspection trips by contractor's officers and executives.

For use in cost reimbursement contracts with an educational institution involving performance overseas. INSPECTION TRIPS BY CONTRACTOR'S OFFICERS AND EXECUTIVES (APR 1984)

Provided it is approved by the Mission Director, the Contractor may send the Campus Coordinator, a professional member of its staff as an alternate to the Campus Coordinator, or such of its senior officials (e.g., president, vice presidents, deans, or department heads) to the Cooperating Country as may be required to review the progress of the work under this contract. Except for the Campus Coordinator or his/her alternate, no direct salary charges will be paid hereunder with respect to any such officials.

752.7031 Leave and holidays.

For use in all USAID cost-reimbursement contracts for technical or professional services.

LEAVE AND HOLIDAYS (OCT 1989)

(a) Vacation leave. (1) The Contractor may grant to its employees working under this contract vacations of reasonable duration in accordance with the Contractor's practice for its employees, but in no event shall such vacation leave be earned at a rate exceeding 26 work days per annum. Reimbursement for vacation leave is limited to the amount earned by employees while serving under this contract.

For regular employees during their tour of duty in the Cooperating Country, vacation leave is provided under this contract primarily for purposes of affording necessary rest and recreation. The Contractor's Chief of Party, the employee and the Cooperating Country institution associated with this project shall develop vacation leave schedules early in the employee's tour of duty taking into consideration project requirements, employee preference and other factors.

(2) Leave taken during the concluding weeks of an employee's tour shall be included in the established leave schedule and be limited to that amount of leave which can be earned during a twelve-month period unless approved in accordance with paragraph (a)(3) of this clause.

« PreviousContinue »