Page images
PDF
EPUB

Hector Boethius, Hist. Scot., raconte aussi le cas d'un jeune Écossais qui, pendant plusieurs mois, reçut dans sa chambre, quoique les portes et fenêtres en fussent hermé tiquement (note: this word comes from the "Hermetic Brothers," or the Rosicrucians) fermées, les visites d'une Diablesse Succube (as it was supposed or assumed, perhaps wrongfully) de la plus ravissante beauté; caresses, baisers, embrassements, sollicitations, cette Diablesse (or Temptress) mit tout en œuvre, ut secum-ce qu'elle ne put toutefois obtenir de ce vertueux jeune homme. A worthy example to youth: "especially in this generation," will be an exclamation vividly rising to the mind of the reader.

D'autres fois aussi le Démon, soit incube, soit succube, s'accouple avec des hommes ou des femmes dont-il ne reçoit rien des hommages, sacrifices ou offrandes qu'il a coutume d'imposer aux Sorciers et aux Sorcierès, comme on l'a vu plus haut. C'est alors simplement un amoureux passionné, n'ayant qu'un but, un désir: posséder-la personne qu'il aime. Il y a de ceci une foule d'exemples, qu'on peut trouver dans les Auteurs, entre autres celui de Menippus Lycius, lequel, après avoir maintes et maintes fois

-avec une femme, en fut prié de l'épouser; mais un certain Philosophe, qui assistait au repas de noces, ayant deviné ce qu'était cette femme, dit à Menippus qu'il avait affaire à une Compuse, c'est-à-dire à une Diablesse Succube: aussitôt notre mariée s'évanouit en gémissant. - Lisez là-dessus Cœlius Rodiginus, Antiq., livre 29, chap. 5. These extraordinary narrations form the basis, and supply the material, for Keats's poem of " Lamia," and Coleridge's poetic sketch, "Christabel."

Nous avons de plus, à l'appui de notre thèse, l'Evangile de S. Jean, ch. 10, v. 16, où il est dit :-"J'ai encore d'autres brebis qui ne sont pas de cette bergerie; il faut aussi que je les amène, et elles entendront ma voix, et il n'y aura qu'une seule bergerie et qu'un seul berger." Si nous demandons quelles peuvent être ces brebis qui ne sont pas de cette bergerie, et quelle est cette bergerie dont parle le Seigneur Christ, tous les Commentateurs nous répondent

ROSICRUCIAN “ CHILDREN OF THE ELEMENTS.” 359.

que la seule bergerie du Christ c'est l'Eglise, à laquelle la prédication de l'Evangile devait amener les Gentils, qui étaient d'une autre bergerie que celle des Hebreux.

Pour eux, en effet, la bergerie du Christ, c'était la Synagogue, d'abord parce que David avait dit,—Psaume 94, V. 7: "Nous sommes son peuple et ses brebis qu'il nourrit dans ses pâturages;" puis, parce que la promesse avait été faite à Abraham et à David que la Messie sortirait de leur race, parce qu'il était attendu par le peuple Hébreu, annoncé par les Prophètes, qui étaient Hébreux, et que son avénement, ses actes, sa passion, sa mort et sa résurrection étaient comme figurés d'avance dans les sacrifices, le culte et les cérémonies de la loi des Hébreux.

Les Anges ne sont pas tous de purs esprits : décision conforme du deuxième Concile de Nicée. Existence de créatures ou animaux raisonnables autres que l'homme, et ayant comme lui un corps et une âme. Et quoi ces animaux diffèrent-ils de l'homme? Quelle est leur origine? Descendent-ils, comme tous les hommes d'Adam, d'un seul individu? Y a-t-il entre eux distinction de sexes? Quelles sont leurs mœurs, leurs lois, leurs habitudes sociales? Quelle sont la forme et l'organisation de leur corps? Comparaison tirée de la formation du vin. Ces animaux sontils sujets aux maladies, aux infirmités physiques et morales, à la mort? Naissent-ils dans le péché originel? Ont-ils été rachetés par Jésus-Christ, et sont-ils capables de béatitude et de damnation? Preuves de leur existence.

"De la Démonialité et des 'ANIMAUX INCUBES ET SUCCUBES' ('Children of the Elements '); où l'on prouve qu'il existe sur terre des créatures raisonnables autres que l'homme, ayant comme lui un corps et une âme, naissant et mourant comme lui, rachetées par N. S. JésusChrist et capables de salut ou de damnation." Par le R. P. Louis Marie Sinistrari d'Ameno, de l'Ordre des Mineurs Réformés de l'étroite Observance de Saint-François (xvii. siecle). Publié d'après le Manuscrit original découvert à Londres en 1872, et traduit du Latin par Isidore Liseux. (Seconde Edition.) Paris, Isidore Liseux, 5 Rue Scribe, 1876.

[merged small][ocr errors][graphic][merged small][merged small][merged small]

T is a reflection on the knowledge of the compilers of all books treating of the history and topography of Kent, that perhaps the most remarkable man born in it because his pursuits lay out of the beaten track of recognition or of praise-should not be mentioned in any of the descriptive or biographical works that we have met-with concerning that County-undoubtedly one of the most interesting in England. In some general biographies and dictionaries the name of Robert Fludd, Doctor of Medicine, &c., does occur. But the notices concerning his life are very scanty, possibly because there was little material for them existent in his own age. We have, in our studies of the Rosicrucian doctrines, purposely made the life of Dr. Robert Flood an object of close examination. We have searched for every possible personal memorial of him. We have been rewarded with, however, but fragmentary matter. Our information concerning his life is quite the reverse of extensive; notwithstanding our intimacy with his writings.

Our ideas and conviction in regard of this truly great man being what they are, the extreme curiosity, and the vivid interest, may be divined with which we set-out on

THE GRAVE OF A ROSICRUCIAN.

361 our first expedition to discover, and to make ourselves fully acquainted with, his place of birth, and his own and the seat of his family. It was in the afternoon of a summer day that we sought out the village of Bersted, situate a few miles distant from Maidstone in Kent, on the Ashford Road. Flood is buried in the ancient church (a small one) of Bersted-a village, or rather hamlet, boasting an assemblage of larger or smaller houses around a green, none of any considerable pretension; cottages-neat specimens of English rural cottages they may be called, with small gardens, varying gables, and crossed lattices. There are woody grounds and picturesque hop-plantations enclosing this quiet, homely-looking place; with its solemn church up an elevation in the corner of this extensive triangular greenwith excellent smooth cricket-space in the centre. church in which he lies !-what words for such a man. us-or to any Rosicrucian student who knew who he was and what he had done-he was the whole country. His influence extended from, and vivified everything-this, the whole way from the " "Star -the old inn, or rather hotel, from which we had started in the morning in order to pilot our way thither ;—through the quiet country, passing few people and only small groups of cattle straggling along the sunshiny road.

The

Το

It was with feelings just as reverential, just as melancholy, and greatly as enthusiastic, as those with which we contemplated the tomb of Shakspeare in Stratford-on-Avon, that we stood (knowing the man, as it were, so well) silent and absorbed - revolving many-many thoughts-before the oblong slab of dark slate-coloured marble-(greatly like Shakspeare's again)-which covered the place of last deposition of Robertus de Fluctibus—as into which parallel he had latinised, according to the usage mostly of the Elizabethan period, his name-Robert Fludd or Flood. Flood's monument occupies a large space of the wall of the chancel on the left hand, as you stand before the altar looking-up the body of the small church towards the door. The monument is singularly like Shakspeare's, even allowing for the pre

vailing architectural fashion of the time. There is a seated half-length figure of Flood with his hand on a book, as if just raising his head, from reading, to look at you. The figure is nearly of life-size. There is, moreover, a very striking similarity in Dr. Flood's grand thinking countenance to that of Shakspeare himself, and his brow has all the same breadth, and is as equally suggestive of knowledge and of power.

The Church of Bersted is very small and old. The square tower of the church is covered with masses of dark ivy. The grassy ground slopes, with its burial mounds, from about the foundation of the old building towards the somewhat distant village of Bersted. The churchyard descends in picturesque inclination, and is divided by a low brickwall; over which, here and there, flowers and overgrowth have broadly scaled from the garden of the old-fashioned, though neat-looking rustic, picturesque parsonage. There is a winding green lane, with high hedges, which leads down to the village. All is open, and quietly rural. It is true English scenery, homely and still. The large trees, and the abundance of turfy cover over the whole ground-view, pleases. The rustic impression and the deep country silence befit that spot where one of the most extraordinary thinkers in the English roll of original men lies at rest. When we were in this neighbourhood, and on the first occasion that we sought out Bersted, it was a calm grey summer's afternoon. The still clouds, which seemed to prolong the grey general haze dwelling on the more distant landscape, were impressive of a happy-quietly happy-repose. And as we stood on our return towards Maidstone-having spent, we believe, upwards of three hours in meditative notice either in the church or musing and strolling round it-the slopes of the hopgrounds presented a field of view of light, lovely green. Out of this low-lying landscape to which we reverted, Bersted Church Tower rose small. It has four sculptured bears ("Bersted, Bearstead ") at the four angles, for pinnacles, to the square tower. These miniature bears, perched upon the summit, looked to me at about half-a-mile's dis

« PreviousContinue »