with you. Claud. One word, good friend:-Lucio, a word [Takes him aside. Lucio. A hundred, if they'll do you any good.is lechery so look'd after? Claud. Thus stands it with me:-Upon a true contract, I got possession of Julietta's bed; Of outward order: this we came not to, From whom we thought it meet to hide our love, Claud. Unhappily, even so. And the new deputy now for the duke,— Whether it be the fault and glimpse of newness; Or whether that the body public be may know A horse whereon the governor doth ride, wall So long, that nineteen zodiacs! have gone round, Lucio. I warrant it is: and thy head stands so tickle2 on thy shoulders, that a milk-maid, if she be in love, may sigh it off. Send after the duke, and appeal to him. (1) Yearly circles. (2) Ticklish, Claud. I have done so, but he's not to be found. I pr'ythee, Lucio, do me this kind service : This day my sister should the cloister enter, And there receive her approbation :1 Acquaint her with the danger of my state; Implore her, in my voice, that she make friends To the strict deputy; bid herself assay him; I have great hope in that: for in her youth There is a prone2 and speechless dialect, Such as moves men; besides, she hath prosperous art When she will play with reason and discourse. Lucio. I pray she may as well for the encouragement of the like, which else would stand under grievous imposition; as for the enjoying of thy life, who I would be sorry should be thus foolishly lost at a game of tick-tack. I'll to her. Claud. I thank you, good friend Lucio. Claud. Come, officer, away. SCENE IV-A monastery. [Exeunt. Enter Duke and Duke. No; holy father; throw away that thought; Believe not that the dribbling dart of love Can pierce a cómplete bosom :3 why I desire thee To give me secret harbour, hath a purpose More grave and wrinkled than the aims and ends Of burning youth. Fri. (A man of stricture,6 and firm abstinence,) (1) Enter on her probation. (2) Prompt. My absolute power and place here in Vienna, Fri. Gladly, my lord. Duke. We have strict statutes, and most biting laws (The needful bits and carbs for headstrong steeds,) Becomes more mock'd, than fear'd: so our decrees, Fri. It rested in your grace To unloose this tied-up justice, when you pleas'd: And it in you more dreadful would have seem'd, Than in lord Angelo. Duke. I do fear, too dreadful : Sith 'twas my fault to give the people scope, 'Twould be my tyranny to strike, and gall them For what I bid them do: for we bid this be done, When evil deeds have their permissive pass, And not the punishment. Therefore, indeed, my father, I have on Angelo impos'd the office; Who may, in the ambush of my name, strike home, To do it slander: and to behold his sway, (1) Since. How I may formally in person bear me [Exeunt. SCENE V.-A nunnery. Enter Isabella and Francisca. Isab. And have you nuns no further privileges? Fran. Are not these large enough? Isab. Yes, truly: I speak not as desiring more; But rather wishing a more strict restraint Upon the sisterhood, the votarists of saint Clare. Lucio. Ho! peace be in this place! [Within. Isab. Who's that which calls? Fran. It is a man's voice: gentle Isabella, Turn you the key, and know his business of him; I may not; you are yet unsworn: When you have vow'd, you must not speak with You may, men, But in the presence of the prioress: Then, if you speak, you must not show your face; [Exit Francisca. Isab. Peace and prosperity! Who is't that calls Enter Lucio. Lucio. Hail, virgin, roses Proclaim you are no less! can you so stead me, A novice of this place, and the fair sister you be; as those cheek. (1) On his defence. Isab. Why her unhappy brother? let me ask; The rather, for I now must make you know I am that Isabella, and his sister. Lucio. Gentle and fair, your brother kindly greets you: Not to be weary with you, he's in prison. Lucio. For that, which, if myself might be his judge, He should receive his punishment in thanks: Isab. Sir, make me not your story.1 It is true. I would not-though 'tis my familiar sin As with a saint. Isab. You do blaspheme the good, in mocking me. Lucio. Do not believe it. Fewness and truth,2 'tis thus: Your brother and his lover have embrac'd: As those that feed grow full; as blossoming time, İsab. Some one with child by him?-My cousin Juliet? Lucio. Is she your cousin? Isab. Adoptedly; as school-maids change their names, By vain though apt affection. She it is. (1) Do not make a jest of me. (2) In few and true words. (3) Breeding plenty. (4) Tilling. |