The StrangerWith the intrigue of a psychological thriller, The Stranger—Camus's masterpiece—gives us the story of an ordinary man unwittingly drawn into a senseless murder on an Algerian beach. With an Introduction by Peter Dunwoodie; translated by Matthew Ward. Behind the subterfuge, Camus explores what he termed "the nakedness of man faced with the absurd" and describes the condition of reckless alienation and spiritual exhaustion that characterized so much of twentieth-century life. “The Stranger is a strikingly modern text and Matthew Ward’s translation will enable readers to appreciate why Camus’s stoical anti-hero and devious narrator remains one of the key expressions of a postwar Western malaise, and one of the cleverest exponents of a literature of ambiguity.” —from the Introduction by Peter Dunwoodie First published in 1946; now in translation by Matthew Ward. |
From inside the book
Page iii
Albert Camus. THE STRANGER ALBERT CAMUS Translated from the French hy Matthew Ward VINTAGE INTERNATIONAL VINTAGE BOOKS A DIVISION OF RANDOM HOUSE, INC. NEW YORK First Vintage International Edition, March 1989 Copyright © 1988 by.
Albert Camus. THE STRANGER ALBERT CAMUS Translated from the French hy Matthew Ward VINTAGE INTERNATIONAL VINTAGE BOOKS A DIVISION OF RANDOM HOUSE, INC. NEW YORK First Vintage International Edition, March 1989 Copyright © 1988 by.
Page iv
... Camus. This translation originally published, in hardcover, by Alfred A. Knopf, Inc., in 1988. Library of Congress Cataloging-in-Pubhcation Data Camus, Albert, 1913-1960. The Stranger. (Vintage international) Translation of' Litranger ...
... Camus. This translation originally published, in hardcover, by Alfred A. Knopf, Inc., in 1988. Library of Congress Cataloging-in-Pubhcation Data Camus, Albert, 1913-1960. The Stranger. (Vintage international) Translation of' Litranger ...
Page v
... Camus nor Meursault ever tried to make things simple for themselves. Indeed, in the mind of a moralist, simplification is tantamount to immorality, and Meursault and Camus are each moralists in their own way. What little Meursault says ...
... Camus nor Meursault ever tried to make things simple for themselves. Indeed, in the mind of a moralist, simplification is tantamount to immorality, and Meursault and Camus are each moralists in their own way. What little Meursault says ...
Page vi
... Camus meant. In addition to giving the text a more "American" quality, I have also attempted to venture farther into the letter of Camus's novel, to capture what he said and how he said it, not what he meant. In theory, the latter ...
... Camus meant. In addition to giving the text a more "American" quality, I have also attempted to venture farther into the letter of Camus's novel, to capture what he said and how he said it, not what he meant. In theory, the latter ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
able added Algiers already answered anymore anyway Arabs asked beach better body called Camus caretaker chair changed cigarette coffee coming course dark didn't director door everything explained eyes face fact feel felt front funeral gave getting give gone hair hand happen hard he'd head hear heard heart interest judge jury knew later laughed lawyer leave light live looked Maman Marie Masson matter minute mother move natural never night noticed once opened pretty prison prosecutor questions Raymond realized reason Salamano seemed shouted silence smile sound standing started stood stopped street sure surprised taken talking tell thing thought told took turned understand voice waited walked wanted wasn't watch waved whole wife woman