« PreviousContinue »
ECONOMY OF THE COVENANSE
GOD AND MAN
A Complete Body of Divinity.
BY HERMAN WITSIUS, D.D.
OF HOLLAND AND WEST FRIESLAND.
FAITHFULLY TRANSLATED FROM THE LATIN, AND CAREFULLY REVISED,
BY WILLIAM CROOKSHANK, D.D.
TO WHICH IS PRETIXED,
IN TWO VOLUMES
T. LOCAHEAD, GLASGOW ; AND T. NELSON, EDINBURGH.
THE famous. HERMAN WITSIUS, Professor of Divinity' at Utrecht, in Holland, and the Author of a treatise entitled, The Economy of the Covenants between God and Man, and various other learned and theological tracts, was a writer, not only eminent for his great talents, and particularly solid judgment, rich imagination, and elegancy of composition; but for a deep, powerful, and evangelical spirituality and savour of godliness : And we most heartily concur in the Recommendation of his works to serious Christians of all denominations, and especially to ministers and candidates for that sacred office.
The late Reverend, learned, and pious Mr. JAMES HERVEY, in his Theron and Aspasio, Vol. II. p. 866. having mentioned a work of the above WITSIUS, adds, “ The “ Economy of the Covenants, written by the same hand, is a
body of divinity, in its method so well digested ; in its “ doctrines so truly evangelical ; and (what is not very usual “ with our systematic writers) in its language so refined and “ elegant; in its manner so affectionate and animating ; that "I would recommend it to every student in Divinity. I “ would not scruple to risk all my reputation upon the merits “ of this performance : and I cannot but lament it, as one of
my greatest losses, that I was no sooner acquainted with “this most excellent author, all whose works have such a os
delicacy of composition, and such a sweet savour of holiness,
that I know not any comparison more proper to represent “their true character, than the golden pot which had manna; “and was outwardly bright with burnished gold; inwardly "rich with heavenly food."
EXTRACT OF A LETTER FROM A CLERGYMAN IN THE COUNTRY
TO THE PUBLISHER.
The sale of WITSIUS' Economy of the Covenants, increases among my friends. The translation is very just, and the excellency of the work merits a place in every Christian's library; I shall do my utmost to recommend it at all times, and on all proper occasions. No pious person on earth can forbear reading the 3d Book without wonder, rapture, and devotion. It exceeds all commendation : Hervey might well say, “ I would not scruple to risk all my reputation upon the * merits of this performance." For my own part, I am not ashamed, nor afraid of any scorn and ridicule, that may be poured on me from any quarter, whilst I constantly aver, that the work has not its equal in the world, &c.