Grawn-sypiau Canaan, neu, Bigion o hymnau a psalmau addas i addoliad cyhoeddus, yr hymnau gan W. Williams, a'r psalmau gan E. Prys1829 |
From inside the book
Results 1-5 of 31
Page iv
... fore 308 Cawn wared o'n 214 Bullynedd farw 308 Cydganed y ddae.214 Beth , os yw poen 311 Croeso hyfryd fore299 Codi'm llygaid 6 Caned luoedd da.320 9 Clodforwn ein cyn328 Cân f'enaid mwy Cofa f'enaid cyn it ' 9 Dyro olwg ardy Cyfarwydda ...
... fore 308 Cawn wared o'n 214 Bullynedd farw 308 Cydganed y ddae.214 Beth , os yw poen 311 Croeso hyfryd fore299 Codi'm llygaid 6 Caned luoedd da.320 9 Clodforwn ein cyn328 Cân f'enaid mwy Cofa f'enaid cyn it ' 9 Dyro olwg ardy Cyfarwydda ...
Page v
... ann . 100 Does mwy Duw cadw f'enaid 103 Does dim Dy wisg dy hun 106 Does drai 168 168 173 170 170 172 173 ' Dy gnawd yw'r 106 Disgleiria fore Does gennyf mwy11 183 Dyma babell y 195 196 Ei glod sydd heb un 172 197 205 207 TABL.
... ann . 100 Does mwy Duw cadw f'enaid 103 Does dim Dy wisg dy hun 106 Does drai 168 168 173 170 170 172 173 ' Dy gnawd yw'r 106 Disgleiria fore Does gennyf mwy11 183 Dyma babell y 195 196 Ei glod sydd heb un 172 197 205 207 TABL.
Page 21
... fore , Y câf fi ganu'r delyn fawr . Pa pryd câf wel'd y tir dymunol , Hyfryd baradwysaidd wlad , Lle mae brodyr i mi filiwn , Lle mae fy Mhriod a fy Nad ; Lle cai orphwys o fy llafur , * A gwellhau fy nghlwyfau ' a rad , A chael gwledd ...
... fore , Y câf fi ganu'r delyn fawr . Pa pryd câf wel'd y tir dymunol , Hyfryd baradwysaidd wlad , Lle mae brodyr i mi filiwn , Lle mae fy Mhriod a fy Nad ; Lle cai orphwys o fy llafur , * A gwellhau fy nghlwyfau ' a rad , A chael gwledd ...
Page 25
... fore , & c . Cyfod dros y bryniau draw .. Yr wy'n ofni temtasiynau , Nid wyf fi ond llesg erioed ; Mae'r un wna'n ddigon abl ̧¡¡ Fyn'd a'm benaid tan ei thrued : Gwaed yn llifo , & c . Ar Galfaria'm deil i'r lan . Er bod arna ofnau ...
... fore , & c . Cyfod dros y bryniau draw .. Yr wy'n ofni temtasiynau , Nid wyf fi ond llesg erioed ; Mae'r un wna'n ddigon abl ̧¡¡ Fyn'd a'm benaid tan ei thrued : Gwaed yn llifo , & c . Ar Galfaria'm deil i'r lan . Er bod arna ofnau ...
Page 30
... Nid i'r ddaear yma y'm ganwyd , Trag'wyddoldeb yw fy lle , ' Nol tywyllwch , & c . Daw o'r diwedd fore wawr . Mi ddymunwn wel'd yn rhwygo , Holl gymmylau mawr y nef , I be chadur weled gronyn , Oi ogoniant hyfryd ef 30.
... Nid i'r ddaear yma y'm ganwyd , Trag'wyddoldeb yw fy lle , ' Nol tywyllwch , & c . Daw o'r diwedd fore wawr . Mi ddymunwn wel'd yn rhwygo , Holl gymmylau mawr y nef , I be chadur weled gronyn , Oi ogoniant hyfryd ef 30.
Common terms and phrases
a'th aden addewid angau anfeidrol anial bedd bellach bobl Boed bore byth Caersalem câf Can's canu Ce's Cenwch clod d'od dân disgwyl Doed draw drud drysor dw'r dwyfol ddaear ddaw ddw'r ddydd enaid gwan etto faith farwol glwy fawr fi'n fore fwynhau fydd fyn'd yn rhydd fynu fyth ffrind ffynnon gair Galfaria gariad glod groes grym gwaed gwel'd Gwna haeddiant Halaluia hedd hyfryd HYMN iachawdwriaeth rad Iesu Israel lân lann lawr lesu loes LLANGADOG llawr lleferydd llon m henaid Mae'n Mae'r maint maith meiau Minnau Molwch mryd mwya myn'd myned nefoedd nefol nerth Nhad nhaith noddfa Oddi orsedd Pa'm paro pechod PSALM Rwy'n rhad rhyw saint Satan Sion sôn SUFFOLK sy'n Tarian tegan Trag'wyddol trag'wyddoldeb TRAWSFYNYDD trwy'r tyr'd Tyred uffern waed wawr wy'n y'mlaen ynghyd yspryd yw'r
Popular passages
Page 259 - For why? the Lord our God is good, His mercy is for ever sure ; His truth at all times firmly stood, And shall from age to age endure.
Page 258 - The Lord, ye know, is God indeed ; Without our aid He did us make : We are His flock, He doth us feed, And for His sheep He doth us take.
Page 259 - He was slain for us. 3. Jesus is worthy to receive Honor and power divine; And blessings more than we can give Be, Lord, forever Thine. 4. Let all creation join in one To bless the sacred name Of Him that sits upon the throne And to adore the Lamb.
Page 259 - Buried in sorrow and in sin, At hell's dark door we lay ; But we arise, by grace divine, To see a heavenly day. 3 Salvation ! let the echo fly The spacious earth around ; While all the armies of the sky Conspire to raise the sound.
Page 259 - OME, let us join our cheerful songs, With angels round the throne ; Ten thousand thousand are their tongues, But all their joys are one. 2 " Worthy the Lamh that died," they cry, " To he exalted thus :" " Worthy the Lamb," our lips reply,
Page 260 - Through every land, by every tongue. 2 Eternal are Thy mercies, Lord, Eternal truth attends Thy word ; Thy praise shall sound from shore to shore, Till suns shall rise and set no more.
Page 65 - Tra cafíwyf rodio'r ddaear hon, Rho'th hedd fel afon dan fy mron; Ac yn y diwedd, moes dy law I'm dwyn i mewn i'r nefoedd draw.
Page 63 - I gadw pechadur colledig, Trwy farw ei hun yn ei le ! Fe safodd fy Mrenin ei hunan, Gorchfygodd awdurdod y ddraig, Ein Samson galluog ni ydyw : О caned preswylwyr y graig. 3 Daeth blwyddyn y caethion i ganu, Doed meibion y gaethglud y'nghyd, Ni seiniwn trwy'r nefoedd a'r ddaear, Ogoniant i Brynwr y byd : Mae Brenin y nef yn y fyddin, Gwae satan a'i filwyr yn awr, Trugaredd a hedd sy'n teyrnasu, Gogoniant trwy'r...
Page 242 - Lie daw im' help wyllysgar : Yr Arglwydd rydd im' gymhorth gref, Hwn a wnaeth nef a daear. Dy droed i lithro ef nis gàd, A'th Geidwad fydd heb huno : Wele, Ceidwad Israel Iàn, Heb hûn na hepian arno.
Page 56 - enaid tlawd At f ' anwyl Frawd a'm Pen ; Yn Salem fry par'to fy lle, Mewn llys o fewn i'r llen.