Page images
PDF
EPUB
[ocr errors][merged small][merged small][merged small]
[ocr errors]

0

I.

QUI meæ culina

Argutulus choraules,

Et hospes es canorus,
Quacunque commoreris,
Felicitatis omen; ~
Jucundiore cantu

Siquando me salutes,
Et ipse te rependam,
Et ipse, quâ valebo,

Remunerabo musâ.

II.

Diceris innocensque
Et gratus inquilinus ;
Nec victitans rapinis,

Ut sorices voraces,

Muresve curiosi,
Furumque delicatum
Vulgus domesticorum ;
Sed tutus in camini

Recessibus, quiete

Contentus et calore.

[merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][merged small]

III. THE CRICKET.

TRANSLATION OF THE FOREGOING.

+

1.

LITTLE inmate, full of mirth,
Chirping on my kitchen hearth,
Wheresoe'er be thine abode,
Always harbinger of good,
Pay me for thy warm retreat
With a song more soft and sweet;
In return thou shalt receive

Such a strain as I can give.
II.

Thus thy praise shall be express'd,

Inoffensive, welcome guest!

While the rat is on the scout,

And the mouse with curious snout,

With what vermin else infest

Ev'ry dish, and spoil the best ;
Frisking thus before the fire,

Thou hast all thine heart's desire.

III.

[ocr errors]

Though in voice and shape they be
Form'd as if akin to thee,
Thou surpassest, happier far,
Happiest grasshoppers that are;
Theirs is but a summer's song,
Thine endures the winter long,

· Unimpair'd, and shrill, and clear, UTATZIK Melody throughout the year, od vă supaild

IV.

་ས་

millionA Neither night, nor dawn of day, ib bidonA Puts a period to thy play

is 958374 Sing then-and extend thy spaniol

Far beyond the date of man. ,istes ast Wretched man, whose years are spent shal In repining discontent,

[ocr errors]

Lives not, aged though he be, 21 9981

Half a span, compar'd with thee.
Lina suparel

[subsumed][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors]
[merged small][merged small][ocr errors]

CRISTATUS, pictisque ad Thaida Psittacus alis,

Missus ab Eoo munus amante venit.
Ancillis mandat primam formare loquelam,
Archididascaliæ dat sibi Thais opus.
Psittace, ait Thais, fingitque sonantia molle
Basia, quæ docilis molle refingit avis,
Jam captat, jam dimidiat tyrunculus; et jam
Integrat auditos articulatque sonos.

Psittace mi pulcher pulchelle, hera dicit alumno,
Psittace mi pulcher, reddit alumnus heræ.
Jamque canit, ridet, deciesque ægrotat in horâ,
Et vocat ancillas nomine quamque suo.
Multaque scurratur mendax, et multa jocatur,
Et lepido populum detinet augurio.

Nunc tremulum illudet fratrem, qui suspicit, et Pol!
Carnalis, quisquis te docet, inquit, bomo est;
Argutæ nunc stridet anûs argutulus instar;
Respicit, et nebulo es, quisquis es, inquit anus.
Quando fuit melior tyro, meliorve magistra!
Quando duo ingeniis tam coiêre pares!
Ardua discenti nulla est, res nulla docenti

Ardua; cum doceat fæmina, discat avis.

« PreviousContinue »