Page images

Of Parian quarries, stands a form divine, My joy, my hope are vanish'd; and the hand, In act to draw an arrow from the case

Which lays me breathless, will befriend me best.” Loose hanging o'er his shoulder; and in look Th’ Athenian here: “ Unmanly is despair, Serene, but stern : his worshippers to guard, A noxious weed, whose growth, my Delphian host, As if the Pythian serpent were in sight,

Let courage wither. Phæbus hath denounc'd He meditates the combat. Here disarm’d, The waste of Athens. Hopeful I forebode, His limbs from all th' impurities of Mars

That prouder walls and battlements will lift Th’ Athenian purges. Menial care supplies Their heads for ages; and that eye of Greece A garment silver-wbite: an olive branch

With inextinguishable ray surpass
His suppliant hand sustains. He seeks the fane; Its foriner lustre. Quit this dang`rous place,
He mounts the steps magnificent: the gates With us embarking: borrow help from Time,
On sounding hinges turn their brazen valves. Safe counsellor to Wisdom. You, the race
Across an area vast, witb solemn shade

Of holy Delphi, should the foe return,
Of massy columns border'd, slow he moves Again dispersing to your caves, rely
His manly frame. Procumbent at the mouth On your protecting god. Not vers'd alone
Of that abyss oracular, whose fume

In holy rites, in arms and council tried,
Breathes wild sensation through the Pythian maid, A chief like Timon fame forbids to hide
With hands outstretch'd, he offers up this prayer: His dignity in caverns.”-Timon here:
“O vanquisher of Python! Seed of Jove,

“ Thou shalt conduct me, thou, my friendly star! Whose eleutherian might the tyrant dreads!

Meantime selected messengers I send, Bright pow'r of day, dispenser of that fire

The needful barks at Cirrha to prepare."
Which kindles genius in the human breast!

Now from the temple under Timon's roof
God of that light diffusing through the soul Admitted, vig'rous with refection due
The rays of truth and knowledge! Friend to man, Of rest and food, to Cirrha they proceed
His monitor prophetic! O admit

With Artamanes. Ready are the barks,
Athenians, anxious for their country's weal, The gale propitious, calm the wat’ry plain:
In this her day of peril to consult

When, like the feather'd sojourners, who leave Thy wisdom, thy protection to implore !"

Their late abode on winter's bleak approach, Her tripod high the prophetess ascends : To wing their flight for climates more benign, Enthusiastic motion strains her form,

These with extended canvass quit the port, In flashes rolls her eyeballs, and bespreads And, doubling round Achaia, cut the main Her agitated front with floating hair.

To sacred Pisa. On their way the harp
Her weight a laurel, planted nigb, upholds, Of Æschylus, preluding to the strain
Which she embraces; her convulsive grasp

Which on his banks Alpheus was to hear,
Shakes to the root the groaning trunk, the boughs, Relieves the sailor toiling at his oar,
The clatt'ring foliage. Forth she bursts in foam. Enchants the wind retentive of the sounds

“Fly, wretched men, to Earth's extremest bound! Which harmonize his breath. If round the keel I see, I see th’ Acropolis in flames,

Of sweet Arion dolphins ever play'd, Your temples crumble, and your turrets nod: Or blithsome Nereids to the pleasing mood I see the blood run sable through your streets." Of Orpheus danc'd, while Argo plough'd the deep; All unabash’d, the hero firm replies:

They now had felt controlment as in bonds,
" Yet further speak. Though citadel and fanes Not on their pliant, azure-glossy fins
Be doom'd to ashes, must the nation fall?

Disporting light, but rigid with amaze
If so, instruct thy suppliants how their fall At this majestic Muse. Yet sounding verse,
May prove most glorious in the sight of gods In solemn cadence to the deep-ton'd lyre,
And men.”—The Pythian answers with a look Which could the boisterous mariner subdue,
Of pity, soft'ning her tempestuous rage :

The ear of Timon, languid by despair,
“Ah! still my tongue like adamant is hard. Rejects, attentive to his grief alone,
Minerva's tow'rs must perish : Jove severe Which sigbs within. Society is pain,
So wills; yet granting, at his daughter's suit, Ev'n with his friend. A solitary couch
Her people refuge under walls of wood.

He seeks; recumbent, not reposing, there But shun the myriads of terrific horse,

Consumes the hours in pertinacious woe, Which on your fields an eastern Mars will range.” Which sheds no tear. If wearied Nature sinks,

She ceas d; th' Athenian notes her answer down: His sleep is troubled; visions of the night To one, the most entrusted of his train,

Appal his spirit; starting, be forsakes He gives the tablet. « Back to Athens fly," A thorny pillow; rushes on the deck He said ; “ the son of Neocles alone,

With lamentations to the midnight Moon. By his unbounded faculties, can pierce

Alarm'd, th’ Athenian chief approaching seiz'd The hidden sense of these mysterious strains ; On Timon's hand; with earnest looks inquir'd All which of Xerxes thou hast heard, report: Why thus complaining he disturbs the calm, I must depart to Elis.”—“Must thou go?" From his own pillow chasing due repose ? Dejected Timon then : “ what safety here

“ Ah ! I have seen my daughter,” he replies, Por me remains ? Barbarians will return;

“ Have seen her twice!"_" Where seen her ?" all My countrymen, dishearten'd as before,

distress'd Resort to caverns. Though the god hath sav'd Th’ Athenian questions.-"On a rock she stood, His shrine, the rest of Phocis lies a prey,

A naked rock,” the parent wild exclaims; Baotia, Locris, Doris, to the foe.

“ Unloos'd her zone, dishevelld was her hair; Yet what have I, O Æschylus ! to dread? The ravisher was nigh. On sight of me, I have no other child for savage force

Who no assistance from the shore could reach, To yiolate: in Amarantba lost,

O father, father! I am sham'd, deflower'd,

[ocr errors]

But here will end my sorrows and disgrace;' Triumphal toð arrang'd, the stately forms
She said, and plung'd precipitate. I saw

Of those whom virtue led to share his doom,
Her body swallow'd by the greedy surge,

And consecrate Thermopylæ to fame. Unwept, depriv'd of sepulture, to float.”

To me these words the glorious shape address'd: “ Illusion all!” the bard consoling spake; 'Go to the sage Hellanodics, the just The phantom offspring of distemper'd sleep.” Elean judges of Olympian palms:

“ A second time," the frantic sire pursues, In that wide concourse celebrate my death. “ Did Amarantha meet my aching sight;

Let my example gen'ral Greece inspire Then, like an eastern concubine attir'd,

To face her danger; let the Spartan shield Her head was blazon'd with barbaric gems; Protect th’ Athenians, else I died in vain’.” With golden gloss her wanton garment wav'd : Attention mute tb' Hellanodics command : With her despoiler hand in hand she walk'd, The thick’ning crowd is bush'd. The bard proceeds, Disclaim'd her father, and her father's gods. While inspiration swells his copious breast, Oh then I wish'd her on the waves again,

Flames in his eye, and thunders from his voice. To parch in winds, or sate some vulture's beak!" Parnassian Phæbus he invok'd, the pow'r

The youthful captive Artamanes, rous'd, Of prophecy and song. “ His aid is due Stands nigh in gen'rous tears. To him the bard: In celebration of the man who heard

Ingenuous Persian, check thy tears, and lend The oracle of Delphi, and obey'd. Thy hand benign: committed to his couch A king deriv'd from Hercules must die Him watch and succour.”—Hourly was perform’d For Lacedæmon. Who obedient heard ? The pious office; noblest Delphians round Leonidas: he left his household gods, Assist in tears; while now the moonlight twice His wife belov'd, his offspring ; at the gate Danc'd on the billows. On the second morn Of Greece, Thermopylæ, he fought, he fell : They land in Elis. Fame had gone before, With him what heroes ? Alpheus, Maron bled, Promulgating the valour which aveng'd

There Agis, there Dienieces, the seer The Delphian god, prophetic light to man, Megistias, bold Diomedon, the youth Ev'n more than Jove in Ammon's Libyan shrine Of Dithyrambus, Thespia's hoary chief, Or Dodonæan groves. A shining car

Demophilus ; for you they all expir'd : Waits on the shore; a herald there salutes Rise, Greeks, revenge their fall! in that revenge The warrior bard. “ Divine Athenian, hail ! Your laws, your manners, and religion sare. Hail, righteous captain of a righteous band ! You who aspire to these Olympic wreaths, These olive crowns to thee and them I bear; The brightest guerdon to a Grecian brow, So have the sage Hellanodics ordain'd,

Yet will you linger, till barbaric arms Who to their just tribunal through my voice Annihilate th’ Olympiad ? Not to die Invite thy presence.” Æschylus receives

Leonidas invites ; no, Greeks, to live! The victor's chaplet, and ascends the car.

Surmounting foes enervate by the dread Along Alpheus to th' Olympian lists

His death impress'd, to fill your cup of life He passes through spectators all array'd

With virtuous glory, to enjoy your hopes In garlands too, and num'rous like the flow'rs

In peace, in years and merit then mature Embellishing the river's fragrant sides,

Be his companions in eternal bliss.” Or like the pebbles in his murm'ring bed.

Such was the substance; but in swelling phrase
Th' approach of Æschylus is known. Between At large, full tide of poesy and zeal,
Two rows of victors in their olive crowns

Flow'd his high-ton'd, enthusiastic song.
He o'er the sanded area greets the thrones,
Where, grac'd with sceptres magisterial, sat
T'h' Elean judges. Standing on the car,
To them, uprising from their seats, he spake:

“ If to have fought for Delphi and her god
Deserve this chaplet, what superior praise Tu' inspiring measures close. “To arms, to arıns!"
To him is due, who voluntary died

Innumerable mouths concurrent sound; For Lacedæmon? But he claims no more

To arms, to arms!” reply the pillard isles Than emulation from the sons of Greece,

Of Jove's Olympian temple : down his banks Like him to save their countries and their laws. To distant Neptune glad Alpheus wafts He bath his honours in the bless'd abodes; The glorious clamour. Through th' assembly vast From him I come deputed; hear in me

Meantime an elevated form is seen, Leonidas. A vision, as of gods,

With gracious gesture, animating look, To me, late slumb'ring on Ilisgus, rose;

Approaching: now before th' Elean thrones Iu semblance rose Leonidas, begirt

Of solemn judgment he majestic stands, With all the virtuous partners in his fate.

Known for the man by Themis plac'd in rank Before me Earth divided; through the cleft Above his fellow mortals; archon once A gushing radiance dimm'd the eye of noon. Of Athens, now an exile : him the chief In structure all of diamond, self-pois'd,

Among the grave Hellanodics address'd: Amid redundant light, a chariot hung

“ Hail, Aristides ! On th' Olympian games Triumphal. Twelve transparent horses breath'd Thy presence throws new dignity: what crown Beams from their nostrils, dancing beams of day Can they provide to equal thy desert ? Shook from their manes. In lineaments of man, While others court the prize of strength and skill, Chang'd to immortal, with a shape enlarg'd, Activity and valoor; in the lists A stature lengthen'd, there the mighty soul Of virtue only Aristides strives. Of Sparta's king apparent shone. His wounds With him on Earth competitor is none; Shot forth a starlike splendour., Round in cars Him Jove, sole perfect judge of gods and men,

Can recompense alone. He scornful views In time my father's treasure I remov'd,
Ambitious heroes, who assume the names

Which with a hundred followers I bore
Of thunder-bearers, vanquishers of towns, To Lacedæmon. There indiff'rence cold
And ravagers of kingdoms: vain attempt

I found to all except of Pelops' isle; In feeble man to imitate in pow'r

Attention sole to build an isthmian wall: Th' inimitable gods ! On thee he casts

Pausanias, guardian to the minor king, An eye delighted; thee, by ev'ry tongue

Son of divine Leonidas, disdains Proclaim'd the just; thee, emulating Heav'n, Our just complaint: the Ephori confine Where mortals may, in goodness. Yet our voice To this contracted region all their care, Shall, what we can, decree dispraise to those Save Aėmnestus. Gen'rvus oft he mourn'd; Whose envy wrong'd that sacred head of thine.” In vain his torpid colleagues he reprov'd.

“ Forbear that censure,” Aristides spake : Disgusted there, I join'd these solemn games, “ Though liberty may err through jealous care,

Where in contention of the warlike spear That jealous care far oft'ner saves a state

I prov'd a victor. Olive-bound, my head Than injures private worth. That I forgave On future fields its freedom shall maintain ; My condemnation, be my witness, Jove !

Else, with my late preserver's fate in view, Whom I, departing from my native soil,

Shall dying roll this chaplet in the dust.” Implor'd that Athens ne'er might feel the loss “ Repair with me to Athens,” cries the bard. Of Aristides. To confirm that pray'r'

“ Sage is that counsel,” Aristides near I have employd my exile; not in quest

Subjoins : “time presses : Æschylus, embark: Of splendid refuge in the courts of kings,

Ægina's hospitable round supplies But through each city with unwearied steps My place of rest.”— - Now swift th’ Athenian band, Have pass'd, exhorting, stimulating Greece With Medon's, seek their Delpbian barks again; To bold defence. I gladly am forestallid

While Aristides bolds an inland course, Here by a noble countryman, whúse arm

Still to his country meditating good, At Marathon was fam'd, whose Attic lays

Of his own wrongs forgetful. As he roam'd Immortalize the brave. I now invoke,

From state to state, his eloquence instill'd Not with less fervour, though in humbler phrase, The love of freedom, horrour at her loss, The patriots there triumphant e'en in death, Unchanging hatred to monarchal sway, The manes of Leonidas, of all

With concord, valour, fortitude, and zeal Whose gen'rous blood new-spilt in freedom's cause, For Greece in danger. From his wonted seat Thermopylæ beholds, to spread abroad

In Heav'n, so Phæbus, patient and resign'd, Their glorious spirit, and exalt your minds An exile wander'd on the Earth below; Above the sense of danger. Now the wea]

Beneficent and helpful, there diffus'd Of gen'ral Greece a gen'ral effort claims.

His light of science; with salubrious skill March to the plain, ye Doric warriors ! mount Imparted health, and taught the varied use Your decks; th’ Athenians with united arms Of lenient roots and plants. The Delphian keels Support, no longer in that isthmian fence

Meantime are loosen'd from Elean sands, Your trust reposing. Were the wall of brass, With sails outstretch'd for Athens. On his couch Were adamant the rampart, if the pow'r

Still Timon lies despairing ; near him watch Of Athens, once extinguish'd, leave your coasts

The chiefs humane: in kind officious care Defenceless, soon to Pelops' isle the foe,

The Persian captive from his forehead wipes Like death, a thousand avenues will find.”

The dews of anguish. With a sudden start He ceas'd: a second acclamation rends

Him now the Delphian, erring, thus bespoke: The sky; again th' Olympian temple groans

« Oh Alexander! thou hast lost, my son, In replication, and Alphean banks

Thy dear betroth'd, the land of Phocis lost Reverberate the sound. The Attic bard

Her nublest virgin ! Reach my arms—I see
Meantime, o'erspent with labour of the mind The ravisher before me: though he frowns,
And voice loud straining, to the tranquil porch Begirt with savage multitudes, my sword
Of Jove is lightly borne ; nor knows the hands, Shall reach his barb'rous heart.” Here Medon turns
benevolent and pious, which sustain

To Æschylus: “The sight of Delphi's chief,
His languid burden; till these friendly words So nobly excellent, so honour'd, lov'd,
In tones remember'd dissipate his trance.

By all resorting to consult his god, “ Doth Æschylus forget me? O recall

A sight once grateful, pierces now my soul Melissa's brother, and Oileus' son,

With agony. How oft hath music sooth'd Whose Locrian hinds at one auspicious hour Distemper'd bosoms! Let thy tuneful chords, Assisted thy bold mariners to hurl

Medicinally sweet, apply their aid.” Th' (Etæan ruins on barbarian heads.

To him the bard : « My harmony bis ear See Melibæus off’ring to thy lip

But late rejected. Melibæus, try The stream's refreshing moisture."-Soon restor'd, The softer sounds which Pan hath taught the swains.” Th’ Athenian thus : “ Illustrious Medon, hail! “ A modulation by Melissa taught How fares Melissa, how thy native land ?”

I will essay,” th' obedient swain replies. " She rests, I hope, on ta still secure,'

He said, and lightly touch'd his warbling flute Returns the Locrian. “ When Laconia's king Like fountains rilling, or mellifluous notes Was slain, and I, commanded to retreat,

Of birds, a soft and lulling flow attun'd Charg'd with a solemn notice to her state, The ambient air. At first th'afflicted man That he expird obedient to the laws;

Pays'd in attention, soon a trickling tear My life, devoted to avenge his blood,

Berlew'd his heard ; the remedy was chang'd I sar'd. O'erpow'ring Xerxes soon reduc'd To pain, and thus he recommenc'd his moan. The Locrians, Dorians, ev'ry northern Greek. “ Thou, Amarantha, too couldst wake the soul

[ocr errors][ocr errors]

Of music, melting in thy parent's ear,

Of all the herd competitors for sway, Refining joyful seasons, or the hours

Long with entangled horns persist in strife,
Of care beguiling. In a foreign clime

Nor yield, nor vanquish: stand in gaze the rest,
Hang up thy harp, sad captive! Let thy hand Expecting which by conquest shall assume
Forget her skill, nor charm barbarian minds. The mastery of all. Now Timon, rous'd
But hark! I hear the ruffian. 'Slave !' he calls, With Melibeus, and the captive youth,
• Resume thy harp: some cbosen hymn of Greece, Starts from his pillow: they attain the poop,
Such as delighted Phæbus, chant to me,

Which instant boarded from an eastern ship
Me now thy god.', O Alexander, fly,

By hostile arms is held. Brave Medon quits Redeem thy love. Apollo, who couldst hurl His former station; Æschylus he leaves Parnassian summits on a host of foes,

A firm defender there: his falchion keen Make me thy instrument of wrath! My nerves Aloft he waves. As some tremendous shark, Convert to pierceless adamant; my lance

Who with voracious jaws resistless foams Point with thy father's lightning! Me thy priest, Along the main, and finny tribes devours, Sprung from an old, heroic, sacred line,

Or drives before him on the sun-bright waves,
Thou shouldst avenge. But vengeance is too late; Where late secure they wanton'd.-Medon's might
My daughter yields: a minstrel to her lord, Prevailing thus, the steerage heaps with dead;
To her deflow'rer, with obsequious art

Though not in time victorious to retain
The Grecian chords she prostitutes, and smiles Unhappy Timon, Melibæus good,
To see my suff'rings !"-During this distress, And Artamanes, not unwilling borne
With canvass press'd, the squadron bounds along With them away to join his friends again.
By Coryphasium, by Messene's gulf

Two Delphian vessels their auxiliar beaks
In Nestor's Pylian kingdom, by the peak

Present. More furious had the contest glow'd Of Tænarus, projecting o'er a cave,

In ev'ry quarter; wben o'er Malean cliffs
Night's gloomy chamber, fabled to descend The wind began to howl, the troubled sky
Low as Plutonian regions. Tbrice the morn To flash sulphureous, menacing a storm,
Serenely smil'd, ere Malea's top their sails Such as Saturnia on the Dardan fleet,
O'ershades, Laconian promontory bleak,

Or Neptune's rage for Polyphemus blind
The residence of storms. Five distaut inasts Dash'd on Laërtes' much enduring son.
Are now descried; when Æschylus bespake The squadrons separate ; to the shelt'ring lee
The Locrian chief: “Not friendly are those decks; Of Malea steer the Grecians; while their foes
Our navy, since Thermopylæ was forc'd,

Expatiate o'er the roomy sea, to shun
To Salamis retiring, leaves the foes

The local tumults of that stormy shore,
At large to range the sea. Thy counsel give; And hold a distant course. O'er Timon's fate
To some Laconian harbour shall we steer,

Th’ Athenian now finds leisure to lament
Or wait their coming ?” Here Oileus' son: With Medon, Medon with responsive grief

“ Thou art my leader; thee propitious Mars For Melibæus. By return of dawn
On land and main with equal pow'rs endues : The waters calm'd invite the vig'rous oars
How can I counsel, stranger to the waves ? To recommence their progress. Coasting down
At thy commandment to retreat, or fight,

Laconia's sea-beat verge, they wear the day,
Behold me ready."-" Then by Mars,” replies Then resting moor in Cynosura's port.
The warrior bard, “as no resistless force

From Æschylus in sighs these accents broke:
Bears down against us, yet insulting hoists

“ Here Æsculapius by his pow'rful art,
A threat'ning signal, Delphians, rest the oar; Which dar'd revive departed breath in man,
Provide your arms; Athenians, Locrians, arm !" Offending Pluto, thunder-pierc'd by Jove,

This said, his pinnace, lanch'd in haste, convey'd Lodg‘d his own clay in Cynosura's inould.
His orders round to form th' embattled line. O now to immortality preferr'd,
Six were the vessels; lo! a stately bark

Kind god of med'cine! wouldst thou hear my suit, In regal pendants leads th' opponent van.

Thou shouldst restore Leonidas, to warm As when a vernal sun's precarious beam

Unfeeling Sparta ; then thy Delphian sire
Is intercepted by a sudden cloud,

The menac'd doom of Athens would revoke,
Whose turgid folds are overcharg'd with hail; Nor I besprinkle with indignant tears
Some palace, broad, impenetrably roof'd,

Laconia's shore. O Locrian guest, I callid
Defies the clatt'ring, ineffectual drift,

Thy welcome feet to Athens : thou mayst view
Which harmless melts away-so flew a show's (For so the oracle to me denounc'd)
Of missive arms, of arrows, javelins, darts,

Her tow'rs in dust.”-“ Minerva's tow'rs to fall With pebbles whirling from the forceful sling, Hath Phæbus doom'd?" the Locrian chief exOn Grecian helms and implicated shields;

claim'd; But innocently fell. Now side to side

“I, who have lost my country, yet can find
The chieftains grappled, and gigantic Death A tear for Athens : I attest the gods,
To either deck outstretchd his purple feet. As in one vessel, Æschylus, we steer
Malignant art no engine hath devis'd,

Together now, thy fortune I will share;
To man destructive, like his own fell hand

And down her stream, howe'er the tempest roar, In serried fight. But Slaughter now began With thee embark'd, will never quit thy side.” To pause in wonder, while the Asian chief,

The tragic bard imbends his mournful brow, Whose blazon'd armour beam'd with gold, engag'd Thus answ'ring: “Gen'rous Medon, I confess, Cecropia's hardy vet'ran foot to foot,

Approaching nearer to my seat of birth, With falchion falchion, shield encount'ring shield. I dropp'd a tear of anguish; Nature wept So, in the season when lascivious heat

At sad forebodings of destruction there. Burns in their veins, two branching-headed stags, But know, a true Athenian ne'er desponds :

Abandon'd by allies, condemn'd by Heav'n Whose valiant deeds on Artemisium's flood,
To see their city burnt, that gallant race

In that first confict with barbarian feets,
Will yet assert their liberty; will save

I strove to copy: there was all my praise. Ev'n faithless Sparta, and thy home redeem.” Me Træzen's leader, from my post remote,

This said, they slept, till Morning gives her sign Thou see'st : forbear to wonder, and attend.
To weigh the anchors, and unfurl the sails. Thy Athens now is desolate-relax
Aurora's third appearance tips with light,

That anxious brow-her constancy, her zeal
Of roseate tincture, spacious walls and tow'rs For gen'ral freedom, elevate her name
Of no ignoble city, rising clear

Beyond all triumphs. Her discerning chief, From shading mists to view. The poet then: Themistocles, interpreting the words

“ Lo! Medon, fair Troczene; rich her soil, Of Pythian Phæbus, prov'd that ships alone, Her people gen'rous, to Cecropia's state

The feets of Athens, were the wooden walls Inviolably faithful. See that isle

Of refuge. All persuaded, sires and sons, Which fronts the port ; redundant in delights With mothers, daughters, cheerfully forsook Of art and nature, though of circuit small, Their native roofs. Lo! Salamis o'erflows (alauria shows her verdant round of wood.

With your illustrious people; through her towns Here disembarking, with devotion pure

Ægina swarms; to multitudes myself We must invoke the trident-bearing god.

Have been conductor; in Træzenian homes, This isle from Phæbus, Neptune in exchange By cordial invitation, they reside. For Delphi took. Tbrice holy is the soil,

To each a daily stipend by a law Deserving rev’rence, by that pow'r belov'd, They find allotted, schools with teachers fill'd, Who shard a third of ancient Saturn's reign, That not onletter'd from Treezene's walls His son a brother to Olympian Jove.

The sons of learned Athens may depart, Here shall we greet some wonder of her sex, When victory to come rebuilds her tow'rs. The sacerdotal maid. Træzene's laws

With thee behold me ready to embark One of her noblest daughters in her bud

For Salamis again, where anchor'd lies Establish here presiding, here confin'd

The whole confederated fleet. I leave
To priestly functions, till the genial god.

My Ariphilia, this my dear betroth'd,
Of marriage hence redeem her, grown mature To fight my country's battles ; but return,
For care less rigid, and a tend'rer tie.”

trust in Mars, more worthy of her love : The heroes land, where opening to their sight To her and Neptune I but now consign'd An elevation of the ground, attir'd

The most ennobled of Athenian dames.
In flow'r-enamellid turf, display'd the fane Ha! see on yonder beach the form divine
Of structure vast in marble: brass the gates Of Aristides, newly wafted o'er
Refulgence cast; a peristyle sustain'd

From Trezen: thither, not unbid, he came The massy roof; huge columns on their heads From his late virtuous progress, in our bounds The crisped foliage of Acanthus bore,

Through willing minds sage counsel to diffuse, And high o'erlook'd th' impenetrable shade His own exterminated friends console." Which screen'd the island round. Perennial springs Cleander finish'd. Soon th' arrival known Supplied melodious currents through the woods, Of Aristides from the temple call'd In artificial beds of pearly conchs

The Attic dames, from ev'ry purlieu near, Along the sea-beat margin cull'd by nymphs, Who with their children in assembly throng The temple's chaste attendants. Unrestrain'd Around him. Silent tears confess his loss Here flow'd the native waters; there confin'd To them and Athens. His benignant mould By marble fountains, win th' enchanted eye By sympathy had melted into grief; To shady-skirted lawns, to op'ning glades, If wisdom, ever present in his soul, Or canopies of verdure: all the founts

Had not his long-tried constancy upheld Were grac'd by guardian images of gods,

To their behoof. Environd by the troop The train of Neptune.--Lo! the gate is thrown Of lovely mourners stood the godlike man, Abroad; the priestess, lovely in her shape

Like some tall cedar in a garden plac'd, As virgin Thetis to the nuptial arms

Where glowing tufts of flow'rs and florid plants Of Peleus led, more blooming than the flow'rs Once bloom'd around; now, seard by scorching Beneath her decent step, descends the slope:

blasts, A matron staid, behind her, solemn treads; In faded colours pinę. In look, in phrase Close to her side, in radiant arms, a youth,

Humane, he spake: “ Be comforted, and hear Who like a brother of the Graces moves.

My voice applaud Themistocles, my foe, His head, uncas'd, discovers auburn locks

Whose counsels have preserv'd you. But what praise Curl'd thick, not flowing : his sustaining hand Is yours, O glories of the tender sex! She, rosy-finger'd, to her own admits.

Who brave the floods, without a murmur leave He seem'd Apollo, not with martial fires

Your native, dear abodes for public good! Such as on Titan's race he darted keen,

Ye ornaments of Greece, the pride and boast But with th' enamour'd aspect which he wore Of happy fathers, husbands, brothers, sons !" When Clymene he won, or Daphne woo'd:

As yet unseen, Euphemia from the rest
She Cynthia, not a huntress, when the chase Impatient stepp'd, his mother. At her sight,
Of rugged boars hath fush'd her eager cheek, The best, the greatest of mankind inclines
But gently stooping from an argent cloud, Before the auth’ress of his being, low
Illumining mount Latmus, while she view'd As some celestial to the rev'rend form
Her lov'd Endymion, by her magic pow'r

Of Cybele, progenitrix of gods.
Entranc'd to slumber. - Æschylus approach'd, Her aged arms extending, she began :
To whom the youth: "Great bard and warrior, hail! “ Thy moderation aggravates the crime

« PreviousContinue »